Bible

 

Exodus 34:27

Studie

       

27 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM γραφω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN επι-P γαρ-X ο- A--GPM λογος-N2--GPM ουτος- D--GPM τιθημι-VT--XMI1S συ- P--DS διαθηκη-N1--ASF και-C ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10619

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10619. And great in goodness and in truth. That this signifies that He is good itself and truth itself, is evident from the fact that the Divine is infinite, and concerning the infinite nothing else can be said than that it is The Itself or that It Is, thus is good itself; and because it is good itself, it is also truth itself, because all truth belongs to good. But this Itself is expressed in the sense of the letter by “great in goodness and in truth,” thus finitely, on account of the state of finite perception with man. That the Divine is good itself, is evident in Matthew:

Jesus said unto the young man, Why callest thou Me good? There is none good but one, God (Matthew 19:17);

by which is meant that it is the Lord who alone is good, thus good itself. And that He is truth itself is evident in John:

Jesus said, I am the way, and the truth, and the life (John 14:6).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.