8
αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *δεββωρα-N---NSF ο-
A--NSF τροφος-N2--NSF *ρεβεκκα-N---GSF κατω-P *βαιθηλ-N---GS υπο-P ο-
A--ASF βαλανος-N2--ASF και-C καλεω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο-
A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος-
D--GSF *βαλανος-N2--NSF πενθος-N3E-GSN
8
αποθνησκω-VBI-AAI3S δε-X *δεββωρα-N---NSF ο-
A--NSF τροφος-N2--NSF *ρεβεκκα-N---GSF κατω-P *βαιθηλ-N---GS υπο-P ο-
A--ASF βαλανος-N2--ASF και-C καλεω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο-
A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος-
D--GSF *βαλανος-N2--NSF πενθος-N3E-GSN
18
*ζαβουλων-N---NSM λαος-N2--NSM ονειδιζω-VAI-AAI3S ψυχη-N1--ASF αυτος-
D--GSM εις-P θανατος-N2--ASM και-C *νεφθαλι-N---NSM επι-P υψος-N3E-APN αγρος-N2--GSM
4549. 'And was with me in the way which I went' means His Divine Providence. This is clear from the meaning, when used in reference to the Divine or the Lord, of 'being with someone in the way which he is going' as His Divine Providence, for strictly speaking 'providing' implies being present with someone and protecting him from evils.