7
και-C ειςαγω-VF--FAI2S ο-
A--APM φορεω-V2--PAI2S εις-P ο-
A--APM δακτυλιος-N2--APM και-C ειμι-V9--PAD3P ο-
A--NPM φορεω-V2--PAI2S κατα-P ο-
A--APN πλευρα-N1A-APN ο-
A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN εν-P ο-
A--DSN αιρω-V1--PAN αυτος-
D--ASN
7
και-C ειςαγω-VF--FAI2S ο-
A--APM φορεω-V2--PAI2S εις-P ο-
A--APM δακτυλιος-N2--APM και-C ειμι-V9--PAD3P ο-
A--NPM φορεω-V2--PAI2S κατα-P ο-
A--APN πλευρα-N1A-APN ο-
A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN εν-P ο-
A--DSN αιρω-V1--PAN αυτος-
D--ASN
9725. All the vessels thereof thou shalt make of brass. That this signifies all things from good, is evident from the signification of “vessels,” as being memory-knowledges (of which just above, n. 9724), here all such knowledges, because it is said “all the vessels;” and from the signification of “brass,” as being external or natural good (see n. 425, 1551).