7
ιδου-I εγω-
P--NS εκεγειρω-V1--PAI1S αυτος-
D--APM εκ-P ο-
A--GSM τοπος-N2--GSM ος-
--GSM αποδιδωμι-VOI-AMI2P αυτος-
D--APM εκει-D και-C αντι αποδιδωμι-VF--FAI1S ο-
A--ASN ανταποδομα-N3M-ASN συ-
P--GP εις-P κεφαλη-N1--APF συ-
P--GP
7
ιδου-I εγω-
P--NS εκεγειρω-V1--PAI1S αυτος-
D--APM εκ-P ο-
A--GSM τοπος-N2--GSM ος-
--GSM αποδιδωμι-VOI-AMI2P αυτος-
D--APM εκει-D και-C αντι αποδιδωμι-VF--FAI1S ο-
A--ASN ανταποδομα-N3M-ASN συ-
P--GP εις-P κεφαλη-N1--APF συ-
P--GP
432. Verse 5. Of the tribe of Judah twelve thousand sealed; of the tribe of Reuben twelve thousand sealed; of the tribe of Gad twelve thousand sealed.
5. "Of the tribe of Judah twelve thousand sealed," signifies love to the Lord, and that all who are in that love are in heaven, and come into heaven n. 433; "of the tribe of Reuben twelve thousand sealed," signifies the light of truth from that good, and that all who are in that light are in heaven and come into heaven n. 434; "of the tribe of Gad twelve thousand sealed," signifies the consequent good of life (n. 435, 436).