Bible

 

Leviticus 15

Studie

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 λαλεω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DPM ανηρ-N3--DSM ανηρ-N3--DSM ος- --DSM εαν-C γιγνομαι-VB--AMS3S ρυσις-N3I-NSF εκ-P ο- A--GSN σωμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM ο- A--NSF ρυσις-N3I-NSF αυτος- D--GSM ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI3S

3 και-C ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSF ακαθαρσια-N1A-GSF αυτος- D--GSM ρεω-V2--PAPNSM γονος-N2--ASM εκ-P σωμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF ος- --GSF συνιστημι-VXI-XAI3S ο- A--NSN σωμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM δια-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF ουτος- D--NSF ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSM εν-P αυτος- D--DSM πας-A1S-NPF ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ρυσις-N3I-GSF σωμα-N3M-GSN αυτος- D--GSM ος- --DSF συνιστημι-VXI-XAI3S ο- A--NSN σωμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM δια-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI3S

4 πας-A1S-NSF κοιτη-N1--NSF επι-P ος- --DSF εαν-C κοιμαω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSF ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI3S και-C πας-A3--NSN σκευος-N3E-NSN επι-P ος- --ASN εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S

5 και-C ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM αν-X απτομαι-VA--AMS3S ο- A--GSF κοιτη-N1--GSF αυτος- D--GSM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

6 και-C ο- A--NSM καταημαι-V5--PMPNSM επι-P ο- A--GSN σκευος-N3E-GSN επι-P ος- --ASN εαν-C καταιζω-VA--AAS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

7 και-C ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM ο- A--GSM χρως-N3T-GSM ο- A--GSM γονορρυης-A3H-GSM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

8 εαν-C δε-X προςσιελιζω-VA--AAS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM επι-P ο- A--ASM καθαρος-A1A-ASM πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

9 και-C πας-A3--NSN επισαγμα-N3M-NSN ονος-N2--GSM επι-P ος- --ASN αν-X επιβαινω-VZ--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

10 και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM οσος-A1--NPN εαν-C ειμι-V9--PAS3S υποκατω-P αυτος- D--GSM ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C ο- A--NSM αιρω-V1--PAPNSM αυτος- D--APN πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

11 και-C οσος-A1--GPM εαν-C απτομαι-VA--AMS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM και-C ο- A--APF χειρ-N3--APF ου-D νιπτω-VP--XMI3S πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

12 και-C σκευος-N3E-NSN οστρακινος-A1--NSN ος- --GSN αν-X απτομαι-VA--AMS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM συντριβω-VD--FPI3S και-C σκευος-N3E-NSN ξυλινος-A1--NSN νιπτω-VV--FPI3S υδωρ-N3T-DSN και-C καθαρος-A1A-NSN ειμι-VF--FMI3S

13 εαν-C δε-X καθαριζω-VS--APS3S ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM εκ-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF αυτος- D--GSM και-C εκαριθμεω-VF--FMI3S αυτος- D--DSM επτα-M ημερα-N1A-APF εις-P ο- A--ASM καθαρισμος-N2--ASM και-C πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN υδωρ-N3T-DSN και-C καθαρος-A1A-NSM ειμι-VF--FMI3S

14 και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF λαμβανω-VF--FMI3S εαυτου- D--DSM δυο-M τρυγων-N3N-APF η-C δυο-M νεοσσος-N2--APM περιστερα-N1A-GPF και-C φερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN εναντι-P κυριος-N2--GSM επι-P ο- A--APF θυρα-N1A-APF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--APN ο- A--DSM ιερευς-N3V-DSM

15 και-C ποιεω-VF--FAI3S αυτος- D--APN ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εις-A1A-ASF περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C εις-A1A-ASF εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM απο-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF αυτος- D--GSM

16 και-C ανθρωπος-N2--NSM ος- --DSM εαν-C εκερχομαι-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GSM κοιτη-N1--NSF σπερμα-N3M-GSN και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN πας-A3--ASN ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

17 και-C πας-A3--NSN ιματιον-N2N-NSN και-C πας-A3--NSN δερμα-N3M-NSN επι-P ος- --ASN εαν-C ειμι-V9--PAS3S επι-P αυτος- D--ASN κοιτη-N1--NSF σπερμα-N3M-GSN και-C πλυνω-VC--FPI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

18 και-C γυνη-N3K-NSF εαν-C κοιμαω-VC--APS3S ανηρ-N3--NSM μετα-P αυτος- D--GSF κοιτη-N1--ASF σπερμα-N3M-GSN και-C λουω-VF--FMI3P υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NPM ειμι-VF--FMI3P εως-P εσπερα-N1A-GSF

19 και-C γυνη-N3K-NSF οστις- X--NSF εαν-C ειμι-V9--PAS3S ρεω-V2--PAPNSF αιμα-N3M-DSN ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ρυσις-N3I-NSF αυτος- D--GSF εν-P ο- A--DSN σωμα-N3M-DSN αυτος- D--GSF επτα-M ημερα-N1A-APF ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSF αφεδρος-N2--DSF αυτος- D--GSF πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

20 και-C πας-A3--NSN επι-P ος- --ASN αν-X κοιταζομαι-V1--PMS3S επι-P αυτος- D--ASN εν-P ο- A--DSF αφεδρος-N2--DSF αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S και-C πας-A3--NSN επι-P ος- --ASN αν-X επι καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S

21 και-C πας-A3--NSM ος- --NSM εαν-C απτομαι-VA--AMS3S ο- A--GSF κοιτη-N1--GSF αυτος- D--GSF πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

22 και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM πας-A3--GSN σκευος-N3E-GSN ου-D εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C λουω-VF--FMI3S υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

23 εαν-C δε-X εν-P ο- A--DSF κοιτη-N1--DSF αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAPGSF η-C επι-P ο- A--GSN σκευος-N3E-GSN ου-D εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--DSN εν-P ο- A--DSN απτομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

24 εαν-C δε-X κοιτη-N1--DSF τις- I--NSM κοιμαω-VC--APS3S μετα-P αυτος- D--GSF και-C γιγνομαι-VB--AMS3S ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF αυτος- D--GSF επι-P αυτος- D--DSM και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S επτα-M ημερα-N1A-APF και-C πας-A1S-NSF κοιτη-N1--NSF επι-P ος- --DSF αν-X κοιμαω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-VF--FMI3S

25 και-C γυνη-N3K-NSF εαν-C ρεω-V2--PAS3S ρυσις-N3I-DSF αιμα-N3M-GSN ημερα-N1A-APF πολυς-A3C-APF ου-D εν-P καιρος-N2--DSM ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF αυτος- D--GSF εαν-C και-C ρεω-V2--PAS3S μετα-P ο- A--ASF αφεδρος-N2--ASF αυτος- D--GSF πας-A1S-NPF ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ρυσις-N3I-GSF ακαθαρσια-N1A-GSF αυτος- D--GSF καθαπερ-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF ακαθαρτος-A1B-NSF ειμι-VF--FMI3S

26 και-C πας-A1S-ASF κοιτη-N1--ASF επι-P ος- --ASF αν-X κοιμαω-VC--APS3S επι-P αυτος- D--GSF πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF κατα-P ο- A--ASF κοιτη-N1--ASF ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DSF και-C πας-A3--NSN σκευος-N3E-NSN επι-P ος- --ASN εαν-C καταιζω-VA--AAS3S επι-P αυτος- D--ASN ακαθαρτος-A1B-NSN ειμι-VF--FMI3S κατα-P ο- A--ASF ακαθαρσια-N1A-ASF ο- A--GSF αφεδρος-N2--GSF

27 πας-A3--NSM ο- A--NSM απτομαι-V1--PMPNSM αυτος- D--GSF ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S και-C πλυνω-VF2-FAI3S ο- A--APN ιματιον-N2N-APN και-C λουω-VF--FMI3S ο- A--ASN σωμα-N3M-ASN υδωρ-N3T-DSN και-C ακαθαρτος-A1B-NSM ειμι-VF--FMI3S εως-P εσπερα-N1A-GSF

28 εαν-C δε-X καθαριζω-VS--APS3S απο-P ο- A--GSF ρυσις-N3I-GSF και-C εκαριθμεω-VF--FMI3S αυτος- D--DSF επτα-M ημερα-N1A-APF και-C μετα-P ουτος- D--APN καθαριζω-VS--FPI3S

29 και-C ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF ογδοος-A1--DSF λαμβανω-VF--FMI3S αυτος- D--DSF δυο-M τρυγων-N3N-APF η-C δυο-M νεοσσος-N2--APM περιστερα-N1A-GPF και-C φερω-VF--FAI3S αυτος- D--APN προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM επι-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN

30 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASF εις-A1A-ASF περι-P αμαρτια-N1A-GSF και-C ο- A--ASF εις-A1A-ASF εις-P ολοκαυτωμα-N3M-ASN και-C εκιλασκομαι-VF--FMI3S περι-P αυτος- D--GSF ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM απο-P ρυσις-N3I-GSF ακαθαρσια-N1A-GSF αυτος- D--GSF

31 και-C ευλαβης-A3H-NPM ποιεω-VF--FAI2P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM απο-P ο- A--GPF ακαθαρσια-N1A-GPF αυτος- D--GPM και-C ου-D αποθνησκω-VF2-FMI3P δια-P ο- A--ASF ακαθαρσια-N1A-ASF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DSN μιαινω-V1--PAN αυτος- D--APM ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF εγω- P--GS ο- A--ASF εν-P αυτος- D--DPM

32 ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSM γονορρυης-A3H-GSM και-C εαν-C τις- I--DSM εκερχομαι-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GSM κοιτη-N1--NSF σπερμα-N3M-GSN ωστε-C μιαινω-VC--APN εν-P αυτος- D--DSF

33 και-C ο- A--DSF αιμορροεω-V2--PAPDSF εν-P ο- A--DSF αφεδρος-N2--DSF αυτος- D--GSF και-C ο- A--NSM γονορρυης-A3H-NSM εν-P ο- A--DSF ρυσις-N3I-DSF αυτος- D--GSM ο- A--DSM αρσην-A3--DSM η-C ο- A--DSF θηλυς-A3U-DSF και-C ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM ος- --NSM αν-X κοιμαω-VC--APS3S μετα-P απο καταημαι-V5--PMPGSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10210

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10210. From the blood of the sin-offering of expiations. That this signifies through the truths which are from the good of innocence, is evident from the signification of “blood,” as being Divine truth (see n. 4735, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 9127, 9393, 10026, 10033, 10047); and from the signification of “the sin-offering of expiations,” or of the sacrifice of sin by which expiation is effected, as being purification from evils and the consequent falsities. (That by “sin” is meant sacrifice for sin, see above, n. 10039; and that “expiation” denotes purification from evils and the consequent falsities, n. 9506.) That this purification is effected by means of truths which are from the good of innocence, is because the blood by which expiation was effected was from a bullock or a lamb, and by a “bullock” is signified the good of innocence in the external man (n. 9391, 9990, 10132); and by a “lamb,” the good of innocence in the internal man (n. 10132); and there must be innocence in order that truth and good may be received (see n. 3111, 3994, 4797, 6013, 6765, 7836, 7840, 9262, 10134, and the places cited in n. 10021). For the good of innocence consists in acknowledging that all truths and goods are from the Lord, and nothing from man’s own; thus it consists in being willing to be led by the Lord, and not by self. From this it is plain that the more a man trusts and believes in himself, thus the more he is in the love of self, the less he is in the good of innocence. From this it is that a man cannot be purified from evils unless he is in the good of innocence; for if he is not in this good, he is not led by the Lord, but by self; and he who is led by self, is led by hell, for what is man’s own is nothing but evil, and all evil is of hell. (That all expiation was made by the blood either of a bullock, or of a lamb, or of turtle-doves, or of young pigeons, is evident in Exodus 29:36; Leviticus 4:1-7, 13-18, 4:27-35 the end; 5:1-7; 15:14, 28-31; Numbers 6:9-11.) By “turtle-doves” and by “young pigeons” is also signified the good of innocence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 30

Studie

   

1 "You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.

2 Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.

3 You shall overlay it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns; and you shall make a gold molding around it.

4 You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it.

5 You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

6 You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.

7 Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

8 When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.

9 You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.

10 Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh."

11 Yahweh spoke to Moses, saying,

12 "When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

13 They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.

14 Everyone who passes over to those who are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering to Yahweh.

15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.

16 You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."

17 Yahweh spoke to Moses, saying,

18 "You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.

19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.

20 When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

21 So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations."

22 Moreover Yahweh spoke to Moses, saying,

23 "Also take fine spices: of liquid myrrh, five hundred shekels; and of fragrant cinnamon half as much, even two hundred and fifty; and of fragrant cane, two hundred and fifty;

24 and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.

25 You shall make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

26 You shall use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the testimony,

27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,

28 the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.

29 You shall sanctify them, that they may be most holy. Whatever touches them shall be holy.

30 You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office.

31 You shall speak to the children of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.

32 It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.

33 Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

34 Yahweh said to Moses, "Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;

35 and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:

36 and you shall beat some of it very small, and put some of it before the testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be to you most holy.

37 The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.

38 Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people."