Bible

 

Genesis 34

Studie

   

1 εκερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *δινα-N---NSF ο- A--NSF θυγατηρ-N3--NSF *λεια-N---GSF ος- --ASF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM καταμανθανω-VB--AAN ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--GPF εγχωριος-A1--GPF

2 και-C οραω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASF *συχεμ-N---NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM *εμμωρ-N---GSM ο- A--NSM *χορραιος-N2--NSM ο- A--NSM αρχων-N3--NSM ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C λαμβανω-VB--AAPNSM αυτος- D--ASF κοιμαω-VCI-API3S μετα-P αυτος- D--GSF και-C ταπεινοω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF

3 και-C προςεχω-VBI-AAI3S ο- A--DSF ψυχη-N1--DSF *δινα-N---GSF ο- A--GSF θυγατηρ-N3--GSF *ιακωβ-N---GSM και-C αγαπαω-VAI-AAI3S ο- A--ASF παρθενος-N2--ASF και-C λαλεω-VAI-AAI3S κατα-P ο- A--ASF διανοια-N1A-ASF ο- A--GSF παρθενος-N2--GSF αυτος- D--DSF

4 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *συχεμ-N---NSM προς-P *εμμωρ-N---ASM ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM λαμβανω-VB--AAD2S εγω- P--DS ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF ουτος- D--ASF εις-P γυνη-N3K-ASF

5 *ιακωβ-N---NSM δε-X ακουω-VAI-AAI3S οτι-C μιαινω-VAI-AAI3S ο- A--NSM υιος-N2--NSM *εμμωρ-N---GSM *δινα-N---ASF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM ειμι-V9--IAI3P μετα-P ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN παρασιωπαω-VAI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM εως-P ο- A--GSN ερχομαι-VB--AAN αυτος- D--APM

6 εκερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *εμμωρ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM *συχεμ-N---GSM προς-P *ιακωβ-N---ASM λαλεω-VA--AAN αυτος- D--DSM

7 ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ιακωβ-N---GSM ερχομαι-VBI-AAI3P εκ-P ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN ως-C δε-X ακουω-VAI-AAI3P κατανυττω-VQI-API3P ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM και-C λυπηρος-A1A-NSN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DPM σφοδρα-D οτι-C ασχημων-A3N-ASN ποιεω-VAI-AAI3S εν-P *ισραηλ-N---DSM κοιμαω-VC--APPNSM μετα-P ο- A--GSF θυγατηρ-N3--GSF *ιακωβ-N---GSM και-C ου-D ουτως-D ειμι-VF--FMI3S

8 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *εμμωρ-N---NSM αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAPNSM *συχεμ-N---NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM εγω- P--GS προαιρεω-VAI-AMI3S ο- A--DSF ψυχη-N1--DSF ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF συ- P--GP διδωμι-VO--AAD2P ουν-X αυτος- D--ASF αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF

9 επιγαμβρευω-VA--AMI2P εγω- P--DP ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF συ- P--GP διδωμι-VO--AAD2P εγω- P--DP και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GP λαμβανω-VB--AAD2P ο- A--DPM υιος-N2--DPM συ- P--GP

10 και-C εν-P εγω- P--DP καταοικεω-V2--PAI2P και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF ιδου-I πλατυς-A3U-NSF εναντιον-P συ- P--GP καταοικεω-V2--PAD2P και-C ενπορευομαι-V1--PMD2P επι-P αυτος- D--GSF και-C ενκταομαι-VA--AMD2P εν-P αυτος- D--DSF

11 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *συχεμ-N---NSM προς-P ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM αυτος- D--GSF και-C προς-P ο- A--APM αδελφος-N2--APM αυτος- D--GSF ευρισκω-VB--AAO1S χαρις-N3--ASF εναντιον-P συ- P--GP και-C ος- --ASN εαν-C ειπον-VBI-AAS2P διδωμι-VF--FAI1P

12 πληθυνω-VA--AAD2P ο- A--ASF φερνη-N1--ASF σφοδρα-D και-C διδωμι-VF--FAI1S καθοτι-D αν-X ειπον-VBI-AAS2P εγω- P--DS και-C διδωμι-VF--FAI2P εγω- P--DS ο- A--ASF παις-N3D-ASM ουτος- D--ASF εις-P γυνη-N3K-ASF

13 αποκρινω-VCI-API3P δε-X ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ιακωβ-N---GSM ο- A--DSM *συχεμ-N---DSM και-C *εμμωρ-N---DSM ο- A--DSM πατηρ-N3--DSM αυτος- D--GSM μετα-P δολος-N2--GSM και-C λαλεω-VAI-AAI3P αυτος- D--DPM οτι-C μιαινω-VAI-AAI3P *δινα-N---ASF ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF αυτος- D--GPM

14 και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DPM *συμεων-N---NSM και-C *λευι-N---NSM ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM *δινα-N---GSF υιος-N2--NPM δε-X *λεια-N---GSF ου-D δυναμαι-VF--FMI1P ποιεω-VA--AAN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN διδωμι-VO--AAN ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF εγω- P--GP ανθρωπος-N2--DSM ος- --NSM εχω-V1--PAI3S ακροβυστια-N1A-ASF ειμι-V9--PAI3S γαρ-X ονειδος-N3E-NSN εγω- P--DP

15 εν-P ουτος- D--DSM ομοιοω-VC--FPI1P συ- P--DP και-C καταοικεω-VF--FAI1P εν-P συ- P--DP εαν-C γιγνομαι-VB--AMS2P ως-C εγω- P--NP και-C συ- P--NP εν-P ο- A--DSN περιτεμνω-VC--APN συ- P--GP πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN

16 και-C διδωμι-VF--FAI1P ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GP συ- P--DP και-C απο-P ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF συ- P--GP λαμβανω-VF--FMI1P εγω- P--DP γυνη-N3K-APF και-C οικεω-VF--FAI1P παρα-P συ- P--DP και-C ειμι-VF--FMI1P ως-C γενος-N3E-NSN εις-A3--NSN

17 εαν-C δε-X μη-D ειςακουω-VA--AAS2P εγω- P--GP ο- A--GSN περιτεμνω-V1--PMN λαμβανω-VB--AAPNPM ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GP αποερχομαι-VF--FMI1P

18 και-C αρεσκω-VAI-AAI3P ο- A--NPM λογος-N2--NPM εναντιον-P *εμμωρ-N---GSM και-C εναντιον-P *συχεμ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM *εμμωρ-N---GSM

19 και-C ου-D χρονιζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM νεανισκος-N2--NSM ο- A--GSN ποιεω-VA--AAN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN ενκειμαι-V5I-IMI3S γαρ-X ο- A--DSF θυγατηρ-N3--DSF *ιακωβ-N---GSM αυτος- D--NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S ενδοξος-A1B-NSMS πας-A3--GPM ο- A--GPM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM

20 ερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *εμμωρ-N---NSM και-C *συχεμ-N---NSM ο- A--NSM υιος-N2--NSM αυτος- D--GSM προς-P ο- A--ASF πυλη-N1--ASF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF αυτος- D--GPM και-C λαλεω-VAI-AAI3P προς-P ο- A--APM ανηρ-N3--APM ο- A--GSF πολις-N3I-GSF αυτος- D--GPM λεγω-V1--PAPNPM

21 ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ουτος- D--NPM ειρηνικος-A1--NPM ειμι-V9--PAI3P μετα-P εγω- P--GP οικεω-V2--PAD3P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ενπορευομαι-V1--PMD3P αυτος- D--ASF ο- A--NSF δε-X γη-N1--NSF ιδου-I πλατυς-A3U-NSF εναντιον-P αυτος- D--GPM ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GPM λαμβανω-VF--FMI1P εγω- P--DP γυνη-N3K-APF και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF εγω- P--GP διδωμι-VF--FAI1P αυτος- D--DPM

22 μονον-D εν-P ουτος- D--DSM ομοιοω-VC--FPI3P εγω- P--DP ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ο- A--GSN καταοικεω-V2--PAN μετα-P εγω- P--GP ωστε-C ειμι-V9--PAN λαος-N2--ASM εις-A3--ASM εν-P ο- A--DSN περιτεμνω-V1--PMN εγω- P--GP πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN καθα-D και-C αυτος- D--NPM περιτεμνω-VM--XMI3P

23 και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPN υποαρχω-V1--PAPNPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPN τετραποδος-A1B-NPN ου-D εγω- P--GP ειμι-VF--FMI3S μονον-D εν-P ουτος- D--DSM ομοιοω-VC--APS1P αυτος- D--DPM και-C οικεω-VF--FAI3P μετα-P εγω- P--GP

24 και-C ειςακουω-VAI-AAI3P *εμμωρ-N---GSM και-C *συχεμ-N---GSM ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM εκπορευομαι-V1--PMPNPM ο- A--ASF πυλη-N1--ASF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF αυτος- D--GPM και-C περιτεμνω-VBI-AMI3P ο- A--ASF σαρξ-N3K-ASF ο- A--GSF ακροβυστια-N1A-GSF αυτος- D--GPM πας-A3--NSM αρσην-A3--NSM

25 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF τριτος-A1--DSF οτε-D ειμι-V9--IAI3P εν-P ο- A--DSM πονος-N2--DSM λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--NPM δυο-M υιος-N2--NPM *ιακωβ-N---GSM *συμεων-N---NSM και-C *λευι-N---NSM ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM *δινα-N---GSF εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF μαχαιρα-N1A-ASF αυτος- D--GSM και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ασφαλως-D και-C αποκτεινω-VAI-AAI3P πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN

26 ο- A--ASM τε-X *εμμωρ-N---ASM και-C *συχεμ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM αποκτεινω-VAI-AAI3P εν-P στομα-N3M-DSN μαχαιρα-N1A-GSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--ASF *δινα-N---ASF εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM ο- A--GSM *συχεμ-N---GSM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3P

27 ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ιακωβ-N---GSM ειςερχομαι-VBI-AAI3P επι-P ο- A--APM τραυματιας-N1--APM και-C διααρπαζω-VAI-AAI3P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF εν-P ος- --DSF μιαινω-VAI-AAI3P *δινα-N---ASF ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF αυτος- D--GPM

28 και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN αυτος- D--GPM και-C ο- A--APM βους-N3--APM αυτος- D--GPM και-C ο- A--APM ονος-N2--APM αυτος- D--GPM οσος-A1--NPN τε-X ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF και-C οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN λαμβανω-VBI-AAI3P

29 και-C πας-A3--APN ο- A--APN σωμα-N3M-APN αυτος- D--GPM και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF αποσκευη-N1--ASF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APF γυνη-N3K-APF αυτος- D--GPM αιχμαλωτευω-VAI-AAI3P και-C διααρπαζω-VAI-AAI3P οσος-A1--APN τε-X ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF και-C οσος-A1--APN ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DPF οικια-N1A-DPF

30 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM *συμεων-N---DSM και-C *λευι-N---DSM μισητος-A1--ASM εγω- P--AS ποιεω-VX--XAI2P ωστε-C πονηρος-A1A-ASM εγω- P--AS ειμι-V9--PAN πας-A3--DPM ο- A--DPM καταοικεω-V2--PAPDPM ο- A--ASF γη-N1--ASF εν-P τε-X ο- A--DPM *χαναναιος-N2--DPM και-C ο- A--DPM *φερεζαιος-N2--DPM εγω- P--NS δε-X ολιγοστος-A1--NSM ειμι-V9--PAI1S εν-P αριθμος-N2--DSM και-C συναγω-VQ--APPNPM επι-P εγω- P--AS συνκοπτω-VF--FAI3P εγω- P--AS και-C εκτριβω-VD--FPI1S εγω- P--NS και-C ο- A--NSM οικος-N2--NSM εγω- P--GS

31 ο- A--NPM δε-X ειπον-VAI-AAI3P αλλα-C ωσει-D πορνη-N1--DSF χραω-VA--AMS3P ο- A--DSF αδελφη-N1--DSF εγω- P--GP

   

Bible

 

Joshua 19:1

Studie

       

1 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM δευτερος-A1A-NSM κληρος-N2--NSM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *συμεων-N---GS και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF κληρονομια-N1A-NSF αυτος- D--GPM ανα-P μεσος-A1--ASN κληρος-N2--GPM υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GS

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1992

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1992. 'I am God Shaddai' means, in the sense of the letter, the name of Abram's God, by means of which the Lord was represented before them at first. This is clear from references in the Word to Abram and his father's house worshipping other gods. Surviving in Syria, where Abram came from, there were remnants of the Ancient Church, and many families there retained its worship, as is clear in the case of Eber who came from those parts and from whom the Hebrew nation descended. They likewise retained the name Jehovah, as is evident from what has been shown in Volume One, in 1343, and from Balaam, who also came from Syria, and who offered sacrifices and called his God Jehovah. That he came from Syria is indicated in Numbers 23:7; that he offered sacrifices, in Numbers 22:39-40; 23:1-3, 14, 29; and that he called his God Jehovah, in Numbers 2:8, 13, 18, 31; 23:8, 12, 16.

[2] But in the case of the house of Terah, Abram and Nahor's father, this was not so. That house was one of the gentile families there which had not only lost the name of Jehovah but also served other gods; and instead of Jehovah they worshipped Shaddai, whom they called their own god. The fact that they had lost the name of Jehovah is clear from the places quoted in Volume One, in 1343; and the fact that they served other gods is explicitly stated in Joshua,

Joshua said to all the people, Thus said Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old beyond the River, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods. Now fear Jehovah, and serve Him in sincerity and truth, and put away the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt, and serve Jehovah. And if it is evil in your eyes to serve Jehovah, choose this day whom you are to serve, whether the gods which your fathers served who were beyond the River, or the gods of the Amorites. Joshua 24:2, 14-15.

The fact that Nahor as well, Abram's brother, and the nation that descended from him, served other gods is also clear from Laban the Syrian, who lived in the city of Nahor and worshipped the images or teraphim which Rachel stole, Genesis 24:10; 31:19, 30, 32, 34 - see what has been stated in Volume One, in 1356. That instead of Jehovah they worshipped Shaddai, whom they called their god, is plainly stated in Moses,

I, Jehovah, appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Shaddai, and by My name Jehovah I was not known to them. Exodus 6:2-3.

[3] These references show what Abram was by disposition in his younger days, namely an idolater like other gentiles, and that even up to and during the time he was in the land of Canaan he had not cast the god Shaddai away from his mind; and this accounts for the declaration here, 'I am God Shaddai', which in the sense of the letter means the name of Abram's god. And from Exodus 6:2-3, that has just been quoted, it is evident that it was by this name that the Lord was first represented before them - before Abraham, Isaac, and Jacob.

[4] The reason the Lord was willing to be represented before them first of all through the name Shaddai is that the Lord is never willing to destroy quickly, still less immediately, the worship implanted in someone since earliest childhood. He is unwilling to destroy it because it would be an uprooting and so a destroying of the deeply implanted feeling for what is holy which is expressed in adoration and worship, a feeling which the Lord never crushes but bends. The holiness which is expressed in worship and has been inrooted since earliest childhood is such that it does not respond to violence but to gentle and kindly bending. The same applies to gentiles who during their lifetime have worshipped idols and yet have led charitable lives one with another. Because the holiness expressed in their worship has been inrooted since earliest childhood it is not removed all of a sudden in the next life but gradually. For people who have led charitable lives one with another are able to have implanted in them without difficulty the goods and truths of faith; these they subsequently receive with joy, charity being the soil itself. This is what happened in the case of Abraham, Isaac, and Jacob, that is to say, the Lord allowed them to retain the name God Shaddai; indeed He went so far as to speak of Himself as God Shaddai, which He did because of what that name meant.

[5] Some translators render Shaddai as the Almighty, others as the Thunderbolt-hurler. But strictly speaking it means the Tempter, and the One who does good following temptations, as is clear in Job who, because he suffered many temptations, mentions Shaddai so many times, such as the following places in his book make clear,

Behold, blessed is the man whom God reproves; and despise not the chastening of Shaddai. Job 5:17.

The arrows of Shaddai are with me, the terrors of God are arrayed against me. Job 6:4.

He will forsake the fear of Shaddai. Job 6:14.

I will speak to Shaddai, and I desire to dispute with God. Job 13:3.

He has stretched forth his hand against God, and emboldens himself against Shaddai. Job 15:25.

His eyes will see his destruction and he will drink of the wrath of Shaddai. Job 21:20.

As for Shaddai, you will not find him. He is great in power and judgement, and in the abundance of righteousness. He will not afflict. Job 37:23.

Also in Joel,

Alas for the day! For the day of Jehovah is near, and as destruction from Shaddai will it come. Joel 1:15.

This becomes clear also from the actual word Shaddai, which means vastation, thus temptation, for temptation is a variety of vastation. But because the name had its origins among the nations in Syria, he is not called Elohim Shaddai but El Shaddai; and in Job he is called simply Shaddai, with El, or God, mentioned separately.

[6] Because comfort follows temptations people also attributed the good that comes out of temptations to the same Shaddai, as in Job 22:17, 23, 25-26; and they also attributed to him the understanding of truth which resulted from those temptations, 32:8; 33:4. And because in this way he was regarded as a god of truth, for vastation, temptation, chastisement, and reproving belong in no way to good but to truth, and because the Lord was represented by means of it before Abraham, Isaac, and Jacob, the name was retained even among the Prophets. But with the latter Shaddai was used to mean truth, as in Ezekiel,

I heard the sound of the cherubs' wings, like the sound of many waters, like the sound of Shaddai as they were coming, a sound of tumult, like the sound of a camp. Ezekiel 1:24.

In the same prophet,

The court was full of the brightness of the glory of Jehovah, and the sound of the wings of the cherubs was heard as far as the outer court, like the voice of the god Shaddai when he speaks. Ezekiel 10:4-5.

Here Jehovah stands for good, Shaddai for truth. 'Wings' likewise in the Word means in the internal sense things that are matters of truth.

[7] Isaac and Jacob too used the name God Shaddai in a similar way, namely as one who tempts, rescues from temptation, and after that does good to them. Isaac addressed his son Jacob when he was about to flee on account of Esau,

God Shaddai bless you and make you fruitful and multiply you. Genesis 28:3.

Jacob addressed his sons when they were about to journey into Egypt to buy grain and were so greatly afraid of Joseph,

May God Shaddai grant you mercy before the man, and may He send back with you your other brother and Benjamin. Genesis 43:14.

Jacob, by now Israel, when blessing Joseph, who had experienced the evils of temptation more than his brothers and had been released from them, declared,

By the God of your father, and He will help you; and with Shaddai, and He will bless you. Genesis 49:25.

This then explains why the Lord was willing to be represented at first as God Shaddai whom Abram worshipped when He declared,

I am God Shaddai.

And later on He referred to Himself in a similar way before Jacob, I am God Shaddai; be fruitful and multiply. Genesis 35:11.

And a further reason is that the subject of the internal sense in what has gone before has been temptations.

[8] The worship of Shaddai with them had its origin, as it did with a certain nation which in the Lord's Divine mercy will be described later on, and also with those who belonged to the Ancient Church, in the fact that quite often they heard spirits who reproached them and who also afterwards consoled them. The spirits who reproached them were perceived as being on the left side below the arm; at the same time angels were present from the head who overruled the spirits and toned down the reproaching. And because they imagined that everything declared to them through the spirits was Divine, they called the reproaching spirit Shaddai. And because he also afterwards gave consolation they called him God Shaddai. Since they had no understanding of the internal sense of the Word, people in those days, including the Jews, possessed that kind of religion in which they imagined that all evil and so all temptation came from God just as all good and thus all comfort did. But that in actual fact this is not at all the case, see Volume One, in 245, 592, 696, 1093, 1874, 1875.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.