15
ειςερχομαι-VB--AAPNPM δε-X ο-
A--NPM γραμματευς-N3V-NPM ο-
A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM καταβοαω-VAI-AAI3P προς-P *φαραω-N---ASM λεγω-V1--PAPNPM ινα-C τις-
I--ASN ουτως-D ποιεω-V2--PAI2S ο-
A--DPM συ-
P--DP οικετης-N1M-DPM
15
ειςερχομαι-VB--AAPNPM δε-X ο-
A--NPM γραμματευς-N3V-NPM ο-
A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM καταβοαω-VAI-AAI3P προς-P *φαραω-N---ASM λεγω-V1--PAPNPM ινα-C τις-
I--ASN ουτως-D ποιεω-V2--PAI2S ο-
A--DPM συ-
P--DP οικετης-N1M-DPM
7151. And now go, serve ye. That this signifies the continuation of infestation, is evident from the signification of “serving,” as being to be infested by falsities (see n. 7120, 7129); hence, “go, serve ye” denotes the continuation of the infestation; for they had complained of the service, but the answer was that it should be continued.