Bible

 

Genesis 31:33

Studie

       

33 ειςερχομαι-VB--AAPNSM δε-X *λαβαν-N---NSM ερευναω-VAI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *λεια-N---GSF και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3S και-C εκερχομαι-VB--AAPNSM εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM *λεια-N---GSF ερευναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιακωβ-N---GSM και-C εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GPM δυο-M παιδισκος-N2--GPM και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3S ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X και-C εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ραχηλ-N---GSF

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4202

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4202. Verses 51-53 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have erected between me and you. This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and that you will not pass beyond this heap and this pillar to me, to do harm. May the God of Abraham and the God of Nahor judge 1 between us, the God of their father. And Jacob swore by the Dread of his father Isaac.

'Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have erected between me and you' means a joining together. 'This heap is a witness, and the pillar is a witness' means confirmation. 'That I will not pass beyond this heap to you, and that you will not pass beyond this heap and this pillar to me, to do harm' means the limit which determines how much can flow in from good. 'May the God of Abraham and the God of Nahor judge between us' means the Divine flowing into both. 'The God of their father' means from the Supreme Divine. 'And Jacob swore by the Dread of his father Isaac' means confirmation from the Divine Human, which in that state is called 'the Dread'.

Poznámky pod čarou:

1. The verb rendered may judge here is plural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.