Bible

 

Genesis 30

Studie

   

1 οραω-VB--AAPNSF δε-X *ραχηλ-N---NSF οτι-C ου-D τικτω-VX--XAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM και-C ζηλοω-VAI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF αυτος- D--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS τεκνον-N2N-APN ει-C δε-X μη-D τελευταω-VF--FAI1S εγω- P--NS

2 θυμοω-VCI-API3S δε-X *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSF *ραχηλ-N---DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSF μη-D αντι-P θεος-N2--GSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ος- --NSM στερεω-VAI-AAI3S συ- P--AS καρπος-N2--ASM κοιλια-N1A-GSF

3 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM ιδου-I ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF εγω- P--GS *βαλλα-N---NSF ειςερχομαι-VB--AAD2S προς-P αυτος- D--ASF και-C τικτω-VF--FMI3S επι-P ο- A--GPN γονυ-N3--GPN εγω- P--GS και-C τεκνοποιεω-VF--FMI1S καιεγω-C+ PNS εκ-P αυτος- D--GSF

4 και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM *βαλλα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSF αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASF *ιακωβ-N---NSM

5 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *βαλλα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *ραχηλ-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF κρινω-VAI-AAI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C επιακουω-VAI-AAI3S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF εγω- P--GS και-C διδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS υιος-N2--ASM δια-P ουτος- D--ASN καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *δαν-N---GSM

7 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D *βαλλα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *ραχηλ-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM δευτερος-A1A-ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF συνλαμβανω-VBI-AMI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C συν αναστρεφω-VDI-API1S ο- A--DSF αδελφη-N1--DSF εγω- P--GS και-C δυναμαι-VSI-API1S και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *νεφθαλι-N---ASM

9 οραω-VBI-AAI3S δε-X *λεια-N---NSF οτι-C ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--GSN τικτω-V1--PAN και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *ζελφα-N---ASF ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF αυτος- D--GSF και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM γυνη-N3K-ASF

10 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X προς-P αυτος- D--ASF *ιακωβ-N---NSM και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *ζελφα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *λεια-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF εν-P τυχη-N1--DSF και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *γαδ-N---ASM

12 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S *ζελφα-N---NSF ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF *λεια-N---GSF και-C τικτω-VBI-AAI3S ετι-D ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM δευτερος-A1A-ASM

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF μακαριος-A1A-NSF εγω- P--NS οτι-C μακαριζω-V1--PAI3P εγω- P--AS ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ασηρ-N---ASM

14 πορευομαι-VCI-API3S δε-X *ρουβην-N---NSM εν-P ημερα-N1A-DPF θερισμος-N2--GSM πυρος-N2--GPM και-C ευρισκω-VB--AAI3S μηλον-N2N-APN μανδραγορας-N2--GSM εν-P ο- A--DSM αγρος-N2--DSM και-C φερω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN προς-P *λεια-N---ASF ο- A--ASF μητηρ-N3--ASF αυτος- D--GSM ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο- A--DSF *λεια-N---DSF διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS ο- A--GPM μανδραγορας-N2--GPM ο- A--GSM υιος-N2--GSM συ- P--GS

15 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λεια-N---NSF ου-D ικανος-A1--NSN συ- P--DS οτι-C λαμβανω-VBI-AAI2S ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM εγω- P--GS μη-D και-C ο- A--APM μανδραγορας-N2--APM ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS λαμβανω-VF--FMI2S ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ου-D ουτως-D κοιμαω-VC--APD3S μετα-P συ- P--GS ο- A--ASF νυξ-N3--ASF ουτος- D--ASF αντι-P ο- A--GPM μανδραγορας-N2--GPM ο- A--GSM υιος-N2--GSM συ- P--GS

16 ειςερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *ιακωβ-N---NSM εκ-P αγρος-N2--GSM εσπερα-N1A-GSF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF εις-P συναντησις-N3I-ASF αυτος- D--DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ειςερχομαι-VF--FMI2S σημερον-D μισθοομαι-VM--XMI1S γαρ-X συ- P--AS αντι-P ο- A--GPM μανδραγορας-N2--GPM ο- A--GSM υιος-N2--GSM εγω- P--GS και-C κοιμαω-VCI-API3S μετα-P αυτος- D--GSF ο- A--ASF νυξ-N3--ASF εκεινος- D--ASF

17 και-C επιακουω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM *λεια-N---GSF και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM πεμπτος-A1--ASM

18 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM μισθος-N2--ASM εγω- P--GS αντι-P ος- --GSM διδωμι-VAI-AAI1S ο- A--ASF παιδισκη-N1--ASF εγω- P--GS ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM εγω- P--GS και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ισσαχαρ-N---ASM ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S *μισθος-N2--NSM

19 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ετι-D *λεια-N---NSF και-C τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM εκτος-A1--ASM ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S *λεια-N---NSF δωρεομαι-VM--XMI3S εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM δωρον-N2N-ASN καλος-A1--ASN εν-P ο- A--DSM νυν-D καιρος-N2--DSM αιρετιζω-VF--FAI3S εγω- P--AS ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM εγω- P--GS τικτω-VBI-AAI3P γαρ-X αυτος- D--DSM υιος-N2--APM εξ-M και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ζαβουλων-N---ASM

21 και-C μετα-P ουτος- D--ASN τικτω-VBI-AAI3S θυγατηρ-N3--ASF και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF *δινα-N---ASF

22 μιμνησκω-VSI-API3S δε-X ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSF *ραχηλ-N---GSF και-C επιακουω-VAI-AAI3S αυτος- D--GSF ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C αναοιγω-VAI-AAI3S αυτος- D--GSF ο- A--ASF μητρα-N1A-ASF

23 και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--DSM *ιακωβ-N---DSM υιος-N2--ASM ειπον-VBI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF αποαιρεω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GS ο- A--ASN ονειδος-N3E-ASN

24 και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ιωσηφ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSF προςτιθημι-VE--AMD3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--DS υιος-N2--ASM ετερος-A1A-ASM

25 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ως-C τικτω-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF ο- A--ASM *ιωσηφ-N---ASM ειπον-VBI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--DSM *λαβαν-N---DSM αποστελλω-VA--AAD2S εγω- P--AS ινα-C αποερχομαι-VB--AAS1S εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM εγω- P--GS και-C εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εγω- P--GS

26 αποδιδωμι-VO--AAD2S ο- A--APF γυνη-N3K-APF εγω- P--GS και-C ο- A--APN παιδιον-N2N-APN περι-P ος- --GPM δουλευω-VX--XAI1S συ- P--DS ινα-C αποερχομαι-VB--AAS1S συ- P--NS γαρ-X γιγνωσκω-V1--PAI2S ο- A--ASF δουλεια-N1A-ASF ος- --ASF δουλευω-VX--XAI1S συ- P--DS

27 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM ει-C ευρισκω-VB--AAI3P χαρις-N3--ASF εναντιον-P συ- P--GS οιωνιζομαι-VAI-AMI1S αν-X ευλογεω-VA--AAI3S γαρ-X εγω- P--AS ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSF σος-A1--DSF εισοδος-N2--DSF

28 διαστελλω-VA--AAD2S ο- A--ASM μισθος-N2--ASM συ- P--GS προς-P εγω- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S

29 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *ιακωβ-N---NSM συ- P--NS γιγνωσκω-V1--PAI2S ος- --APN δουλευω-VX--XAI1S συ- P--DS και-C οσος-A1--NPN ειμι-V9--IAI3S κτηνος-N3E-NPN συ- P--GS μετα-P εγω- P--GS

30 μικρος-A1A-NPN γαρ-X ειμι-V9--IAI3S οσος-A1--NPN συ- P--DS ειμι-V9--IAI3S εναντιον-P εγω- P--GS και-C αυξανω-VCI-API3S εις-P πληθος-N3E-ASN και-C ευλογεω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM επι-P ο- A--DSM πους-N3D-DSM εγω- P--GS νυν-D ουν-X ποτε-D ποιεω-VA--AAS1S καιεγω-C+ PNS εμαυτου- D--DSM οικος-N2--ASM

31 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM τις- I--ASN συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *ιακωβ-N---NSM ου-D διδωμι-VF--FAI2S εγω- P--DS ουδεις-A3--ASN εαν-C ποιεω-VA--AAS2S εγω- P--DS ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN παλιν-D ποιμαινω-VF--FAI1S ο- A--APN προβατον-N2N-APN συ- P--GS και-C φυλασσω-VF--FAI1S

32 παραερχομαι-VB--AAD3S πας-A3--APN ο- A--APN προβατον-N2N-APN συ- P--GS σημερον-D και-C διαχωριζω-VA--AAD2S εκειθεν-D πας-A3--ASN προβατον-N2N-ASN φαιος-A1A-ASN εν-P ο- A--DPM αρνος-N3--DPM και-C πας-A3--ASN διαλευκος-A1B-ASN και-C ραντος-A1--ASN εν-P ο- A--DPF αιξ-N3G-DPM ειμι-VF--FMI3S εγω- P--DS μισθος-N2--NSM

33 και-C επιακουω-VF--FMI3S εγω- P--DS ο- A--NSF δικαιοσυνη-N1--NSF εγω- P--GS εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF αυριον-D οτι-C ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM μισθος-N2--NSM εγω- P--GS ενωπιον-P συ- P--GS πας-A3--NSN ος- --NSN εαν-C μη-D ειμι-V9--PAS3S ραντος-A1--NSN και-C διαλευκος-A1B-NSN εν-P ο- A--DPF αιξ-N3G-DPM και-C φαιος-A1A-NSN εν-P ο- A--DPM αρνος-N3--DPM κλεπτω-VM--XMPNSN ειμι-VF--FMI3S παρα-P εγω- P--DS

34 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM *λαβαν-N---NSM ειμι-V9--PAD3S κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GS

35 και-C διαστελλω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF ο- A--APM τραγος-N2--APM ο- A--APM ραντος-A1--APM και-C ο- A--APM διαλευκος-A1B-APM και-C πας-A1S-APF ο- A--APF αιξ-N3G-APF ο- A--APF ραντος-A1--APF και-C ο- A--APF διαλευκος-A1B-APF και-C πας-A3--ASN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S λευκος-A1--NSN εν-P αυτος- D--DPM και-C πας-A3--ASN ος- --NSN ειμι-V9--IAI3S φαιος-A1A-NSN εν-P ο- A--DPM αρνος-N3--DPM και-C διδωμι-VAI-AAI3S δια-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM

36 και-C αποιστημι-VHI-AAI3S οδος-N2--ASF τρεις-A3--GPF ημερα-N1A-GPF ανα-P μεσος-A1--ASM αυτος- D--GPM και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *ιακωβ-N---GSM *ιακωβ-N---NSM δε-X ποιμαινω-V1I-IAI3S ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM ο- A--APN υπολειπω-VV--APPAPN

37 λαμβανω-VBI-AAI3S δε-X εαυτου- D--DSM *ιακωβ-N---NSM ραβδος-N2--ASF στυρακινος-A1--ASF χλωρος-A1A-ASF και-C καρυινος-A1--ASF και-C πλατανος-N2--GSF και-C λεπιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--APF *ιακωβ-N---NSM λεπισμα-N3--APN λευκος-A1--APN περισυρω-V1--PAPNSM ο- A--ASN χλωρος-A1A-ASN φαινω-V1I-IMI3S δε-X επι-P ο- A--DPF ραβδος-N2--DPF ο- A--NSN λευκος-A1--NSN ος- --ASN λεπιζω-VAI-AAI3S ποικιλος-A1--NSN

38 και-C παρατιθημι-VAI-AAI3S ο- A--APF ραβδος-N2--APF ος- --APF λεπιζω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DPF ληνος-N2--DPF ο- A--GPN ποτιστηριον-N2N-GPN ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ινα-C ως-C αν-X ερχομαι-VB--AAS3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN πινω-VB--AAN ενωπιον-P ο- A--GPF ραβδος-N2--GPF ερχομαι-VB--AAPGPN αυτος- D--GPN εις-P ο- A--ASN πινω-VB--AAN

39 ενκισσαω-VA--AAS3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εις-P ο- A--APF ραβδος-N2--APF και-C τικτω-V1I-IAI3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN διαλευκος-A1B-APN και-C ποικιλος-A1--APN και-C σποδοειδης-A3H-APN ραντος-A1--APN

40 ο- A--APM δε-X αμνος-N2--APM διαστελλω-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM και-C ιστημι-VAI-AAI3S εναντιον-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN κριος-N2--ASM διαλευκος-A1B-ASM και-C πας-A3--ASN ποικιλος-A1--ASN εν-P ο- A--DPM αμνος-N2--DPM και-C διαχωριζω-VAI-AAI3S εαυτου- D--DSM ποιμνιον-N2N-APN κατα-P εαυτου- D--ASM και-C ου-D μιγνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--APN εις-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN *λαβαν-N---GSM

41 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSM καιρος-N2--DSM ος- --DSM ενκισσαω-VAI-AAI3S ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN εν-P γαστηρ-N3--DSF λαμβανω-V1--PAPNPN τιθημι-VAI-AAI3S *ιακωβ-N---NSM ο- A--APF ραβδος-N2--APF εναντιον-P ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN εν-P ο- A--DPF ληνος-N2--DPF ο- A--GSN ενκισσαω-VA--AAN αυτος- D--APN κατα-P ο- A--APF ραβδος-N2--APF

42 ηνικα-D δε-X αν-X τικτω-VBI-AAI3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN ου-D τιθημι-V7I-IAI3S γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ο- A--NPN ασημος-A1B-NPN ο- A--GSM *λαβαν-N---GSM ο- A--NPN δε-X επισημος-A1B-NPN ο- A--GSM *ιακωβ-N---GSM

43 και-C πλουτεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM σφοδρα-D σφοδρα-D και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S αυτος- D--DSM κτηνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN και-C βους-N3--NPM και-C παις-N3D-NPM και-C παιδισκη-N1--NPF και-C καμηλος-N2--NPM και-C ονος-N2--NPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4017

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4017. 'In the troughs of water where the flocks came to drink' means affections for truth. This is clear from the meaning of 'water' as cognitions and facts, which are the truths of the natural, dealt with in 28, 2702, 3058; from the meaning of 'troughs' or water-holders, which, since they are containers of water, in the internal sense mean the goods that go with truth, for these goods are the holders of truth, dealt with in 3095- and from the meaning of 'coming to drink' as the affection for truth. The reason why 'coming to drink' means the affection for truth is that it implies thirst, and 'thirst' in the Word means appetite and desire, and so the affection for knowing and taking in truth. It has this meaning because 'water' means truth in general. 'Hunger' however means appetite and desire, and so the affection for assimilating good. It does so because 'bread', which is used to denote food in general, 2165, means good. From this it is evident that these words mean affections for truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2165

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2165. That 'I will take a piece of bread' means something heavenly or celestial to go with [that something natural] is clear from the meaning of 'bread' as that which is celestial, dealt with already in 276, 680, 681, 1798. The reason 'bread' here means that which is celestial is that bread means all food in general, and so in the internal sense all heavenly or celestial food. What celestial food is has been stated in Volume One, in 56-58, 680, 681, 1480, 1695. That 'bread' means all food in general becomes clear from the following places in the Word: One reads of Joseph telling the man in charge of his house to bring the men, that is, his brothers, into the house, and then to slaughter what needed to be slaughtered and made ready. And after that, when these things had been made ready and the men were to eat them, he said, Set on bread, Genesis 43:16, 31, by which he meant that the table was to be made ready by them. Thus 'bread' stood for all the food that made up the entire meal. Regarding Jethro one reads that Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God, Exodus 18:12. Here also 'bread' stands for all the food that made up the entire meal. And regarding Manoah, in the Book of Judges,

Manoah said to the angel of Jehovah, Let us now detain you, and let us make ready a kid before you. And the angel of Jehovah said to Manoah, If you detain me I will not eat your bread. Judges 13:15-16.

Here 'bread' stands for the kid. When Jonathan ate from the honeycomb the people told him that Saul had commanded the people with an oath, saying,

Cursed be the man who eats bread this day. 1 Samuel 14:27-28.

Here 'bread' stands for all food. Elsewhere, regarding Saul,

When Saul sat down to eat bread he said to Jonathan, Why has not the son of Jesse come either yesterday or today, to bread? 1 Samuel 20:24, 27.

This stands for coming to the table, where there was food of every kind. Regarding David who said to Mephibosheth, Jonathan's son,

You will eat bread at my table always. 2 Samuel 9:7, 10.

Similarly regarding Evil-Merodach who said that Jehoiachin the king of Judah was to eat bread with him always, all the days of his life, 2 Kings 25:29. Regarding Solomon the following is said,

Solomon's bread for each day was thirty cors 1 of fine flour, sixty cors of meal, ten fatted oxen, twenty pasture-fed oxen, and a hundred sheep, besides harts and wild she-goats and roebucks and fatted fowl. 1 Kings 4:22-23.

Here 'bread' plainly stands for all the provisions that are mentioned.

[2] Since then 'bread' means every kind of food in general it consequently means in the internal sense all those things that are called heavenly or celestial foods. This becomes even clearer still from the burnt offerings and sacrifices that were made of lambs, sheep, 2 she-goats, kids, he-goats, young bulls, and oxen, which are referred to by the single expression bread offered by fire to Jehovah, as is quite clear from the following places in Moses where the various sacrifices are dealt with and which, it says, the priest was to burn on the altar as the bread offered by fire to Jehovah for an odour of rest, Leviticus 3:11, 16. All those sacrifices and burnt offerings were called such. In the same book,

The sons of Aaron shall be holy to their God, and they shall not profane the name of their God, for it is the fire-offerings to Jehovah, the bread of their God, that they offer. You shall sanctify him, for it is the bread of your God that he offers. No man of Aaron's seed who has a blemish in himself shall approach to offer the bread of his God. Leviticus 21:6, 8, 17, 21.

Here also sacrifices and burnt offerings are referred to as 'bread', as they are also in Leviticus 22:25. Elsewhere in the same author,

Command the children of Israel, and say to them, My gift, My bread, for fire-offerings of an odour of rest, you shall take care to offer to Me at their appointed times. Numbers 28:2.

Here also 'bread' stands for all the sacrifices that are mentioned in that chapter. In Malachi,

Offering polluted bread on My altar. Malachi 1:7.

This also has regard to sacrifices. The consecrated parts of the sacrifices which they ate were called 'bread' as well, as is clear from these words in Moses,

The person who has touched anything unclean shall not eat any of the consecrated offerings, but he shall surely bathe his flesh in water, and when the sun has set he will be clean. And afterwards he shall eat of the consecrated offerings, because it is his bread. Leviticus 22:6-7.

[3] Burnt offerings and sacrifices in the Jewish Church represented nothing else than the heavenly things of the Lord's kingdom in heaven, and of the Lord's kingdom on earth, which is the Church. They also represented the things of the Lord's kingdom or Church as it exists with every individual; and in general they represented all those things that are composed of love and charity, for those things are celestial or of heaven. In addition each type of sacrifice represented some specific thing. In those times all of the sacrifices were called 'bread', and therefore when the sacrifices were abolished and other things serving for external worship took their place, the use of bread and wine was commanded.

[4] From all this it is now clear what is meant by that 'bread', namely that it means all those things which were represented in the sacrifices, and thus in the internal sense means the Lord Himself. And because 'bread' there means the Lord Himself it means love itself towards the whole human race and what belongs to love. It also means man's reciprocal love to the Lord and towards the neighbour. Thus the bread now commanded means all celestial things, and wine accordingly all spiritual things, as the Lord also explicitly teaches in John,

They said, Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, It was not Moses who gave you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven. For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world. They said to Him, Lord, give us this bread always. Jesus said to them, I am the Bread of life he who comes to Me will not hunger, and he who believes in Me will never thirst. John 6:31-35.

And in the same chapter,

Truly I say to you, He who believes in Me has eternal life. I am the Bread of life. Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. This is the Bread which comes down from heaven, that a man may eat of it and not die. I am the living Bread which came down from heaven; if anyone eats of this Bread he will live for ever. John 6:47-51.

[5] Now because this 'Bread' is the Lord it exists within the celestial things of love which are the Lord's, for the Lord is the celestial itself, because He is love itself, that is, mercy itself. This being so, 'bread' also means everything celestial, that is, all the love and charity existing with a person, for these are derived from the Lord. People who are devoid of love and charity therefore do not have the Lord within them, and so are not endowed with the forms of good and of happiness which are meant in the internal sense by 'bread'. This external symbol [of love and charity] was commanded because the worship of the majority of the human race is external, and therefore without some external symbol scarcely anything holy would exist among them. Consequently when they lead lives of love to the Lord and of charity towards the neighbour, that which is internal exists with them even though they do not know that such love and charity constitute the inner core of worship. Thus in their external worship they are confirmed in the kinds of good which are meant by 'the bread'.

[6] In the Prophets as well 'bread' means the celestial things of love, as in Isaiah 3:1, 7; 30:23; 33:15-16; 55:2; 58:7-8; Lamentations 5:9; Ezekiel 4:16-17; 5:16; 14:13; Amos 4:6; 8:11; Psalms 105:16. Those things are in a similar way meant by 'the loaves of the Presence' on the table, referred to in Leviticus 24:5-9; Exodus 25:30; 40:23; Numbers 4:7; 1 Kings 7:48.

Poznámky pod čarou:

1. A cor, or a homer, was a Hebrew measure of about 6 bushels or 220 litres.

2. The Latin has a word meaning oxen (boves), but comparison with other places where Swedenborg gives the same list of animals suggests that he intended sheep (oves).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.