2
και-C γιγνομαι-V1--PMD2S ετοιμος-A1--NSM εις-P ο-
A--ASN πρωι-D και-C αναβαινω-VF--FMI2S επι-P ο-
A--ASN ορος-N3E-ASN ο-
A--ASN *σινα-N----S και-C ιστημι-VF--FMI2S εγω-
P--DS εκει-D επι-P ακρος-A1A-GSN ο-
A--GSN ορος-N3E-GSN
2
και-C γιγνομαι-V1--PMD2S ετοιμος-A1--NSM εις-P ο-
A--ASN πρωι-D και-C αναβαινω-VF--FMI2S επι-P ο-
A--ASN ορος-N3E-ASN ο-
A--ASN *σινα-N----S και-C ιστημι-VF--FMI2S εγω-
P--DS εκει-D επι-P ακρος-A1A-GSN ο-
A--GSN ορος-N3E-GSN
10695. 'And Moses called to them' means the approach of that nation to the outward form. This is clear from the meaning of 'calling to them' as the approach of that nation, for one who is called approaches; and from the representation of 'Moses' as the outward form that the Word takes, containing what is inward, dealt with immediately above in 10694.