Bible

 

Exodus 6:16

Studie

       

16 και-C ουτος- D--NPN ο- A--NPN ονομα-N3M-NPN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *λευι-N---GSM κατα-P συγγενεια-N1A-APF αυτος- D--GPM *γεδσων-N---NSM *κααθ-N---NSM και-C *μεραρι-N---NSM και-C ο- A--NPN ετος-N3E-NPN ο- A--GSF ζωη-N1--GSF *λευι-N---GSM εκατον-M τριακοντα-M επτα-M

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7244

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7244. 'And Moses said before Jehovah' means the thought regarding the law of God that those steeped in falsities entertained. This is clear from the meaning of 'said' as thought, dealt with in 7094; and from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6723, 6752. The meaning here, the thought regarding the law of God that those steeped in falsities entertained, is evident from the train of thought as it continues into the words that come next. For when the word said is used, and thought is meant by it, it includes that which follows it, at this point that the law of God is impure to those who are steeped in falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 10:6

Studie

       

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM και-C *ελεαζαρ-N---ASM και-C *ιθαμαρ-N---ASM ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM ο- A--APM καταλειπω-VP--XPPAPM ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF συ- P--GP ου-D αποκιδαροω-VF--FAI2P και-C ο- A--APN ιματιον-N2N-APN συ- P--GP ου-D διαρηγνυμι-VF--FAI2P ινα-C μη-D αποθνησκω-VB--AAS2P και-C επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF ειμι-VF--FMI3S θυμος-N2--NSM ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM συ- P--GP πας-A3--NSM ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM κλαιω-VF--FMI3P ο- A--ASM εμπυρισμος-N2--ASM ος- --ASM ενπυριζω-VSI-API3P υπο-P κυριος-N2--GSM