26
και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος-
D--APM περικυκλω-D ο-
A--GSN ορος-N3E-GSN εγω-
P--GS και-C διδωμι-VF--FAI1S ο-
A--ASM υετος-N2--ASM συ-
P--DP υετος-N2--ASM ευλογια-N1A-GSF
26
και-C διδωμι-VF--FAI1S αυτος-
D--APM περικυκλω-D ο-
A--GSN ορος-N3E-GSN εγω-
P--GS και-C διδωμι-VF--FAI1S ο-
A--ASM υετος-N2--ASM συ-
P--DP υετος-N2--ASM ευλογια-N1A-GSF
4771. 'And they sent the tunic of various colours' means the appearances that have been defiled [in this way]. This is clear from the meaning of 'the tunic of various colours' as appearances, dealt with in 4677, 4741, 4742, 4768. The defilement of them is meant by the fact that the tunic had been dipped in blood, 4770.
4
Don't say in your heart, after Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, "For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land;" because Yahweh drives them out before you because of the wickedness of these nations.
5
Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
6
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.