Bible

 

Exodus 34

Studie

   

1 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λαξευω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM δυο-M πλαξ-N3K-APF λιθινος-A1--APF καθως-D και-C ο- A--NPF πρωτος-A1--NPFS και-C αναβαινω-VZ--AAD2S προς-P εγω- P--AS εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN και-C γραφω-VF--FAI1S επι-P ο- A--GPF πλαξ-N3K-GPF ο- A--APN ρημα-N3M-APN ος- --NPN ειμι-V9--IAI3S εν-P ο- A--DPF πλαξ-N3K-DPF ο- A--DPF πρωτος-A1--DPFS ος- --DPF συντριβω-VAI-AAI2S

2 και-C γιγνομαι-V1--PMD2S ετοιμος-A1--NSM εις-P ο- A--ASN πρωι-D και-C αναβαινω-VF--FMI2S επι-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN *σινα-N----S και-C ιστημι-VF--FMI2S εγω- P--DS εκει-D επι-P ακρος-A1A-GSN ο- A--GSN ορος-N3E-GSN

3 και-C μηδεις-A3P-NSM αναβαινω-VZ--AAD3S μετα-P συ- P--GS μηδε-C οραω-VV--APD3S εν-P πας-A3--DSN ο- A--DSN ορος-N3E-DSN και-C ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN και-C ο- A--NPF βους-N3--NPF μη-D νεμω-V1--PMD3P πλησιον-D ο- A--GSN ορος-N3E-GSN εκεινος- D--GSN

4 και-C λαξευω-VAI-AAI3S δυο-M πλαξ-N3K-APF λιθινος-A1--APF καθαπερ-D και-C ο- A--NPF πρωτος-A1--NPFS και-C ορθριζω-VA--AAPNSM *μωυσης-N1M-NSM αναβαινω-VZI-AAI3S εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN *σινα-N----S καθοτι-D συντασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--APF δυο-M πλαξ-N3K-APF ο- A--APF λιθινος-A1--APF

5 και-C καταβαινω-VZI-AAI3S κυριος-N2--NSM εν-P νεφελη-N1--DSF και-C παραιστημι-VHI-AAI3S αυτος- D--DSM εκει-D και-C καλεω-VAI-AAI3S ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN κυριος-N2--GSM

6 και-C παραερχομαι-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προ-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GSM και-C καλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM οικτιρμων-A3N-NSM και-C ελεημων-A3N-NSM μακροθυμος-A1B-NSM και-C πολυελεος-A1B-NSM και-C αληθινος-A1--NSM

7 και-C δικαιοσυνη-N1--ASF διατηρεω-V2--PAPNSM και-C ποιεω-V2--PAPNSM ελεος-N3E-ASN εις-P χιλιας-N3D-APF αποαιρεω-V2--PAPNSM ανομια-N1A-APF και-C αδικια-N1A-APF και-C αμαρτια-N1A-APF και-C ου-D καθαριζω-VF2-FAI3S ο- A--ASM ενοχος-A1B-ASM επιαγω-V1--PAPNSM ανομια-N1A-GSF πατηρ-N3--GPM επι-P τεκνον-N2N-APN και-C επι-P τεκνον-N2N-APN τεκνον-N2N-GPN επι-P τριτος-A1--ASF και-C τεταρτος-A1--ASF γενεα-N1A-ASF

8 και-C σπευδω-VA--AAPNSM *μωυσης-N1M-NSM κυπτω-VA--AAPNSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF προςκυνεω-VAI-AAI3S

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S ει-C ευρισκω-VX--XAI1S χαρις-N3--ASF ενωπιον-P συ- P--GS συνπορευομαι-VC--APD3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM εγω- P--GS μετα-P εγω- P--GP ο- A--NSM λαος-N2--NSM γαρ-X σκληροτραχηλος-A1B-NSM ειμι-V9--PAI3S και-C αποαιρεω-VF2-FAI2S συ- P--NS ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF εγω- P--GP και-C ο- A--APF ανομια-N1A-APF εγω- P--GP και-C ειμι-VF--FMI1P συ- P--DS

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ιδου-I εγω- P--NS τιθημι-V7--PAI1S συ- P--DS διαθηκη-N1--ASF ενωπιον-P πας-A3--GSM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ποιεω-VF--FAI1S ενδοξος-A1B-APN ος- --APN ου-D γιγνομαι-VX--XAI3S εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF και-C εν-P πας-A3--DSN εθνος-N3E-DSN και-C οραω-VF--FMI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM εν-P ος- --DPM ειμι-V9--PAI2S συ- P--NS ο- A--APN εργον-N2N-APN κυριος-N2--GSM οτι-C θαυμαστος-A1--NPN ειμι-V9--PAI3S ος- --APN εγω- P--NS ποιεω-VF--FAI1S συ- P--DS

11 προςεχω-V1--PAD2S συ- P--NS πας-A3--APN οσος-A1--APN εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS ιδου-I εγω- P--NS εκβαλλω-V1--PAI1S προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GP ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM και-C *χαναναιος-N2--ASM και-C *χετταιος-N2--ASM και-C *φερεζαιος-N2--ASM και-C *ευαιος-N2--ASM και-C *γεργεσαιος-N2--ASM και-C *ιεβουσαιος-N2--ASM

12 προςεχω-V1--PAD2S σεαυτου- D--DSM μηποτε-D τιθημι-VE--AAS2S διαθηκη-N1--ASF ο- A--DPM εν καταημαι-V5--PMPDPM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF ειςπορευομαι-V1--PMI2S εις-P αυτος- D--ASF μη-D συ- P--DS γιγνομαι-VB--AMS3S προσκομμα-N3M-NSN εν-P συ- P--DP

13 ο- A--APM βωμος-N2--APM αυτος- D--GPM κατααιρεω-VF2-FAI2P και-C ο- A--APF στηλη-N1--APF αυτος- D--GPM συντριβω-VF--FAI2P και-C ο- A--APN αλσος-N3E-APN αυτος- D--GPM εκκοπτω-VF--FAI2P και-C ο- A--APN γλυπτος-A1--APN ο- A--GPM θεος-N2--GPM αυτος- D--GPM κατακαιω-VF--FAI2P εν-P πυρ-N3--DSN

14 ου-D γαρ-X μη-D προςκυνεω-VA--AAS2P θεος-N2--DSM ετερος-A1A-DSM ο- A--NSM γαρ-X κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ζηλωτος-A1--NSN ονομα-N3M-NSN θεος-N2--NSM ζηλωτης-N1M-NSM ειμι-V9--PAI3S

15 μηποτε-D τιθημι-VE--AAS2S διαθηκη-N1--ASF ο- A--DPM εν καταημαι-V5--PMPDPM προς-P αλλοφυλος-A1B-APM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C εκπορνευω-VA--AAS3P οπισω-P ο- A--GPM θεος-N2--GPM αυτος- D--GPM και-C θυω-VA--AAS3P ο- A--DPM θεος-N2--DPM αυτος- D--GPM και-C καλεω-VA--AAS3P συ- P--AS και-C εσθιω-VB--AAS2S ο- A--GPN θυμα-N3M-GPN αυτος- D--GPM

16 και-C λαμβανω-VB--AAS2S ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF αυτος- D--GPM ο- A--DPM υιος-N2--DPM συ- P--GS και-C ο- A--GPF θυγατηρ-N3--GPF συ- P--GS διδωμι-VO--AAS2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM αυτος- D--GPM και-C εκπορνευω-VA--AAS3P ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF συ- P--GS οπισω-P ο- A--GPM θεος-N2--GPM αυτος- D--GPM και-C εκπορνευω-VA--AAS3P ο- A--APM υιος-N2--APM συ- P--GS οπισω-P ο- A--GPM θεος-N2--GPM αυτος- D--GPM

17 και-C θεος-N2--APM χωνευτος-A1--APM ου-D ποιεω-VF--FAI2S σεαυτου- D--DSM

18 και-C ο- A--ASF εορτη-N1--ASF ο- A--GPM αζυμος-A1B-GPM φυλασσω-VF--FMI2S επτα-M ημερα-N1A-APF εσθιω-VF--FMI2S αζυμος-A1B-APN καθαπερ-D εντελλομαι-VM--XMI1S συ- P--DS εις-P ο- A--ASM καιρος-N2--ASM εν-P μην-N3--DSM ο- A--GPN νεος-A1A-GPN εν-P γαρ-X μην-N3--DSM ο- A--GPN νεος-A1A-GPN εκερχομαι-VBI-AAI2S εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF

19 πας-A3--NSN δια αναοιγω-V1--PAPNSN μητρα-N1A-ASF εγω- P--DS ο- A--NPN αρσενικος-A1--NPN πρωτοτοκος-A1B-NSN μοσχος-N2--GSM και-C πρωτοτοκος-A1B-NSN προβατον-N2N-GSN

20 και-C πρωτοτοκος-A1B-NSN υποζυγιον-N2N-GSN λυτροω-VF--FMI2S προβατον-N2N-DSN εαν-C δε-X μη-D λυτροω-VF--FMI2S αυτος- D--ASN τιμη-N1--ASF διδωμι-VF--FAI2S πας-A3--ASN πρωτοτοκος-A1B-ASN ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GS λυτροω-VF--FMI2S ου-D οραω-VV--FPI2S ενωπιον-P εγω- P--GS κενος-A1--NSM

21 εξ-M ημερα-N1A-APF εργαζομαι-VF2-FMI2S ο- A--DSF δε-X εβδομος-A1--DSF καταπαυω-VF--FAI2S ο- A--DSM σπορος-N2--DSM και-C ο- A--DSM αμητος-N2--DSM καταπαυω-VF--FAI2S

22 και-C εορτη-N1--ASF εβδομας-N3D-GPF ποιεω-VF--FAI2S εγω- P--DS αρχη-N1--ASF θερισμος-N2--GSM πυρος-N2--GPM και-C εορτη-N1--ASF συναγωγη-N1--GSF μεσοω-V4--PAPGSM ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM

23 τρεις-A3--APM καιρος-N2--APM ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM οραω-VV--FPI3S πας-A3--NSN αρσενικος-A1--NSN συ- P--GS ενωπιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM

24 οταν-D γαρ-X εκβαλλω-VF--FAI1S ο- A--APN εθνος-N3E-APN προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS και-C πλατυνω-V1--PAS1S ο- A--APN οριον-N2N-APN συ- P--GS ου-D επιθυμεω-VF--FAI3S ουδεις-A3--NSM ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ηνικα-D αν-X αναβαινω-V1--PAS2S οραω-VV--APN εναντιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS τρεις-A3--APM καιρος-N2--APM ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM

25 ου-D σφαζω-VF--FAI2S επι-P ζυμη-N1--DSF αιμα-N3M-ASN θυμιαμα-N3M-GPN εγω- P--GS και-C ου-D κοιμαω-VC--FPI3S εις-P ο- A--ASN πρωι-D θυμα-N3M-NPN ο- A--GSF εορτη-N1--GSF ο- A--GSN πασχα-N---GSN

26 ο- A--APN πρωτογενημα-N3M-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS τιθημι-VF--FAI2S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS ου-D προςφερω-VF--FAI2S αρνος-N3--ASM εν-P γαλα-N3--DSN μητηρ-N3--GSF αυτος- D--GSM

27 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM γραφω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN επι-P γαρ-X ο- A--GPM λογος-N2--GPM ουτος- D--GPM τιθημι-VT--XMI1S συ- P--DS διαθηκη-N1--ASF και-C ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM

28 και-C ειμι-V9--IAI3S εκει-D *μωυσης-N1M-NSM εναντιον-P κυριος-N2--GSM τεσσαρακοντα-M ημερα-N1A-APF και-C τεσσαρακοντα-M νυξ-N3--APF αρτος-N2--ASM ου-D εσθιω-VBI-AAI3S και-C υδωρ-N3--NSN ου-D πινω-VBI-AAI3S και-C γραφω-VAI-AAI3S ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN επι-P ο- A--GPF πλαξ-N3K-GPF ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF ο- A--APM δεκα-M λογος-N2--APM

29 ως-C δε-X καταβαινω-V1I-IAI3S *μωυσης-N1M-NSM εκ-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN και-C ο- A--NPF δυο-M πλαξ-N3K-NPF επι-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF *μωυσης-N1M-GSM καταβαινω-V1--PAPGSM δε-X αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN *μωυσης-N1M-NSM ου-D οιδα-VXI-YAI3S οτι-C δοξαζω-VT--XMI3S ο- A--NSF οψις-N3I-NSF ο- A--GSN χρωμα-N3M-GSN ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GSM εν-P ο- A--DSN λαλεω-V2--PAN αυτος- D--ASM αυτος- D--DSM

30 και-C οραω-VBI-AAI3S *ααρων-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1A-NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASM *μωυσης-N1M-ASM και-C ειμι-V9--IAI3S δοξαζω-VT--XMPNSF ο- A--NSF οψις-N3I-NSF ο- A--GSN χρωμα-N3M-GSN ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GSM και-C φοβεω-VCI-API3P εγγιζω-VA--AAN αυτος- D--GSM

31 και-C καλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM *μωυσης-N1M-NSM και-C επιστρεφω-VDI-API3P προς-P αυτος- D--ASM *ααρων-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF και-C λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM

32 και-C μετα-P ουτος- D--APN προςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P αυτος- D--ASM πας-A3--NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S αυτος- D--DPM πας-A3--APN οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σινα-N----S

33 και-C επειδη-C καταπαυω-VAI-AAI3S λαλεω-V2--PAPNSM προς-P αυτος- D--APM επιτιθημι-VAI-AAI3S επι-P ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM καλυμμα-N3M-ASN

34 ηνικα-D δε-X αν-X ειςπορευομαι-V1I-IMI3S *μωυσης-N1M-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM λαλεω-V2--PAN αυτος- D--DSM περιαιρεω-V2I-IMI3S ο- A--ASN καλυμμα-N3M-ASN εως-P ο- A--GSN εκπορευομαι-V1--PMN και-C εκερχομαι-VB--AAPNSM λαλεω-V2I-IAI3S πας-A3--DPM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM οσος-A1--APN εντελλομαι-VAI-AMI3S αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM

35 και-C οραω-VBI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN *μωυσης-N1M-GSM οτι-C δοξαζω-VT--XMI3S και-C περιτιθημι-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM καλυμμα-N3M-ASN επι-P ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εαυτου- D--GSM εως-C αν-X ειςερχομαι-VB--AAS3S συνλαλεω-V2--PAN αυτος- D--DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10652

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10652. 'And their daughters go whoring after their gods, and they cause your sons to go whoring after their gods' means profanation thereby of goodness and truth. This is clear from the meaning of 'whoring' as being linked together unlawfully, dealt with above in 10648; from the meaning of 'their daughters', or the daughters of the inhabitants of the land, as affections for evil; from the meaning of 'their gods' as the falsities belonging to the affections for evil which have been linked to truths (for by 'their gods' the gods of the daughters of the inhabitants of the land linked in marriage to the sons of the Israelite nation should be understood, dealt with immediately above in 10651), and this linking is the profanation of good; and from the meaning of 'causing your sons to go whoring after their gods' as a linking of truth to falsities, which is the profanation of truth. For the meaning of 'gods' as falsities, see 4402(end), 4544, 7873, 8867; and for that of 'sons' as truths, 489, 491, 533, 1147, 3373, 4257, 9807, 10490.

[2] These matters are stated in this way because the first linking of the affections for evil to truths, meant by 'taking the daughters of the inhabitants of the land for your sons', does not as yet constitute profanation; but the second linking does constitute it, for this is brought about when evil is applied to truth and truth is applied to evil, which is done by misconstruing truth and applying it to evil, thus by incorporating one in the other. As a result truth ceases to be truth any longer; it is ruined and profaned.

[3] Such profanation is also meant by the people's committing whoredom with the daughters of Moab, spoken of in Moses as follows,

Israel settled down in Shittim, where the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. And they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods. Therefore Jehovah said to Moses, Take all the chiefs 1 of the people, and hang them up for Jehovah before the sun. And the people were struck down, and twenty-four thousand died from that plague. Numbers 25:1-4, 6, 9.

'Moab' means those who adulterate forms of good, see 2468, 8315, 'the daughters of Moab' affections for that evil, and 'committing whoredom with them' profanation. Consequently the punishment was the hanging up of the people's chiefs before the sun, and the death of twenty-four thousand. For 'the sun' of this world means self-love, 10584, and 'being hung up before it' the total extermination of heavenly good [by self-love]. And 'twenty-four thousand' means all forms of truth and the good of truth in their entirety, the same as 'twelve thousand', 2089, 3913, 7973, and 'the death' of that number of people the extermination of all truths. This is what happens to profaners.

Poznámky pod čarou:

1. literally, heads

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2468

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2468. There is no need to confirm these meanings either, for the explanation itself, and what comes before and after, shows that such things are meant. The form and nature of the religion meant by 'Moab and the children of Ammon' however becomes clear from the description that has been given of their origin, and also from many other places in the Word, the historical as well as the prophetical, where they are mentioned. In general they are people whose worship is external and to some extent appears holy, but is not internal. They are also people who take up the things which belong to external worship as goods and truths but reject and regard as worthless those that belong to internal worship.

[2] This type of worship and religion falls to people with whom natural good exists but who regard other people as worthless in comparison with themselves. They are not unlike fruit which is not unattractive on the outside but which within is mouldy or rotten; they are not unlike marble vases whose contents are impure and sometimes foul; or they are not unlike women whose face, figure, and movements are not unbecoming but who inwardly are diseased and full of foul impurities. For with them a general good exists which does not look unattractive; but things of a particular kind which enter into that good are filthy. This is not so to begin with but becomes so gradually, for such people easily allow themselves to be impregnated with whatever go by the name of goods and consequently by whatever falsities which, because they are confirmatory, they imagine to be truths. This happens because they despise the interior things of worship, which things they despise because they are governed by self-love. Such people come from and originate with those whose worship is purely external and who in this chapter are represented by Lot. They do so when the good contained in truth has been desolated. In the Word the nature of such people is described both in the beginning when their good has not as yet been so defiled, and also subsequently when it is being defiled, as well as after that when it has been defiled completely; and their rejection of the interior things of worship and doctrine is described too.

[3] The nature of those people in the beginning when their good has not as yet been so defiled is described in Daniel,

At the time of the end the king of the south will clash with him; therefore the king of the north will rush upon him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he will enter into countries, and will overflow, and will pass through, and will come into the glorious land, and many countries will collapse; these will be delivered out of his hand, Edom and Moab, and the firstfruits of the children of Ammon. Daniel 11:40-41.

'The king of the south' stands for people with whom goods and truths are present, 'the king of the north' for those with whom evils and falsities are present. 'The king of the north with chariots, horsemen, and ships, entering countries, overflowing, and passing through' stands for evils and falsities, meant by 'chariots, horsemen, and ships', getting the upper hand; 'the deliverance from his hand of Edom, Moab, and the firstfruits of the children of Ammon' stands for people governed by good which has not yet been defiled so much by falsities. This is why they are called 'the firstfruits of the children of Ammon'.

[4] In Moses,

We passed on by the road of the wilderness, and Jehovah said to Moses, Do not harass Moab, nor engage with them in battle, for I will not give you any of their land as an inheritance because I have given Ar to the children of Lot as an inheritance. Deuteronomy 2:8-9.

And regarding the children of Ammon,

Jehovah spoke to Moses, Today you are passing over Ar the boundary of Moab, and when you approach from the region of the children of Ammon, do not harass them nor engage with them, for I will not give you any of the land of the children of Ammon as an inheritance, for I have given it to the children of Lot as an inheritance. Deuteronomy 2:17-19.

Here 'Ar' stands for that kind of good, 'Moab and the children of Ammon' for people who are governed by such good, but at the beginning, which explains why it is commanded that they should not be harassed.

[5] This also is the reason why Moab drove out the Emim, and the Rephaim who were similar to the Anakim, and why the children of Ammon too drove out the Rephaim, whom they called the Zamzummim, Deuteronomy 2:9-11, 18-21. 'Emim, Rephaim, Anakim, and Zamzummim' means people who were impregnated with evil and false persuasions, see 581, 1673. 'Moab and the children of Ammon' in the present context means people who have not yet been impregnated. But when these too had been so impregnated, that is, when their good had been defiled by falsities, they also were driven out, Numbers 21:21-31; Ezekiel 25:8-11.

[6] The nature of those people when their good is being defiled is described in Jeremiah,

To Moab Jehovah spoke thus, Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and overwhelmed; the praise of Moab is no more. Give wings to Moab, for it will fly away and its cities will become a desolation, with no one to dwell in them. Leave the cities and dwell in the rock, O inhabitants of Moab, and be like the dove that nests in the sides of the mouth of the hole. I know its anger, says Jehovah, and it is not steadfast, and its falsities do not make for right. Therefore I will howl over Moab and will cry out to the whole of Moab. From the weeping of Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah. Your branches passed over the sea, they reached as far as the sea of Jazer; on your summer fruits and on your vintage the vastator has fallen. Therefore My heart is moved over Moab like pipes. Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished, for your sons have been taken away into captivity, and your daughters into captivity. And I will bring back the captivity of Moab in the latter days. Jeremiah 48:1-2, 9, 28, 30-32, 36, 46-47.

[7] The whole chapter refers to Moab, but by means of him to the way in which people with whom such good is present allow themselves to be impregnated with falsities. This is why it is said that 'they should give Moab wings so that he may fly away', and that 'his cities will become a desolation', but that 'they were to leave the cities and dwell in the rock, and like a dove were to nest in the sides of the mouth of the hole', and many other things by which they are persuaded to remain with the general goods and truths they possess. And if at such times they were led astray by falsities due to lack of knowledge they would be brought back from captivity in the latter days. But with those people with whom this does not happen it is said, 'I will howl over Moab and will cry out to the whole of Moab', and 'My heart is moved over Moab'. The falsities with which they are impregnated are meant by Nebo, Kiriathaim, Misgab, Sibmah, Jazer, Chemosh, and other names mentioned in that chapter.

[8] In Isaiah,

Like a scattered nest will the daughters of Moab be. Give counsel, execute judgement. Make your whole shade [as the night] in the middle of the day. Hide the outcasts, do not betray the wanderer; let My outcasts, O Moab, dwell together in you; be a refuge to them in the presence of the vastator. We have heard of the pride of Moab - his great pride, his arrogance, and his insolence, and his anger; not so his lies. Therefore Moab will howl for Moab, everyone will howl. Therefore My bowels are played on like a harp for Moab, and My inward parts for the city of Heres. And when Moab is seen exhausted on the high place and he comes to his sanctuary to pray he will not prevail. In three years, like the years of a hireling, the praise of Moab will be brought into contempt, with all his great multitude, and the survivors will be a very small and feeble number. Isaiah 16:2-4, 6-7, 11-12, 14.

The whole of this chapter as well refers to Moab, and by means of him to people with whom such good is present. They are described in various parts of the chapter in words similar to those used in Jeremiah 48 - people that are in like manner persuaded to remain with the general goods and truths they possess and not allow themselves to be impregnated with falsities. General goods and truths are meant by the demand that they should give counsel, execute judgement, hide the outcasts, not betray the wanderer, be a refuge to outcasts in the presence of the vastator, all of which mean the external features of worship. Yet because they allow themselves to be impregnated with falsities, it is said 'in three years, like the years of a hireling, and the praise of Moab will be brought into contempt, with all his great multitude, and the survivors will be a very small and feeble number'.

[9] Because they are led astray easily, Moab is called 'the sending forth of the hand of the Philistines, and the children of Ammon their obedience' in Isaiah,

The root of Jesse; which is standing as an ensign of the peoples, that will the nations seek, and His rest will be glory. The envy of Ephraim will depart, and the enemies of Judah will be cut off. Ephraim will not envy Judah, and Judah will not harass Ephraim. And they will fly down onto the shoulder of the Philistines towards the sea, together they will plunder the people of the east, Edom, Moab the sending forth of their hand, and the children of Ammon their obedience. Isaiah 11:10, 13-14.

'The root of Jesse' stands for the Lord, 'Judah' for those who are governed by celestial good, 'Ephraim' for those who are governed by spiritual truth, 'the Philistines' for those who possess a knowledge of the cognitions of truth but who have no charity, 'the people of the east' for those who possess a knowledge of the cognitions of what is good but who also have no charity. Moab is called 'the sending forth of their hand', the children of Ammon 'their obedience', because they are impregnated with falsities by them.

[10] The nature however of people called Moab and the children of Ammon and what it becomes when their good has been defiled completely by falsities is described in David,

God has spoken in His holiness, Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; and

Ephraim is the strength of My head, Judah is My lawgiver, Moab is My wash-basin. Psalms 60:6-8; and likewise. Psalms 108:7-9.

'Washbasin' stands for good defiled by falsities.

[11] In Jeremiah,

The praise of Moab is no more. In Heshbon they have thought evil against him: Come, let us cut him off from being a nation. Moab has been at ease from his youth, resting on his lees; he has not been emptied from vessel into vessel, nor has he gone away into exile. Therefore his taste remains in him, and his scent is unchanged. On all the roofs of Moab and in its streets it is all lamentation, for I have broken Moab like a vessel in which no pleasure is taken. Jeremiah 48:2, 11, 38.

The falsities that defile good, which is 'Moab', are here called 'lees'. These are what 'the taste and scent' consists in if no reformation takes place, meant here by being 'emptied from vessel into vessel'. Good itself is called 'a vessel in which no pleasure is taken', as in David where it is called 'a basin for washing in'. In Isaiah,

The hand of Jehovah will rest on this mountain, and Moab will be threshed beneath it, as straw is trodden down in a dung-pit. Isaiah 25:10.

[12] People with whom such good exists are interested solely in the external features of worship and doctrine, and despise, reject, indeed are utterly averse to the internal; and as a consequence they have falsities instead of truths: in Ezekiel,

Son of man, set your face towards the children of Ammon, and prophesy against them, and say to the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovih: Thus said the Lord Jehovih, Because you say, Aha! against My sanctuary that has been profaned, and against the land of Israel because it has been made desolate, and against the house of Judah because they have gone away into captivity, I will make Rabbah into a dwelling-place for camels, and the children of Ammon into a couching-place for flocks. The Lord Jehovih said, Because you have clapped the hand and stamped with the foot and rejoiced with all the contempt in your soul against the land of Israel, therefore, behold, I will stretch out My hand against you and hand you over as spoil to the nations, and I will cut you off from the peoples and will make you perish out of the countries. Ezekiel 25:2-7.

'Aha! against the sanctuary that has been profaned, against the land of Israel because it has been made desolate, against the house of Judah because they have gone away into captivity', 'you clapped the hand, stamped with the foot, and rejoiced with all the contempt in your soul against the land of Israel' are words expressing contempt for, mockery, and rejection of the interior features of worship and doctrine. When these have been rejected external things cease to have any value and 'are handed over as spoil to the nations', that is, they are invested by evils, and 'cut off from the peoples', that is, invested by falsities, and 'are made to perish out of the countries', that is, become part of what is not the Church.

[13] In Zephaniah,

I have heard the taunt of Moab and the blasphemies of the children of Ammon, who have taunted My people and magnified themselves against their border. Therefore as I live, Moab will become like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah, a place abandoned to the nettle and a saltpit, and they will be a desolation for ever. This will be theirs for their arrogance because they taunted and magnified themselves against the people of Jehovah Zebaoth. Zephaniah 2:8-10.

'Taunting the people, and magnifying themselves against their border, and against the people of Jehovah Zebaoth' is scorning and rejecting interior truths, meant by 'the people of Jehovah Zebaoth'. Goods as a consequence become evils derived from falsity, which are 'Sodom' and 'a place abandoned to the nettle', while truths become falsities, which are 'Gomorrah' and 'a saltpit'. For it is from internal things that external are enabled to be good and true.

[14] In David,

[Your] enemies craftily take secret counsel against Your people, they consult together against Your hidden ones, [saying,] Come, let us cut them off from being a nation, and let not the name of Israel be remembered any more, for they consult together with one accord; against You they make a covenant the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites, Gebal and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre: Asshur also is joined with them; they are an arm to the children of Lot. Psalms 83:2-8.

'Consulting against the hidden ones', 'cutting them off from being a nation so that the name of Israel is remembered no more' means being totally averse to interior things. 'The tents of Edom, the Ishmaelites, Moab, the Hagrites, Gebal, and Ammon' means people whose worship and doctrine are external, 'Philistia with Tyre' people who talk about internal things but do not have them, 'Asshur who is an arm to the children of Lot' reasoning with which they fight on behalf of external things and attack internal.

[15] In Moses,

A man shall not take his father's wife nor violate his father's skirt. He who has been severely bruised or crushed in the testicles shall not enter the assembly of Jehovah. The Ammonite and the Moabite shall not enter the assembly of Jehovah; even to the tenth generation they shall not ever enter the assembly of Jehovah. Deuteronomy 22:30-23:7.

This shows what Moab and Ammon were at the end, that is, when they were impregnated completely with falsities. That is to say, they were people with whom good was adulterated and truth falsified through their contempt for, rejection of, and at length total aversion to all interior things. This also is why these two names are mentioned in this quotation after reference has been made to the foul kinds of adultery meant by 'taking one's father's wife' and 'violating one's father's skirt - almost as with the mention made here to Lot's daughters from whom Moab and Ammon were born; and also after reference to those who are 'severely bruised or crushed in the testicles', by whom those who are totally averse to everything that has to do with love and charity are meant. 'The assembly of Jehovah' means heaven, which they are unable to enter because they possess no remnants, which are obtained solely from interior goods and interior truths and which are meant by 'the tenth generation', 576, 1738, 2280.

[16] They also belonged to those nations who used to sacrifice sons and daughters to Molech, by which in the internal sense is meant that they annihilated truths and goods. Actually Moab's god was Chemosh, and the children of Ammon's was Molech or Milcom, 1 Kings 11:7, 33; 2 Kings 23:13, to whom they sacrificed, 2 Kings 3:27. As regards 'sons and daughters' meaning truths and goods, see 489-491, 533, 1147.

[17] Such then is the meaning of Moab and Ammon; but the kinds of falsity by which they adulterate goods and annihilate truths are many. These are listed in Jeremiah, but merely by their names -

Judgement has come to the land of the plain, to Holon, and to Jahzah, and to Mephaath, and on Dibon, and on Nebo, and on Bethdiblathaim, and on Kiriathaim, and on Bethgamul, and on Bethmeon, and on Kirioth, and on Bozrah, and on all the cities of the land of Moab, far and near. The horn of Moab has been cut off and his arm broken. Make him drunk, because he magnified himself over Jehovah, and let Moab applaud in his vomit. Jeremiah 48:21-26.

These are the kinds of falsity which come together in those who are called Moab and Ammon. Which particular falsities however, and the nature of them, becomes clear from the meaning of each name in the internal sense; for names in the Word mean nothing other than real things, as has been shown many times.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.