Bible

 

Hosea 4

Studie

   

1 ακουω-VA--AAD2P λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM υιος-N2--VPM *ισραηλ-N---GSM διοτι-C κρισις-N3I-NSF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM προς-P ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM ο- A--ASF γη-N1--ASF διοτι-C ου-D ειμι-V9--PAI3S αληθεια-N1A-NSF ουδε-C ελεος-N3E-NSN ουδε-C επιγνωσις-N3I-NSF θεος-N2--GSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

2 αρα-N1A-NSF και-C ψευδος-N3E-NSN και-C φονος-N2--NSM και-C κλοπη-N1--NSF και-C μοιχεια-N1A-NSF χεω-VM--XMI3S επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C αιμα-N3M-APN επι-P αιμα-N3M-DPN μισγω-V1--PAI3P

3 δια-P ουτος- D--ASN πενθεω-VF--FAI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF και-C μικρυνω-VC--FPI3S συν-P πας-A3--DPM ο- A--DPM καταοικεω-V2--PAPDPM αυτος- D--ASF συν-P ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM και-C συν-P ο- A--DPN ερπετον-N2N-DPN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C συν-P ο- A--DPN πετεινον-N2N-DPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--NPM ιχθυς-N3U-NPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF εκλειπω-VF--FAI3P

4 οπως-C μηδεις-A3P-NSM μητε-C δικαζω-V1--PMS3S μητε-C ελεγχω-V1--PAS3S μηδεις-A3P-NSM ο- A--NSM δε-X λαος-N2--NSM εγω- P--GS ως-C αντιλεγω-V1--PMPNSM ιερευς-N3V-NSM

5 και-C ασθενεω-VF--FAI2S ημερα-N1A-GSF και-C ασθενεω-VF--FAI3S και-D προφητης-N1M-NSM μετα-P συ- P--GS νυξ-N3--DSF ομοιοω-VAI-AAI1S ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF συ- P--GS

6 ομοιοω-VCI-API3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εγω- P--GS ως-C ου-D εχω-V1--PAPNSM γνωσις-N3I-ASF οτι-C συ- P--NS επιγνωσις-N3I-ASF αποωθεω-VA--AMI2S καιεγω-C+ PNS αποωθεω-VF--FMI1S συ- P--AS ο- A--GSN μη-D ιερατευω-V1--PAN εγω- P--DS και-C επιλανθανω-VBI-AMI2S νομος-N2--ASM θεος-N2--GSM συ- P--GS καιεγω-C+ PNS επιλανθανω-VF--FMI1S τεκνον-N2N-GPN συ- P--GS

7 κατα-P ο- A--ASN πληθος-N3E-ASN αυτος- D--GPM ουτως-D αμαρτανω-VBI-AAI3P εγω- P--DS ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF αυτος- D--GPM εις-P ατιμια-N1A-ASF τιθημι-VF--FMI1S

8 αμαρτια-N1A-APF λαος-N2--GSM εγω- P--GS εσθιω-VF--FMI3P και-C εν-P ο- A--DPF αδικια-N1A-DPF αυτος- D--GPM λαμβανω-VF--FMI3P ο- A--APF ψυχη-N1--APF αυτος- D--GPM

9 και-C ειμι-V9--FMI3S καθως-D ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτως-D και-D ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM και-C εκδικεω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--ASM ο- A--APF οδος-N2--APF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN διαβουλιον-N2N-APN αυτος- D--GSM αντι αποδιδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--DSM

10 και-C εσθιω-VF--FMI3P και-C ου-D μη-D ενπιμπλημι-VS--APS3P πορνευω-VAI-AAI3P και-C ου-D μη-D καταευθυνω-VA--AAS3P διοτι-C ο- A--ASM κυριος-N2--ASM εν καταλειπω-VBI-AAI3P ο- A--GSN φυλασσω-VA--AAN

11 πορνεια-N1A-ASF και-C οινος-N2--ASM και-C μεθυσμα-N3M-ASN δεχομαι-VAI-AMI3S καρδια-N1A-NSF λαος-N2--GSM εγω- P--GS

12 εν-P συμβολον-N2N-DPN επιερωταω-V3I-IAI3P και-C εν-P ραβδος-N2--DPF αυτος- D--GSM αποαγγελλω-V1I-IAI3P αυτος- D--DSM πνευμα-N3M-DSN πορνεια-N1A-GSF πλαναω-VCI-API3P και-C εκπορνευω-VAI-AAI3P απο-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GPM

13 επι-P ο- A--APF κορυφη-N1--APF ο- A--GPN ορος-N3E-GPN θυσιαζω-V1I-IAI3P και-C επι-P ο- A--APM βουνος-N2--APM θυω-V1I-IAI3P υποκατω-P δρυς-N3U-GSF και-C λευκος-A1--GSF και-C δενδρον-N2N-GSN συνσκιαζω-V1--PAPGSM οτι-C καλος-A1--NSN σκεπη-N1--NSF δια-P ουτος- D--ASN εκπορνευω-VF--FAI3P ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF συ- P--GP και-C ο- A--NPF νυμφη-N1--NPF συ- P--GP μοιχευω-VF--FAI3P

14 και-C ου-D μη-D επισκεπτω-VA--AMS1S επι-P ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF συ- P--GP οταν-D πορνευω-V1--PAS3P και-C επι-P ο- A--APF νυμφη-N1--APF συ- P--GP οταν-D μοιχευω-V1--PAS3P διοτι-C και-D αυτος- D--NPM μετα-P ο- A--GPF πορνη-N1--GPF συνφυρω-V1I-IMI3P και-C μετα-P ο- A--GPM τελεω-VM--XPPGPM θυω-V1I-IAI3P και-C ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--NSM συνιημι-V7--PAPNSM συνπλεκω-V1I-IMI3S μετα-P πορνη-N1--GSF

15 συ- P--NS δε-X *ισραηλ-N---VSM μη-D αγνοεω-V2--PAD2S και-C *ιουδα-N---VSM μη-D ειςπορευομαι-V1--PMD2P εις-P *γαλγαλα-N---ASF και-C μη-D αναβαινω-V1--PAD2P εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ων-N---GS και-C μη-D ομνυμι-V5--PAD2P ζαω-V3--PAPASM κυριος-N2--ASM

16 οτι-C ως-C δαμαλις-N3I-NSF παραοιστραω-V3--PAPNSF παραοιστραω-V3--IAI3S *ισραηλ-N---NSM νυν-D νεμω-VF--FAI3S αυτος- D--APM κυριος-N2--NSM ως-C αμνος-N2--ASM εν-P ευρυχωρος-A1B-DSM

17 μετοχος-A1B-NSM ειδωλον-N2N-GPN *εφραιμ-N---NSM τιθημι-VAI-AAI3S εαυτου- D--DSM σκανδαλον-N2N-APN

18 αιρετιζω-VAI-AAI3S *χαναναιος-N2--APM πορνευω-V1--PAPNPM εκπορνευω-VAI-AAI3P αγαπαω-VAI-AAI3P ατιμια-N1A-ASF εκ-P φρυαγμα-N3M-GSN αυτος- D--GPM

19 συστροφη-N1--NSF πνευμα-N3M-GSN συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S εν-P ο- A--DPF πτερυξ-N3G-DPF αυτος- D--GSF και-C κατααισχυνω-VC--FPI3P εκ-P ο- A--GPN θυσιαστηριον-N2N-GPN αυτος- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 79

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

79. There are many passages in the prophets about our understanding of the Word, passages about the church, where it tells us that the church exists only where the Word is properly understood, and that the quality of a church depends on the quality of the understanding of the Word among its members. There are also many passages in the prophets that describe the church among the Israelite and Jewish people, a church that was utterly destroyed and annihilated by the distortion of the Word’s meaning or message, for this is exactly what destroys a church.

[2] The name Ephraim in the prophets, especially in Hosea, symbolizes both true and false understandings of the Word, because Ephraim in the Word means the understanding of the Word in the church. It is because the understanding of the Word makes a church that Ephraim is called “a precious child, and one born of delights” (Jeremiah 31:20), “the firstborn” (Jeremiah 31:9), “the strength of Jehovah’s head” (Psalms 60:7; 108:8), “powerful” (Zechariah 10:7), and “filled with a bow” (Zechariah 9:13); and the children of Ephraim are called “armed” and “bow-shooters” (Psalms 78:9). The bow means a body of teaching from the Word fighting against what is false.

So too, Ephraim was transferred to the right of Israel and blessed, and accepted in place of Reuben (Genesis 48:5, 11, and following; [1 Chronicles 5:1]). And therefore Ephraim, together with his brother Manasseh, was exalted over all by Moses in his blessing of the children of Israel in the name of their father Joseph (Deuteronomy 33:13-17).

[3] The prophets, especially Hosea, also use “Ephraim” to describe what the church is like when its understanding of the Word has been lost, as we can see from the following:

Israel and Ephraim will stumble. Ephraim will be desolate. Ephraim is oppressed and broken in judgment. I will be like a lion to Ephraim: I will tear them and leave; I will carry them off and no one will rescue them. (Hosea 5:5, 9, 11, 14)

What shall I do to you, Ephraim? Your holiness goes away like a cloud at dawn and like the morning dew that falls. (Hosea 6:4)

[4] They will not dwell in the land of Jehovah: Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria. (Hosea 9:3)

The land of Jehovah is the church, Egypt is the preoccupation of the earthly self with mere facts, and Assyria is rationalizing based on those facts; all of which lead to distortion of the Word in regard to the way it is understood. That is why it says that Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria.

[5] Ephraim feeds on the wind and chases the east wind. Every day he increases lies and devastation. He makes a covenant with Assyria, and oil is carried down into Egypt. (Hosea 12:1)

To feed on the wind, chase the east wind, and increase lies and devastation is to distort what is true and in this way destroy the church.

[6] Much the same is also meant by Ephraim’s whoredom, since whoredom means distortion of the way the Word is understood - that is, distortion of its genuine truth. See the following passages:

I know Ephraim; he has committed whoredom in every way and Israel has been defiled. (Hosea 5:3)

I have seen something foul in the house of Israel: Ephraim has committed whoredom there, and Israel has been defiled. (Hosea 6:10)

Israel is the church itself and Ephraim is the understanding of the Word that is the source of the church and that determines its quality, so it says that Ephraim has committed whoredom and Israel has been defiled.

[7] Since the church among Jews had been completely destroyed because of its distortions, it says of Ephraim,

Am I to give you up, Ephraim? Am I to hand you over, Israel? Like Admah? Shall I make you like Zeboiim? (Hosea 11:8)

Since the book of the prophet Hosea, from the first chapter to the last, is about the distortion of the Word and the consequent destruction of the church, and since whoredom means the distortion of truth in the church, the prophet was commanded to represent that state of the church by taking a whore as his wife and fathering children by her (chapter 1); and also by forming a relationship with a woman who was committing adultery (chapter 3).

[8] These instances have been presented so that readers may know and be assured from the Word that the quality of a church depends on the quality of the understanding of the Word in it - outstanding and priceless if its understanding comes from genuine truths from the Word, but in ruins, actually filthy, if it comes from distortions.

For further evidence that Ephraim means the understanding of the Word, and in its opposite sense a distorted understanding leading to the destruction of the church, you may check some other passages that deal with Ephraim: Hosea 4:17-18; 7:1, 11; 8:9, 11; 9:11-13, 16; 10:11; 11:3; 12:1, 8, 14; 13:1, 8, 14; Isaiah 17:3; 28:1; Jeremiah 4:15; 31:6, 18; 50:19; Ezekiel 37:16; 48:5; Obadiah verse 19; Zechariah 9:10.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Hosea 6:10

Studie

       

10 In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled.