9
παρα-P ος-
--DSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ο-
A--NSN κονδυ-N3--NSN ο-
A--GPM παις-N3D-GPM συ-
P--GS αποθνησκω-V1--PAD3S και-C εγω-
P--NP δε-X ειμι-VF--FMI1P παις-N3D-NPM ο-
A--DSM κυριος-N2--DSM εγω-
P--GP
9
παρα-P ος-
--DSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ο-
A--NSN κονδυ-N3--NSN ο-
A--GPM παις-N3D-GPM συ-
P--GS αποθνησκω-V1--PAD3S και-C εγω-
P--NP δε-X ειμι-VF--FMI1P παις-N3D-NPM ο-
A--DSM κυριος-N2--DSM εγω-
P--GP
5756. 'Behold, the silver which we found in the mouth of our pouches' means when truth freely given. This is clear from the meaning of 'silver' as truth, dealt with in 1551, 2954, 5658; from the meaning of 'we found' as that which has been freely given, since the silver for each man's grain had been returned to them, and so had been freely given, see 5530, 5624; and from the meaning of 'the mouth of their pouches' as the opening of the exterior natural, dealt with in 5497.