Bible

 

Genesis 47:9

Studie

       

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM *φαραω-N---DSM ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GPN ετος-N3E-GPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF εγω- P--GS ος- --APF παραοικεω-V2--PAI1S εκατον-M τριακοντα-M ετος-N3E-NPN μικρος-A1A-NPF και-C πονηρος-A1A-NPF γιγνομαι-VX--XAI3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GPN ετος-N3E-GPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF εγω- P--GS ου-D αποικνεομαι-VBI-AMI3P εις-P ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GPN ετος-N3E-GPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM εγω- P--GS ος- --APF ημερα-N1A-APF παραοικεω-VAI-AAI3P

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6083

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6083. The land of Egypt, before thee is it. That this signifies that the memory-knowledges of the natural mind are under the auspices of the internal celestial, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being the natural mind where memory-knowledges are (see n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301); and from the signification of “before thee,” as being under the auspices of the internal celestial, which is “Joseph” (n. 5869, 5877).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.