Bible

 

Ezekiel 34:17

Studie

       

17 και-C συ- P--NP προβατον-N2N-NPN οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ιδου-I εγω- P--NS διακρινω-VF2-FAI1S ανα-P μεσος-A1--ASM προβατον-N2N-GSN και-C προβατον-N2N-GSN κριος-N2--GPM και-C τραγος-N2--GPM

Bible

 

Amos 4:2

Studie

       

2 ομνυμι-V5--PAI3S κυριος-N2--NSM κατα-P ο- A--GPM αγιος-A1A-GPM αυτος- D--GSM διοτι-C ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P επι-P συ- P--AP και-C λαμβανω-VF--FMI3P συ- P--AP εν-P οπλον-N2N-DPN και-C ο- A--APM μετα-P συ- P--GP εις-P λεβης-N3T-APM υποκαιω-V1--PMPAPM ενβαλλω-VF2-FAI3P εμπυρος-A1B-NPM λοιμος-N2--NPM

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 80

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

80. Because the angels have no perception of an invisible Divine, which they call a Divine devoid of form, but perceive a visible Divine in Human form, they are accustomed to say that the Lord alone is Man, and that they are men from Him, each one being a man in the measure of his reception of the Lord. By receiving the Lord they mean receiving the good and truth which are from Him, since the Lord is in His good and in His truth. This they call wisdom and intelligence. Everyone knows, they say, that it is intelligence and wisdom that make a man, and not a face without these. The truth of this is evident from the appearance of the angels of the interior heavens, for they, being in good and truth from the Lord, and consequently in wisdom and intelligence, are in the most beautiful and perfect human form, while the angels of the lower heavens are in a human form of less perfection and beauty. In hell, the reverse is the case. Those who are there appear in the light of heaven hardly as men, but as monsters. For they are in evil and falsity and not in good and truth, and so are in the opposites of wisdom and intelligence. For this reason, their life is not called life, but spiritual death.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.