Bible

 

Genesis 27:32

Studie

       

32 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ισαακ-N---NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM τις- I--NSM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM υιος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM *ησαυ-N---NSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3529

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3529. And I shall be in his eyes as a misleader. That this signifies rejection because apparently contrary to order, is evident from the signification of “being in his eyes,” as being to be observed as to quality; for by the “eye” is signified the observation of the internal sight (n. 212, 2701, 2789, 2829, 3198, 3202); and from the signification of “misleading” or of “a misleader,” as being contrary to order; here, apparently (all misleading is nothing else); and from this there would be rejection. But what is signified by “apparently contrary to order,” will appear from what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3202

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3202. Rebekah lifted up her eyes, and saw Isaac. That this signifies the reciprocal attention of the affection of truth, appears from the signification of “lifting up the eyes and seeing,” as being attention (see n. 3198); here, reciprocal, because it was before said of Isaac that he “lifted up his eyes and saw,” and here it is said of Rebekah, that she “lifted up her eyes, and saw Isaac;” and also from the representation of Rebekah, as being the affection of truth, concerning which see above in many places.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.