Bible

 

Ezekiel 34:19

Studie

       

19 και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN εγω- P--GS ο- A--APN πατημα-N3M-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP νεμω-V1I-IMI3P και-C ο- A--ASN ταρασσω-VK--XPPASN υδωρ-N3--ASN υπο-P ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GP πινω-V1I-IAI3P

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8364

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8364. 'I will not put on you any sickness that I put on the Egyptians' means that they are to be withheld from the evils present among those who uphold separated faith and lead a life of evil. This is clear from the meaning of 'sickness' as evil, dealt with below; from the representation of 'the Egyptians' as those who uphold separated faith and lead a life of evil, dealt with in 7097, 7317, 7926, 8148; and from the meaning of 'not putting on you' - when used in association with 'sickness', which means evil - as withholding from evil. For Jehovah, that is, the Lord, does not take away evil but withholds a person from it and maintains him in good, 929, 1581, 2256, 2406, 4564, 8206. So it is that 'not putting a sickness on them' means that they are to be withheld from evils.

[2] The reason why 'sickness' means evil is that in the internal sense the kinds of things that attack spiritual life are meant. The sicknesses which attack it are evils, and they are called evil desires and cravings; and the components of spiritual life are faith and charity. That life is sick when falsity exists instead of the truth of faith and evil instead of the good of charity, because they lead to the death of that life, which is called spiritual death and is damnation, just as sicknesses lead to the death of natural life. This is why in the internal sense 'sickness' means evil, and 'the sicknesses of the Egyptians' means the evils which those upholding separated faith and leading a life of evil cast themselves into, and which they used to molest the upright. Those evils have been dealt with in what has gone before, where the plagues in Egypt were the subject.

[3] Evils are again meant by 'sicknesses' elsewhere in the Word, as in Moses,

If you keep the commandments and the statutes and the judgements which I am commanding you today, Jehovah will take away all sickness from you, and will not put on you any of the evil diseases of Egypt which you have known, but will lay them on [all] who hate you. Deuteronomy 7:11, 15.

In the same author,

If you will not obey the voice of Jehovah your God, taking care to do all His commandments and His statutes, Jehovah will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you set your hand to do, 1 until you are destroyed, because of the wickedness of your deeds by which you have forsaken Me. Jehovah will make the pestilence cling to you, until He has consumed you from upon the land. Jehovah will strike you with consumption, and hot fever, and burning fever, and raging fever, and drought, and blight, and mildew, which will pursue you until you perish. Jehovah will strike you with the sores of Egypt, and with hemorrhoids, and the scab, and the itch, so that you cannot be healed. Jehovah will strike you with madness, and blindness, and stupefaction. 2 You will be made mad by what your eyes will see 3 . Jehovah will strike you with evil sores on the knees and on the thighs, from which you cannot be healed, from the sole of your foot to the top of your head. He will throw back onto you every disease of Egypt, also every sickness and every plague that is not written in the book of this Law. Jehovah will give you a trembling heart, failing 4 of eyes, and distress of soul. Deuteronomy 28:15, 20-22, 27-28, 34-35, 60-61, 65.

All the sicknesses mentioned here mean spiritual sicknesses, which are evils destructive of the life of a will desiring what is good and falsities destructive of the life of an understanding seeing what is true, in short things destructive of spiritual life composed of faith and charity. Natural sicknesses also correspond to such things, for every sickness present among the human race has its origin in spiritual ones, because each exists as a result of sin, 5712, 5726. Each sickness furthermore corresponds to its own evil. The explanation for this is that everything composing a person's life originates in the spiritual world. If therefore his spiritual life is sick, evil spreads from it into his natural life and becomes a sickness there. See what has been stated from experience in 5711-5727 about the correspondence of sicknesses with evils.

[4] The same things are meant by 'sicknesses' elsewhere, as in Moses,

You shall worship Jehovah your God, in order that He may bless your bread and your water; and I will take sickness out of your midst. Exodus 23:25.

In the same author,

If you despise My statutes, and if your soul abhors My judgements, so that you do not do all My commandments, while you make void My covenant, I will appoint terror over you, along with consumption, and burning fever, which will consume the eyes and torment the soul. Leviticus 26:15-16.

'Consumption' stands for the decrease of truth and the increase of falsity, 'burning fever' for the desire for evil. Further still, in Isaiah,

Why will you also defect? 5 The whole head [departs] into sickness, and the whole heart is diseased. From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, but wounds, and scars, and recent blows. They are not pressed out, nor bound up, nor softened with oil. Isaiah 1:5-6.

Here nobody can fail to see that 'sickness', 'wounds', 'scars', and 'blows' are used to mean sins. Similarly in Ezekiel,

Woe to the shepherds of Israel! The weak sheep you have not strengthened, the sick you have not healed, and the broken you have not bound up. Ezekiel 34:2, 4.

In David,

My iniquities have gone over my head. My wounds have become putrid, they have rotted away because of my foolishness. For my intestines are full of burning, and there is no soundness in my flesh. Psalms 38:4-7.

[5] Since the disorders and evils of spiritual life are meant by 'sicknesses', the various kinds of disorders and evils of that life are meant by the various kinds of sicknesses. 'Pestilence' means the vastation or laying waste of goodness and truth, see 7102, 7505; and 'leprosy' means the profanation of truth, 6963. In general 'sicknesses' means sins, as may also be seen in Isaiah,

... a man of sorrows, and acquainted with sickness, on account of which as it were men hid their faces from Him. He was despised, so that we did not esteem Him. Nevertheless He has borne our sicknesses and carried our sorrows, and through His wounds healing has been given to us. Isaiah 53:3-5.

This refers to the Lord.

[6] Since sicknesses represented the unrighteous ways and the evils of spiritual life the sicknesses which the Lord healed have as their meaning deliverance from the different kinds of evil and falsity that were molesting the Church and human race and that would have brought spiritual death. Divine miracles are distinguishable from other miracles by the fact that they involve and have regard to states of the Church and the heavenly kingdom; and this is why the Lord's miracles were primarily healing of sicknesses. These miracles are meant by the Lord's words addressed to the disciples sent by John,

Tell John the things which you hear and see: the blind see and the lame walk; lepers are cleansed and the deaf hear; the dead rise again and the poor hear the gospel. Matthew 11:4-5.

This is why it says so many times that the Lord healed every sickness and every disease among the people, Matthew 4:23; 9:35; 14:14, 35-36; Luke 4:40; 5:15; 6:17; 7:21; Mark 1:32-34; 3:10.

Poznámky pod čarou:

1. literally, in every sending of your hand which you shall do

2. literally, astonishment of heart

3. literally, by the sight of your eyes

4. literally, consumption

5. literally, Why will you add to a going back?

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Job 34

Studie

   

1 υπολαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *ελιους-N---NSM λεγω-V1--PAI3S

2 ακουω-VA--AAD2P εγω- P--GS σοφος-A1--NPM επιιστημι-V6--PMPNPM ενωτιζομαι-V1--PMD2P ο- A--ASN καλος-A1--ASM

3 οτι-C ους-N3K-NSN λογος-N2--APM δοκιμαζω-V1--PAI3S και-C λαρυγξ-N3G-NSM γευω-V1--PMI3S βρωσις-N3I-ASF

4 κρισις-N3I-ASF αιρεω-VBI-AMS1P εαυτου- D--DPM γιγνωσκω-VZ--AAS1P ανα-P μεσος-A1--ASM εαυτου- D--GPM ος- --ASN τις- I--ASN καλος-A1--ASN

5 οτι-C ειπον-VX--XAI3S *ιωβ-N---NSM δικαιος-A1A-NSM ειμι-V9--PAI1S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM αποαλλασσω-VAI-AAI3S εγω- P--GS ο- A--ASN κριμα-N3M-ASN

6 ψευδω-VAI-AMI3S δε-X ο- A--DSN κριμα-N3M-DSN εγω- P--GS βιαιος-A1A-ASN ο- A--ASN βελος-N3E-ASN εγω- P--GS ανευ-P αδικια-N1A-GSF

7 τις- I--NSM ανηρ-N3--NSM ωσπερ-D *ιωβ-N---NSM πινω-V1--PAPNSM μυκτηρισμος-N2--ASM ωσπερ-D υδωρ-N3--NSN

8 ου-D αμαρτανω-VB--AAPNSM ουδε-C ασεβεω-VA--AAPNSM η-C οδος-N2--GSF κοινωνεω-VA--AAPNSM μετα-P ποιεω-V2--PAPGPM ο- A--APN ανομος-A1B-APN ο- A--GSN πορευομαι-VC--APN μετα-P ασεβης-A3H-GPM

9 μη-D γαρ-X ειπον-VB--AAS2S οτι-C ου-D ειμι-VF--FMI3S επισκοπη-N1--NSF ανηρ-N3--GSM και-C επισκοπη-N1--NSF αυτος- D--DSM παρα-P κυριος-N2--GSM

10 διο-C συνετος-A1--VPM καρδια-N1A-GSF ακουω-VA--AAD2P εγω- P--GS μη-D εγω- P--DS ειμι-V9--PAO3S εναντι-P κυριος-N2--GSM ασεβεω-VA--AAN και-C εναντι-P παντοκρατωρ-N3 -GSM ταρασσω-VA--AAN ο- A--ASN δικαιος-A1A-ASN

11 αλλα-C αποδιδωμι-V8--PAO3S ανθρωπος-N2--DSM καθα-D ποιεω-V2--PAI3S εκαστος-A1--NSM αυτος- D--GPM και-C εν-P τριβος-N2--DSM ανηρ-N3--GSM ευρισκω-VF--FAI3S αυτος- D--ASM

12 οιομαι-V1--PAS3S δε-X ο- A--ASM κυριος-N2--ASM ατοπος-A1B-APN ποιεω-VF--FAN η-C ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ταρασσω-VF--FAI3S κρισις-N3I-ASF

13 ος- --NSM ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF γη-N1--ASF τις- I--NSM δε-X ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM ποιεω-V2--PAPNSM ο- A--ASF υπο-P ουρανος-N2--ASM και-C ο- A--APN ενειμι-V9--PAPAPN πας-A3--APN

14 ει-C γαρ-X βουλομαι-V1--PMO3S συνεχω-V1--PAN και-C ο- A--ASN πνευμα-N3M-ASN παρα-P αυτος- D--DSM καταεχω-VB--AAN

15 τελευταω-VF--FAI3S πας-A1S-NSF σαρξ-N3K-NSF ομοθυμαδον-D πας-A3--NSM δε-X βροτος-N2--NSM εις-P γη-N1--ASF αποερχομαι-VF--FMI3S οθεν-D και-C πλασσω-VSI-API3S

16 ει-C δε-X μη-D νουθετεω-V2--PAS3S ακουω-V1--PAD2S ουτος- D--APN ενωτιζομαι-V1--PMD2S φωνη-N1--ASF ρημα-N3M-GPN

17 οραω-VB--AAD2S συ- P--NS ο- A--ASM μισεω-V2--PAPASM ανομος-A1B-APN και-C ο- A--ASM ολλυμι-V5--PAPASM ο- A--APM πονηρος-A1A-APM ειμι-V9--PAPASM αιωνιος-A1B-ASM δικαιος-A1A-ASM

18 ασεβης-A3H-NSM ο- A--NSM λεγω-V1--PAPNSM βασιλευς-N3V-DSM παρανομεω-V2--PAI2S ασεβης-A3H-VSMS ο- A--DPM αρχων-N3--DPM

19 ος- --NSM ου-D επιαισχυνω-VCI-API3S προσωπον-N2N-ASN εντιμος-A1B-GSM ουδε-C οιδα-VX--XAI3S τιμη-N1--ASF τιθημι-VE--AMN αδρος-A1A-DPM θαυμαζω-VS--APN προσωπον-N2N-APN αυτος- D--GPM

20 κενος-A1--APN δε-X αυτος- D--DPM αποβαινω-VF--FMI3S ο- A--ASN κραζω-VX--XAN και-C δεω-V2--PMN ανηρ-N3--GSM χραω-VAI-AMI3P γαρ-X παρανομως-D εκκλινω-V1--PMPGPM αδυνατος-A1B-GPM

21 αυτος- D--NSM γαρ-X ορατης-N1M-NSM ειμι-V9--PAI3S εργον-N2N-GPN ανθρωπος-N2--GPM λανθανω-VX--XAI3S δε-X αυτος- D--ASM ουδεις-A3--ASN ος- --GPM πρασσω-V1--PAI3P

22 ουδε-C ειμι-VF--FMI3S τοπος-N2--NSM ο- A--GSN κρυπτω-VD--APN ο- A--APM ποιεω-V2--PAPAPM ο- A--APN ανομος-A1B-APN

23 οτι-C ου-D επι-P ανηρ-N3--ASM τιθημι-VF--FAI3S ετι-D ο- A--NSM γαρ-X κυριος-N2--NSM πας-A3--APM επιοραω-V3--PAI3S

24 ο- A--NSM καταλαμβανω-V1--PAPNSM ανεξιχνιαστος-A1B-APN ενδοξος-A1B-APN τε-X και-C εξαισιος-A1B-APN ος- --GPM ου-D ειμι-V9--PAI3S αριθμος-N2--NSM

25 ο- A--NSM γνωριζω-V1--PAPNSM αυτος- D--GPM ο- A--APN εργον-N2N-APN και-C στρεφω-VF--FAI3S νυξ-N3--ASF και-C ταπεινοω-VC--FPI3P

26 σβεννυμι-VAI-AAI3S δε-X ασεβης-A3H-APM ορατος-A1--NPM δε-X εναντιον-P αυτος- D--GSM

27 οτι-C εκκλινω-VAI-AAI3P εκ-P νομος-N2--GSM θεος-N2--GSM δικαιωμα-N3M-APN δε-X αυτος- D--GSM ου-D επιγιγνωσκω-VZI-AAI3P

28 ο- A--GSN επιαγω-VB--AAN επι-P αυτος- D--ASM κραυγη-N1--ASF πενης-N3T-GSM και-C κραυγη-N1--ASF πτωχος-N2--GPM ειςακουω-VF--FMI3S

29 και-C αυτος- D--NSM ησυχια-N1A-ASF παραεχω-VF--FAI3S και-C τις- I--NSM καταδικαζω-VF2-FMI3S και-C κρυπτω-VF--FAI3S προσωπον-N2N-ASN και-C τις- I--NSM οραω-VF--FMI3S αυτος- D--ASM και-C κατα-P εθνος-N3E-GSN και-C κατα-P ανθρωπος-N2--GSM ομος-A1--GSM

30 βασιλευω-V1--PAPNSM ανθρωπος-N2--ASM υποκριτης-N1M-ASM απο-P δυσκολια-N1A-GSF λαος-N2--GSM

31 οτι-C προς-P ο- A--ASM ισχυρος-A1A-ASM ο- A--NSM λεγω-V1--PAPNSM λαμβανω-VX--XAI1S ου-D ενεχυραζω-VF2-FAI1S

32 ανευ-P εμαυτου- D--GSM οραω-VF--FMI1S συ- P--NS δεικνυω-VA--AAD2S εγω- P--DS ει-C αδικια-N1A-ASF εργαζομαι-VAI-AMI1S ου-D μη-D προςτιθημι-VF--FAI1S

33 μη-D παρα-P συ- P--GS αποτινω-VF2-FAI3S αυτος- D--ASF οτι-C αποωθεω-VA--AAS3S οτι-C συ- P--NS εκλεγω-VF--FMI2S και-C ου-D εγω- P--NS και-C τις- I--ASN γιγνωσκω-VZI-AAI2S λαλεω-VA--AAD2S

34 διο-C συνετος-A1--NPM καρδια-N1A-GSF ειπον-VF2-FAI3P ουτος- D--APN ανηρ-N3--NSM δε-X σοφος-A1--NSM ακουω-VX--XAI3S εγω- P--GS ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN

35 *ιωβ-N---NSM δε-X ου-D εν-P συνεσις-N3I-DSF λαλεω-VAI-AAI3S ο- A--APN δε-X ρημα-N3M-APN αυτος- D--GSM ου-D εν-P επιστημη-N1--DSF

36 ου-D μην-X δε-X αλλα-C μανθανω-VB--AAD2S *ιωβ-N---VSM μη-D διδωμι-VO--AAS2S ετι-D ανταποκρισις-N3I-ASF ωσπερ-D ο- A--NPM αφρων-A3N-NPM

37 ινα-C μη-D προςτιθημι-VE--AAS1P επι-P αμαρτια-N1A-DPF εγω- P--GP ανομια-N1A-NSF δε-X επι-P εγω- P--DP λογιζομαι-VS--FPI3S πολυς-A1--APN λαλεω-V2--PAPGPM ρημα-N3M-APN εναντιον-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM