Bible

 

Exodus 6:25

Studie

       

25 και-C *ελεαζαρ-N---NSM ο- A--NSM ο- A--GSM *ααρων-N---GSM λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF *φουτιηλ-N---GSM αυτος- D--DSM γυνη-N3K-ASF και-C τικτω-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--ASM *φινεες-N---ASM ουτος- D--NPF ο- A--NPF αρχη-N1--NPF πατρια-N1A-GSF *λευιτης-N1M-GPM κατα-P γενεσις-N3I-APF αυτος- D--GPM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7243

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7243. 'Speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you' means warnings given to those who molest by means of utter falsities, warnings delivered by things that flow in from the Divine. This is clear from the meaning of 'speaking', when those steeped in falsities are the ones to be spoken to, as a warning, as above in 7120; from the representation of 'Pharaoh king of Egypt' as those who molest by means of utter falsities, dealt with in 7220, 7228; and from the meaning of 'all that I speak to you' as things that flow in from the Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 13:3

Studie

       

3 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM μνημονευω-V1--PAD2P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF εν-P ος- --DSF εκερχομαι-VBI-AAI2P εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF εκ-P οικος-N2--GSM δουλεια-N1A-GSF εν-P γαρ-X χειρ-N3--DSF κραταιος-A1A-DSF εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AP κυριος-N2--NSM εντευθεν-D και-C ου-D βιβρωσκω-VC--FPI3S ζυμη-N1--NSF