Bible

 

Ezekiel 33

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM λαλεω-VA--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--APM γη-N1--NSF επι-P ος- --ASF αν-X επιαγω-V1--PAI1S ρομφαια-N1A-ASF και-C λαμβανω-VB--AAS3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--GSF γη-N1--GSF ανθρωπος-N2--ASM εις-A3--ASM εκ-P αυτος- D--GPM και-C διδωμι-VO--AAS3P αυτος- D--ASM εαυτου- D--DPM εις-P σκοπος-N2--ASM

3 και-C οραω-VB--AAS3S ο- A--ASF ρομφαια-N1A-ASF ερχομαι-V1--PMPASF επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C σαλπιζω-VA--AAS3S ο- A--DSF σαλπιγξ-N3G-DSF και-C σημαινω-VA--AAS3S ο- A--DSM λαος-N2--DSM

4 και-C ακουω-VA--AAS3S ο- A--NSM ακουω-VA--AAPNSM ο- A--ASF φωνη-N1--ASF ο- A--GSF σαλπιγξ-N3G-GSF και-C μη-D φυλασσω-VA--AMS3S και-C επιερχομαι-VB--AAS3S ο- A--NSF ρομφαια-N1A-NSF και-C καταλαμβανω-VB--AAS3S αυτος- D--ASM ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM επι-P ο- A--GSF κεφαλη-N1--GSF αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI3S

5 οτι-C ο- A--ASF φωνη-N1--ASF ο- A--GSF σαλπιγξ-N3G-GSF ακουω-VA--AAPNSM ου-D φυλασσω-VAI-AMI3S ο- A--NSN αιμα-N3M-NSN αυτος- D--GSM επι-P αυτος- D--GSM ειμι-VF--FMI3S και-C ουτος- D--NSM οτι-C φυλασσω-VAI-AMI3S ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF αυτος- D--GSM εκαιρεω-VBI-AMI3S

6 και-C ο- A--NSM σκοπος-N2--NSM εαν-C οραω-VB--AAS3S ο- A--ASF ρομφαια-N1A-ASF ερχομαι-V1--PMPASF και-C μη-D σημαινω-VA--AAS3S ο- A--DSF σαλπιγξ-N3G-DSF και-C ο- A--NSM λαος-N2--NSM μη-D φυλασσω-VA--AMS3S και-C ερχομαι-VB--AAPNSF ο- A--NSF ρομφαια-N1A-NSF λαμβανω-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GPM ψυχη-N1--ASF ουτος- D--NSF δια-P ο- A--ASF εαυτου- D--GSF ανομια-N1A-ASF λαμβανω-VVI-API3S και-C ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN εκ-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF ο- A--GSM σκοπος-N2--GSM εκζητεω-VF--FAI1S

7 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM σκοπος-N2--ASM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM και-C ακουω-VF--FMI2S εκ-P στομα-N3M-GSN εγω- P--GS λογος-N2--ASM

8 εν-P ο- A--DSN ειπον-VB--AAN εγω- P--AS ο- A--DSM αμαρτωλος-A1B-DSM θανατος-N2--DSM θανατοω-VC--FPI2S και-C μη-D λαλεω-VA--AAS2S ο- A--GSN φυλασσω-VA--AMN ο- A--ASM ασεβης-A3H-APM απο-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM ο- A--NSM ανομος-A1B-NSM ο- A--DSF ανομια-N1A-DSF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S ο- A--ASN δε-X αιμα-N3M-ASN αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF συ- P--GS εκζητεω-VF--FAI1S

9 συ- P--NS δε-X εαν-C προ αποαγγελλω-VA--AAS2S ο- A--DSM ασεβης-A3H-DSM ο- A--ASF οδος-N2--ASF αυτος- D--GSM ο- A--GSN αποστρεφω-VA--AAN απο-P αυτος- D--GSF και-C μη-D αποστρεφω-VA--AAS3S απο-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF αυτος- D--GSM ουτος- D--NSM ο- A--DSF ασεβεια-N1A-DSF αυτος- D--GSM αποθνησκω-VF2-FMI3S και-C συ- P--NS ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF σεαυτου- D--GSM εκαιρεω-VM--XMI2S

10 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ειπον-VB--AAD2S ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM ουτως-D λαλεω-VAI-AAI2P λεγω-V1--PAPNPM ο- A--NPF πλανη-N1--NPF εγω- P--GP και-C ο- A--NPF ανομια-N1A-NPF εγω- P--GP επι-P εγω- P--DP ειμι-V9--PAI3P και-C εν-P αυτος- D--DPF εγω- P--NP τηκω-V1--PMI1P και-C πως-D ζαω-VF--FMI1P

11 ειπον-VB--AAD2S αυτος- D--DPM ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D βουλομαι-V1--PMI1S ο- A--ASM θανατος-N2--ASM ο- A--GSM ασεβης-A3H-GSM ως-C ο- A--ASN αποστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM ασεβης-A3H-ASM απο-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF αυτος- D--GSM και-C ζαω-V3--PAN αυτος- D--ASM αποστροφη-N1--DSF αποστρεφω-VA--AAD2P απο-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF συ- P--GP και-C ινα-C τις- I--ASN αποθνησκω-V1--PAI2P οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM

12 ειπον-VB--AAD2S προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS δικαιοσυνη-N1--NSF δικαιος-A1A-GSM ου-D μη-D εκαιρεω-VB--AMS3S αυτος- D--ASM εν-P ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF πλαναω-VC--APS3S και-C ανομια-N1A-NSF ασεβης-A3H-GSM ου-D μη-D κακοω-VA--AAS3S αυτος- D--ASM εν-P ος- --DSF αν-X ημερα-N1A-DSF αποστρεφω-VA--AAS3S απο-P ο- A--GSF ανομια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C δικαιος-A1A-NSM ου-D μη-D δυναμαι-V6--PMS3S σωζω-VC--APN

13 εν-P ο- A--DSN ειπον-VB--AAN εγω- P--AS ο- A--DSM δικαιος-A1A-DSM ουτος- D--NSM πειθω-VX--XAI3S επι-P ο- A--DSF δικαιοσυνη-N1--DSF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VA--AAS3S ανομια-N1A-ASF πας-A1S-NPF ο- A--NPF δικαιοσυνη-N1--NPF αυτος- D--GSM ου-D μη-D αναμιμνησκω-VS--APS3P εν-P ο- A--DSF αδικια-N1A-DSF αυτος- D--GSM ος- --DSF ποιεω-VAI-AAI3S εν-P αυτος- D--DSF αποθνησκω-VF2-FMI3S

14 και-C εν-P ο- A--DSN ειπον-VB--AAN εγω- P--AS ο- A--DSM ασεβης-A3H-DSM θανατος-N2--DSM θανατοω-VC--FPI2S και-C αποστρεφω-VF--FMI2S απο-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VA--AAS3S κριμα-N3M-ASN και-C δικαιοσυνη-N1--ASF

15 και-C ενεχυρασμα-N3M-ASN αποδιδωμι-VO--AAS3S και-C αρπαγμα-N3M-ASN αποτινω-VA--AAS3S εν-P προσταγμα-N3M-DPN ζωη-N1--GSF διαπορευομαι-V1--PMS3S ο- A--GSN μη-D ποιεω-VA--AAN αδικος-A1B-ASM ζωη-N1--DSF ζαω-VF--FMI3S και-C ου-D μη-D αποθνησκω-VB--AAS3S

16 πας-A1S-NPF ο- A--NPF αμαρτια-N1A-NPF αυτος- D--GSM ος- --APF αμαρτανω-VBI-AAI3S ου-D μη-D αναμιμνησκω-VS--APS3P οτι-C κριμα-N3M-ASN και-C δικαιοσυνη-N1--ASF ποιεω-VAI-AAI3S εν-P αυτος- D--DPM ζαω-VF--FMI3S

17 και-C ειπον-VF2-FAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ου-D ευθυς-A3U-NSF ο- A--NSF οδος-N2--NSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF οδος-N2--NSF αυτος- D--GPM ου-D ευθυς-A3U-NSF

18 εν-P ο- A--DSN αποστρεφω-VA--AAN δικαιος-A1A-ASM απο-P ο- A--GSF δικαιοσυνη-N1--GSF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VA--AAS3S ανομια-N1A-GSF και-C αποθνησκω-VF2-FMI3S εν-P αυτος- D--DPF

19 και-C εν-P ο- A--DSN αποστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM αμαρτωλος-A1B-ASM απο-P ο- A--GSF ανομια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-VA--AAS3S κριμα-N3M-ASN και-C δικαιοσυνη-N1--ASF εν-P αυτος- D--DPM αυτος- D--NSM ζαω-VF--FMI3S

20 και-C ουτος- D--ASN ειμι-V9--PAI3S ος- --ASN ειπον-VAI-AAI2P ου-D ευθυς-A3U-NSF ο- A--NSF οδος-N2--NSF κυριος-N2--GSM εκαστος-A1--ASM εν-P ο- A--DPF οδος-N2--DPF αυτος- D--GSM κρινω-VF2-FAI1S συ- P--AP οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM

21 και-C γιγνομαι-VCI-API3S εν-P ο- A--DSN δωδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN εν-P ο- A--DSM δωδεκατος-A1--DSM μην-N3--DSM πεμπτος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM ο- A--GSF αιχμαλωσια-N1A-GSF εγω- P--GP ερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM ανασωζω-VC--APPNSM προς-P εγω- P--AS απο-P *ιερουσαλημ-N---GSF λεγω-V1--PAPNSM αλισκω-VZI-AAI3S ο- A--NSF πολις-N3I-NSF

22 και-C γιγνομαι-VCI-API3S επι-P εγω- P--AS χειρ-N3--NSF κυριος-N2--GSM εσπερα-N1A-GSF πριν-D ερχομαι-VB--AAN αυτος- D--ASM και-C αναοιγω-VAI-AAI3S εγω- P--GS ο- A--ASN στομα-N3M-ASN εως-D ερχομαι-VBI-AAI3S προς-P εγω- P--AS ο- A--ASN πρωι-D και-C αναοιγω-VQ--APPNSN εγω- P--GS ο- A--NSN στομα-N3M-NSN ου-D συνεχω-VCI-API3S ετι-D

23 και-C γιγνομαι-VCI-API3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

24 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM ο- A--APF ερημοω-VM--XPPAPF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3P εις-A3--NSM ειμι-V9--IAI3S *αβρααμ-N---NSM και-C καταεχω-VBI-AAI3S ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C εγω- P--NP πολυς-A3C-NPM ειμι-V9--PAI1P εγω- P--DP διδωμι-VM--XMI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF εις-P κατασχεσις-N3I-ASF

25 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VB--AAD2S αυτος- D--DPM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

27 ζαω-V3--PAI1S εγω- P--NS ει-C μην-X ο- A--NPM εν-P ο- A--DPF ερημοω-VM--XPPDPF μαχαιρα-N1A-DSF πιπτω-VF2-FMI3P και-C ο- A--NPM επι-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSN πεδιον-N2N-GSN ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSM αγρος-N2--GSM διδωμι-VC--FPI3P εις-P καταβρωμα-N3M-ASN και-C ο- A--APM εν-P ο- A--DPF τειχιζω-VT--XMPDPF και-C ο- A--APM εν-P ο- A--DPN σπηλαιον-N2N-DPN θανατος-N2--DSM αποκτεινω-VF2-FAI1S

28 και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF ερημος-A1B-ASF και-C αποολλυω-VF2-FMI3S ο- A--NSF υβρις-N3I-NSF ο- A--GSF ισχυς-N3U-GSF αυτος- D--GSF και-C ερημοω-VC--FPI3S ο- A--APN ορος-N3E-APN ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM δια-P ο- A--ASN μη-D ειμι-V9--PAN διαπορευομαι-V1--PMPASM

29 και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM και-C ποιεω-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF αυτος- D--GPM ερημος-A1B-ASF και-C ερημοω-VC--FPI3S δια-P πας-A3--APN ο- A--APN βδελυγμα-N3M-APN αυτος- D--GPM ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3P

30 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ο- A--NPM λαλεω-V2--PAPNPM περι-P συ- P--GS παρα-P ο- A--APN τειχος-N3E-APN και-C εν-P ο- A--DPM πυλων-N3W-DPM ο- A--GPF οικια-N1A-GPF και-C λαλεω-V2--PAI3P ανθρωπος-N2--NSM ο- A--DSM αδελφος-N2--DSM αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNPM συνερχομαι-VB--AAS1P και-C ακουω-VA--AAS1P ο- A--APN εκπορευομαι-V1--PMPAPN παρα-P κυριος-N2--GSM

31 ερχομαι-V1--PMI3P προς-P συ- P--AS ως-C συνπορευομαι-V1--PMI3S λαος-N2--NSM και-C καταημαι-V5--PMI3P εναντιον-P συ- P--GS και-C ακουω-V1--PAI3P ο- A--APN ρημα-N3M-APN συ- P--GS και-C αυτος- D--APN ου-D μη-D ποιεω-VF--FAI3P οτι-C ψευδος-N3E-NSN εν-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN αυτος- D--GPM και-C οπισω-P ο- A--GPN μιασμα-N3M-GPN ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GPM

32 και-C γιγνομαι-V1--PMS2S αυτος- D--DPM ως-C φωνη-N1--NSF ψαλτηριον-N2N-GSN ηδυφωνος-A1B-GSN ευαρμοστος-A1B-GSN και-C ακουω-VF--FMI3P συ- P--GS ο- A--APN ρημα-N3M-APN και-C ου-D μη-D ποιεω-VF--FAI3P αυτος- D--APN

33 και-C ηνικα-D αν-X ερχομαι-VB--AAS3S ειπον-VF2-FAI3P ιδου-I ηκω-V1--PAI3S και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C προφητης-N1M-NSM ειμι-V9--IAI3S εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GPM

   

Bible

 

Amos 4:2

Studie

       

2 ομνυμι-V5--PAI3S κυριος-N2--NSM κατα-P ο- A--GPM αγιος-A1A-GPM αυτος- D--GSM διοτι-C ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P επι-P συ- P--AP και-C λαμβανω-VF--FMI3P συ- P--AP εν-P οπλον-N2N-DPN και-C ο- A--APM μετα-P συ- P--GP εις-P λεβης-N3T-APM υποκαιω-V1--PMPAPM ενβαλλω-VF2-FAI3P εμπυρος-A1B-NPM λοιμος-N2--NPM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4007

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4007. 'Every one that had white in it' means that which has truth in it. This is clear from the meaning of 'white' as truth, but strictly speaking as the Lord's Righteousness and Merit, and from this the Lord's righteousness and merit as these exist with man, dealt with in 3301, 3993. 'White' has that meaning because the light of heaven which radiates from the Lord, a light which is the source of splendour and brightness, means truth. Anything therefore on which that light falls and is made splendid and bright is that which is called the Lord's righteousness and merit existing with man. Those who acknowledge this, the Lord's righteousness, and who from good take it to themselves and reject their own, are specifically the ones meant by 'the righteous' whom the Lord refers to, in Matthew,

The righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Matthew 13:43.

[2] The fact that that which is 'white', being splendid and bright, has this meaning is also evident from other places in the Word, as in Moses,

His eyes will be redder than wine, and his teeth whiter than milk. Genesis 49:12.

This refers to Judah, who represents the Lord as regards the Divinity of His Love, and in the internal sense the celestial kingdom, and so the celestial man, see 3881. 'Eyes redder than wine' means Divine Wisdom, and 'teeth whiter than milk' means Righteousness. In David,

You will purify me with hyssop and I shall be clean; You will wash me, and I shall become whiter than snow. Psalms 51:7.

'Washing and becoming whiter than snow' stands for being purified from sins by means of receiving and putting on the Lord's righteousness. In John,

In the midst of the seven lampstands one like the Son of Man. His head and hair were white, like white wool, like snow; and his eyes were like a flame of fire. Revelation 1:13-14.

[3] In the same book,

You have a few names in Sardis, who have not soiled their garments, and they will walk with Me in white, for they are worthy. He who conquers will be clad in white garments. Revelation 3:4-5.

In the same book,

I counsel you to buy from Me gold purified in fire, that you may be rich, and white garments to clothe you. Revelation 3:18.

In the same book,

To each soul under the altar were given white robes. Revelation 6:9, 11.

In the same book,

I saw, standing before the throne and before the Lamb those clothed in white robes. One of the elders said to me, These clothed in white robes - who are they, and where have they come from? I said to him, Sir, you know. He said to me, These are they who are coming out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made their robes white in the blood of the Lamb. Revelation 7:9, 13-14.

In the same book,

The angels were clothed in linen, white and splendid, and were girded around their breasts with golden girdles. Revelation 15:6.

In the same book,

I saw, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; to him a crown was given. Revelation 6:2.

And elsewhere,

After this I saw heaven opened, and behold, a white horse. His armies in heaven were following Him on white horses and were clothed in linen white and clean. Revelation 19:11, 14.

[4] In all these places 'white' means the truth of faith; 'white garments' and 'white robes' have no other meaning. But the truth of faith does not exist with any who believe that they have faith of themselves and so believe that they are wise of themselves. Rather, it exists with those who believe that their faith and wisdom come from the Lord, for faith and wisdom are imparted to them because they do not ascribe any truth or good at all to themselves. Even less do they believe that they possess any merit through the truths and goods residing with them, and less still any righteousness, but only by ascribing these to the Lord, and so everything to His grace and mercy. This is what 'putting on white garments' means, and also what 'being made white in the blood of the Lamb' means. There are two things which all who enter heaven cast aside, namely their proprium and consequent confidence, and merit that is their own or self-righteousness. Then they assume a heavenly proprium which comes from the Lord, and the Lord's merit or righteousness. And to the extent that these are so assumed those persons advance further into heaven. These two things specifically are meant by 'red' and by 'white'; 'red' means the good of love and is present with those people at that time, 'white' the truth of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.