Bible

 

Genesis 24:10

Studie

       

10 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--NSM παις-N3D-NSM δεκα-M καμηλος-N2--AP απο-P ο- A--GP καμηλος-N2--GP ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C απο-P πας-A3--GPN ο- A--GPN αγαθος-A1--GPN ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυτος- D--GSM μετα-P εαυτου- D--GSM και-C αναιστημι-VH--AAPNSM πορευομαι-VCI-API3S εις-P ο- A--ASF *μεσοποταμια-N1A-ASF εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF *ναχωρ-N----S

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3049

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3049. 'And every good thing that was his master's was in his hand' means the goods and truths associated with those facts residing with the natural man. This is clear from the meaning of 'every good thing that was his master's' as both good and truth, for in itself truth is good since it springs from good - truth being the form that good takes, that is, when good receives a form so that it can be perceived in the understanding it is called truth; and from the meaning of 'the hand' as power, dealt with in 878. Thus the goods and truths residing with the natural man are meant here. General facts are not in themselves good, nor do they have any life; but the affection for them is what causes them to be good and to have life, for in that case they exist for the sake of their use. No one's affection is stirred by any fact or truth, except on account of the use it serves. The use is what makes it good, though the particular nature of the use determines the nature of the good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.