5
και-C ποιεω-VF--FAI2S σκυταλη-N1--APF εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος-
D--APF χρυσιον-N2N-DSN
5
και-C ποιεω-VF--FAI2S σκυταλη-N1--APF εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος-
D--APF χρυσιον-N2N-DSN
10226. Shall give an uplifting to Jehovah. That this signifies ascription to the Lord alone, is evident from the signification of “an uplifting to Jehovah,” as being that which is of the Lord alone (see n. 10093). That this denotes all the truths and goods of faith and love, with their setting in order and disposing, is plain from what precedes.