1
και-C *αβρααμ-N---NSM ειμι-V9--IAI3S πρεσβυτερος-A1A-NSMC προβαινω-VX--XAPNSM ημερα-N1A-GPF και-C κυριος-N2--NSM ευλογεω-VA--AAI3S ο-
A--ASM *αβρααμ-N---ASM κατα-P πας-A3--APN
1
και-C *αβρααμ-N---NSM ειμι-V9--IAI3S πρεσβυτερος-A1A-NSMC προβαινω-VX--XAPNSM ημερα-N1A-GPF και-C κυριος-N2--NSM ευλογεω-VA--AAI3S ο-
A--ASM *αβρααμ-N---ASM κατα-P πας-A3--APN
3169. He and the men that were with him. That these words signify the things in the natural man, appears from the representation of the servant, who here is “he,” as being the natural man (see n. 3019, 3020); and from the signification of “the men that were with him,” as being all things in the natural man (see n. 3148).