18
και-C ωσπερ-D εκ-P ο-
A--GSM ποταμος-N2--GSM αναβαινω-V1I-IAI3P επτα-M βους-N3--NPF καλος-A1--NPF ο-
A--DSN ειδος-N3E-DSN και-C εκλεκτος-A1--NPF ο-
A--DPF σαρξ-N3K-DPF και-C νεμω-V1I-IMI3P εν-P ο-
A--DSN αχι-N---DSN
18
και-C ωσπερ-D εκ-P ο-
A--GSM ποταμος-N2--GSM αναβαινω-V1I-IAI3P επτα-M βους-N3--NPF καλος-A1--NPF ο-
A--DSN ειδος-N3E-DSN και-C εκλεκτος-A1--NPF ο-
A--DPF σαρξ-N3K-DPF και-C νεμω-V1I-IMI3P εν-P ο-
A--DSN αχι-N---DSN
5227. 'And the chief of the cupbearers spoke to Pharaoh' means thought formed by the sensory power subject to the understanding part of the mind. This is clear from the meaning of 'speaking' as thinking, dealt with in 2271, 2287, 2619; and from the representation of 'the chief of the cupbearers' as the sensory power subject to the understanding part, dealt with in 5077, 5082. As to what thought formed by a power of the senses may be, see 5141.