Bible

 

Exodus 6:27

Studie

       

27 ουτος- D--NPM ειμι-V9--PAI3P ο- A--NPM διαλεγομαι-V1--PMPNPM προς-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκαγω-VBI-AAI3P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αυτος- D--NSM *ααρων-N---NSM και-C *μωυσης-N1M-NSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7243

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7243. 'Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you' means warnings given to those who molest by means of utter falsities, warnings delivered by things that flow in from the Divine. This is clear from the meaning of 'speaking', when those steeped in falsities are the ones to be spoken to, as a warning, as above in 7120; from the representation of 'Pharaoh king of Egypt' as those who molest by means of utter falsities, dealt with in 7220, 7228; and from the meaning of 'all that I speak to you' as things that flow in from the Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 10:6

Studie

       

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM και-C *ελεαζαρ-N---ASM και-C *ιθαμαρ-N---ASM ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM ο- A--APM καταλειπω-VP--XPPAPM ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF συ- P--GP ου-D αποκιδαροω-VF--FAI2P και-C ο- A--APN ιματιον-N2N-APN συ- P--GP ου-D διαρηγνυμι-VF--FAI2P ινα-C μη-D αποθνησκω-VB--AAS2P και-C επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF ειμι-VF--FMI3S θυμος-N2--NSM ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM συ- P--GP πας-A3--NSM ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM κλαιω-VF--FMI3P ο- A--ASM εμπυρισμος-N2--ASM ος- --ASM ενπυριζω-VSI-API3P υπο-P κυριος-N2--GSM