Bible

 

Genesis 6:4

Studie

       

4 ο- A--NPM δε-X γιγας-N3--NPM ειμι-V9--IAI3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF και-C μετα-P εκεινος- D--ASN ως-C αν-X ειςπορευομαι-V1I-IMI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM θεος-N2--GSM προς-P ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C γενναω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM εκεινος- D--NPM ειμι-V9--IAI3P ο- A--NPM γιγας-N3--NPM ο- A--NPM απο-P αιων-N3W-GSM ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM ονομαστος-A1--NPM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 679

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

679. 'He was to gather them for himself' means truths. This is clear from what has been stated above, for 'gathering' has reference to the things that are in a person's memory, where they have been gathered together. It embodies in addition the point that the former and the latter - goods and truths - need to be gathered together in man before regeneration takes place. Indeed unless goods and truths have been gathered together to serve as means through which the Lord may do His work, a person cannot possibly be regenerated, as has been stated. From this it follows then that 'it was to be food for him and them' means both goods and truths.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 6:14

Studie

       

14 Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.