Bible

 

Exodus 16:9

Studie

       

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM ειπον-VA--AAD2S πας-A1S-DSF συναγωγη-N1--DSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM προςερχομαι-VA--AAD2P εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM ειςακουω-VX--XAI3S γαρ-X συ- P--GP ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8397

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8397. And they journeyed from Elim. That this signifies what is successive, is evident from the signification of “journeying,” as being what is successive and continuous (see n. 4375, 4554, 4585, 5996, 8181, 8345); and from the signification of “Elim,” as being a state of consolation after temptation (n. 8367), consequently by “they journeyed from Elim,” is signified what is successive of life in respect to states of temptations. For when those who are of the spiritual church are undergoing temptations, they are brought from one temptation into another. This is the successive that is here signified by “journeying.” That “journeying” signifies what is successive of life, is because there are no spaces, as there are no times, in the other life; but states instead of them (n. 2625, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381). Consequently movements do not signify movements, nor journeyings, journeyings; but changes and successions of states.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2194

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2194. Behold, Sarah thy wife shall have a son. That this signifies the rational that was to be Divine, is evident from the signification of a “son” and of “Sarah,” and also of “Isaac” who should be born to her. Both “son” and “Sarah,” and also “Isaac,” signify that which is of the Lord’s rational. (That a “son” is truth may be seen above, n. 489, 491, 533, 1147; also that “Sarah” signifies rational truth, n. 2173; and that “Isaac” signifies the Divine rational, n. 1893, 2066, 2083.) The human with every man begins in the inmost of his rational (as before said, n. 2106); and so also the Lord’s Human: that which was above it was Jehovah Himself, differently from any other man whatever. As the human begins in the inmost of the rational, and as the Lord made all the Human that was with Himself Divine, He first made the rational itself so from its inmost, which, when made Divine is represented and signified (as before said) by “Isaac.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.