1
και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω-
P--AS λεγω-V1--PAPNSM
1
και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω-
P--AS λεγω-V1--PAPNSM
20
ο-
A--NSF δε-X ψυχη-N1--NSF ο-
A--NSF αμαρτανω-V1--PAPNSF αποθνησκω-VF2-FMI3S ο-
A--NSM δε-X υιος-N2--NSM ου-D λαμβανω-VF--FMI3S ο-
A--ASF αδικια-N1A-ASF ο-
A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος-
D--GSM ουδε-C ο-
A--NSM πατηρ-N3--NSM λαμβανω-VF--FMI3S ο-
A--ASF αδικια-N1A-ASF ο-
A--GSM υιος-N2--GSM αυτος-
D--GSM δικαιοσυνη-N1--NSF δικαιος-A1A-GSM επι-P αυτος-
D--ASM ειμι-VF--FMI3S και-C ανομια-N1A-NSF ανομος-A1B-GSM επι-P αυτος-
D--ASM ειμι-VF--FMI3S
241. Verse 18. I counsel thee, signifies the means of reformation of those who are in the doctrine of faith alone. This is evident from what now follows, for the reformation of those who are in that doctrine is now treated of; therefore "I counsel thee" implies precepts as to how such must live that they may be reformed and thus saved.