Bible

 

Exodus 16

Studie

   

1 αποαιρω-VAI-AAI3P δε-X εκ-P *αιλιμ-N---GPM και-C ερχομαι-VBI-AAI3P πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF *σιν-N---GS ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S ανα-P μεσος-A1--ASN *αιλιμ-N---APM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN *σινα-N----S ο- A--DSF δε-X πεντεκαιδεκατος-A1--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSM μην-N3--DSM ο- A--DSM δευτερος-A1A-DSM εκερχομαι-VX--XAPGPM αυτος- D--GPM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

2 διαγογγυζω-V1I-IAI3S πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM επι-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM

3 και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P αυτος- D--APM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM οφειλω-VB--AAPNSN αποθνησκω-VBI-AAI1P πλησσω-VD--APPNPM υπο-P κυριος-N2--GSM εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF οταν-D καταιζω-VAI-AAI1P επι-P ο- A--GPM λεβης-N3T-GPM ο- A--GPN κρεας-N3--GPN και-C εσθιω-V1I-IAI1P αρτος-N2--APM εις-P πλησμονη-N1--ASF οτι-C εκαγω-VBI-AAI2P εγω- P--AP εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF ουτος- D--ASF αποκτεινω-VA--AAN πας-A1S-ASF ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF ουτος- D--ASF εν-P λιμος-N2--DSM

4 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ιδου-I εγω- P--NS υω-V1--PAI1S συ- P--DP αρτος-N2--APM εκ-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C εκερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM και-C συνλεγω-VF--FAI3P ο- A--ASN ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF εις-P ημερα-N1A-ASF οπως-C πειραζω-VA--AAS1S αυτος- D--APM ει-C πορευομαι-VF--FMI3P ο- A--DSM νομος-N2--DSM εγω- P--GS η-C ου-D

5 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF και-C ετοιμαζω-VF--FAI3P ος- --NSN εαν-C ειςφερω-VA--AAS3P και-C ειμι-VF--FMI3S διπλους-A1C-ASN ος- --NSN εαν-C συναγω-VB--AAS3P ο- A--ASN κατα-P ημερα-N1A-ASF εις-P ημερα-N1A-ASF

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM προς-P πας-A1S-ASF συναγωγη-N1--ASF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εσπερα-N1A-GSF γιγνωσκω-VF--FMI2P οτι-C κυριος-N2--NSM εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AP εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

7 και-C πρωι-D οραω-VF--FMI2P ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF κυριος-N2--GSM εν-P ο- A--DSN ειςακουω-VA--AAN ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM συ- P--GP επι-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--NP δε-X τις- I--NSN ειμι-V9--PAI1P οτι-C διαγογγυζω-V1--PAI2P κατα-P εγω- P--GP

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM εν-P ο- A--DSN διδωμι-V8--PAN κυριος-N2--ASM συ- P--DP εσπερα-N1A-GSF κρεας-N3--APN εσθιω-VB--AAN και-C αρτος-N2--APM ο- A--ASN πρωι-D εις-P πλησμονη-N1--ASF δια-P ο- A--ASN ειςακουω-VA--AAN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM συ- P--GP ος- --ASM συ- P--NP διαγογγυζω-V1--PAI2P κατα-P εγω- P--GP εγω- P--NP δε-X τις- I--NSN ειμι-V9--PAI1P ου-D γαρ-X κατα-P εγω- P--GP ο- A--NSM γογγυσμος-N2--NSM συ- P--GP ειμι-V9--PAI3S αλλα-C η-C κατα-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM ειπον-VA--AAD2S πας-A1S-DSF συναγωγη-N1--DSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM προςερχομαι-VA--AAD2P εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM ειςακουω-VX--XAI3S γαρ-X συ- P--GP ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM

10 ηνικα-D δε-X λαλεω-V2I-IAI3S *ααρων-N---NSM πας-A1S-DSF συναγωγη-N1--DSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C επιστρεφω-VDI-API3P εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM οραω-VVI-API3S εν-P νεφελη-N1--DSF

11 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

12 ειςακουω-VX--XAI1S ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λαλεω-VA--AAD2S προς-P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--ASN προς-P εσπερα-N1A-ASF εσθιω-VF--FMI2P κρεας-N3--APN και-C ο- A--ASN πρωι-D πιμπλημι-VS--FPI2P αρτος-N2--GPM και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P οτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP

13 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εσπερα-N1A-NSF και-C αναβαινω-VZI-AAI3S ορτυγομητρα-N1A-NSF και-C καλυπτω-VAI-AAI3S ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF ο- A--ASN πρωι-D γιγνομαι-VBI-AMI3S καταπαυω-V1--PMPGSF ο- A--GSF δροσος-N2--GSF κυκλος-N2--DSM ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF

14 και-C ιδου-I επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF ερημος-N2--GSF λεπτος-A1--NSN ωσει-D κοριον-N2N-NSN λευκος-A1--NSN ωσει-D παγος-N2--NSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

15 οραω-VB--AAPNPM δε-X αυτος- D--ASN ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ειπον-VAI-AAI3P ετερος-A1A-NSM ο- A--DSM ετερος-A1A-DSM τις- I--NSN ειμι-V9--PAI3S ουτος- D--NSN ου-D γαρ-X οιδα-VXI-YAI3P τις- I--NSN ειμι-V9--IAI3S ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P αυτος- D--APM ουτος- D--NSM ο- A--NSM αρτος-N2--NSM ος- --ASM διδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM συ- P--DP εσθιω-VB--AAN

16 ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --ASN συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM συναγω-VB--AAD2P απο-P αυτος- D--GSN εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--APM καταηκω-V1--PAPAPM γομορ-N---ASN κατα-P κεφαλη-N1--ASF κατα-P αριθμος-N2--ASM ψυχη-N1--GPF συ- P--GP εκαστος-A1--NSM συν-P ο- A--DPN συσκηνια-N2N-DPN συ- P--GP συνλεγω-VA--AAD2P

17 ποιεω-VAI-AAI3P δε-X ουτως-D ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C συνλεγω-VAI-AAI3P ο- A--NSM ο- A--ASN πολυς-A1P-ASN και-C ο- A--NSM ο- A--ASN ελαχυς-A3C-ASN

18 και-C μετρεω-VA--AAPNPM ο- A--DSN γομορ-N---DSN ου-D πλεοναζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM ο- A--ASN πολυς-A1P-ASN και-C ο- A--NSM ο- A--ASN ελαχυς-A3C-ASN ου-D ελαττονεω-VAI-AAI3S εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--APM καταηκω-V1--PAPAPM παρα-P εαυτου- D--DSM συνλεγω-VAI-AAI3P

19 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P αυτος- D--APM μηδεις-A3--NSM καταλειπω-VB--AAD3S απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D

20 και-C ου-D ειςακουω-VAI-AAI3P *μωυσης-N1M-DSM αλλα-C καταλειπω-VBI-AAI3P τις- I--NPM απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D και-C εκζεω-VAI-AAI3S σκωληξ-N3K-APM και-C επιοζω-VAI-AAI3S και-C πικραινω-VCI-API3S επι-P αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM

21 και-C συνλεγω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASN πρωι-D πρωι-D εκαστος-A1--NSM ο- A--ASN καταηκω-V1--PAPASN αυτος- D--DSM ηνικα-D δε-X διαθερμαινω-V1I-IAI3S ο- A--NSM ηλιος-N2--NSM τηκω-V1I-IMI3S

22 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF συνλεγω-VAI-AAI3P ο- A--APN δεω-V2--PAPAPN διπλους-A1C-APN δυο-M *γομορ-N----S ο- A--DSM εις-A3--DSM ειςερχομαι-VBI-AAI3P δε-X πας-A3--NPM ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3P *μωυσης-N1M-DSM

23 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P αυτος- D--APM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ειμι-V9--PAI3S ος- --ASN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM σαββατον-N2N-NPN αναπαυσις-N3I-NSF αγιος-A1A-APN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM αυριον-D οσος-A1--APN εαν-C πεσσω-V1--PAS2P πεσσω-V1--PAD2P και-C οσος-A1--APN εαν-C εψω-V1--PAS2P εψω-V1--PAD2P και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN πλεοναζω-V1--PAPASN καταλειπω-VB--AAD2P αυτος- D--ASN εις-P αποθηκη-N1--ASF εις-P ο- A--ASN πρωι-D

24 και-C καταλειπω-VBI-AAI3P απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D καθαπερ-D συντασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM και-C ου-D επιοζω-VAI-AAI3S ουδε-C σκωληξ-N3K-NSM γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P αυτος- D--DSM

25 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM εσθιω-VB--AAD2P σημερον-D ειμι-V9--PAI3S γαρ-X σαββατον-N2N-NPN σημερον-D ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ου-D ευρισκω-VC--FPI3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN

26 εξ-M ημερα-N1A-APF συνλεγω-VF--FAI2P ο- A--DSF δε-X ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF σαββατον-N2N-NPN οτι-C ου-D ειμι-VF--FMI3S εν-P αυτος- D--DSF

27 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF εκερχομαι-VBI-AAI3P τις- I--NPM εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM συνλεγω-VA--AAN και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P

28 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εως-P τις- I--GSN ου-D βουλομαι-V1--PMI2P ειςακουω-V1--PAN ο- A--APF εντολη-N1A-APF εγω- P--GS και-C ο- A--ASM νομος-N2--ASM εγω- P--GS

29 οραω-VB--AAD2P ο- A--NSM γαρ-X κυριος-N2--NSM διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF ο- A--APN σαββατον-N2N-APN δια-P ουτος- D--ASN αυτος- D--NSM διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF αρτος-N2--APM δυο-M ημερα-N1A-GPF καταημαι-VF--FMI2P εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--APM οικος-N2--APM συ- P--GP μηδεις-A3P-NSM εκπορευομαι-V1--PMD3S εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM αυτος- D--GSM ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF

30 και-C σαββατιζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF

31 και-C επιονομαζω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSN *μαν-N---ASN ειμι-V9--IAI3S δε-X ως-C σπερμα-N3M-NSN κοριον-N2N-GSN λευκος-A1--NSN ο- A--NSN δε-X γευμα-N3M-NSN αυτος- D--GSN ως-C εγκρις-N3D-NSF εν-P μελι-N3T-DSN

32 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --NSN συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM πιμπλημι-VA--AAD2P ο- A--ASN γομορ-N---ASN ο- A--GSN μαν-N---GSN εις-P αποθηκη-N1--ASF εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP ινα-C οραω-VB--AAS3P ο- A--ASM αρτος-N2--ASM ος- --ASM εσθιω-VBI-AAI2P συ- P--NP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ως-C εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AP κυριος-N2--NSM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

33 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM λαμβανω-VB--AAD2S σταμνος-N2--ASM χρυσους-A1C-ASM εις-A3--ASM και-C ενβαλλω-VB--AAD2S εις-P αυτος- D--ASM πληρης-A3H-ASN ο- A--ASN γομορ-N---ASN ο- A--GSN μαν-N---GSN και-C αποτιθημι-VF--FAI2S αυτος- D--ASN εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM εις-P διατηρησις-N3I-ASF εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP

34 ος- --ASM τροπος-N2--ASM συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM και-C αποτιθημι-VEI-AMI3S *ααρων-N---NSM εναντιον-P ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εις-P διατηρησις-N3I-ASF

35 ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM εσθιω-VBI-AAI3P ο- A--ASN μαν-N---ASN ετος-N3E-APN τεσσαρακοντα-M εως-P ερχομαι-VBI-AAI3P εις-P γη-N1--ASF οικεω-V2--PMPASF ο- A--ASN μαν-N---ASN εσθιω-VBI-AAI3P εως-P παραγιγνομαι-VBI-AMI3P εις-P μερος-N3E-ASN ο- A--GSF *φοινικη-N1--GSF

36 ο- A--NSN δε-X γομορ-N---NSN ο- A--NSN δεκατος-A1--NSN ο- A--GPN τρεις-A3--GPN μετρον-N2N-GPN ειμι-V9--IAI3S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3579

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3579. 'And God will give to you of the dew of heaven' means from Divine Truth; 'and of the fatness of the land' means from Divine Good. This is clear from the meaning of 'the dew of heaven' as truth, dealt with below, and from the meaning of 'fatness' as good, dealt with in 353. In the highest sense in which they have reference to the Lord both are Divine. As for the multiplication of truth and the fruitfulness of good, they involve this: When the rational flows into the natural its own good presented by it in the natural appears in a general form. Through this good it produces truths there, almost in the way that life develops tissues in man and organizes them into different forms according to the functions they perform. By means of these truths organized into a heavenly order, this good produces further good, and through this further truths, which are derivatives. It is possible to have a natural idea such as this concerning the formation of truth from good, and of further good through that truth, through which yet again truth is formed. But it is not possible for anyone to have a spiritual idea except those in the next life, for in that life ideas are formed from the light of heaven, which light holds intelligence within it.

[2] As regards 'the dew' meaning truth, this too is clear from other places in the Word, as in Zechariah,

The seed of peace, the vine will give its fruit, and the land will give its increase, and the heavens will give their dew. Zechariah 8:12.

This refers to a new Church. 'The vine will give its fruit' stands for the fact that the spiritual element of the Church, which is the truth of faith, will yield good, while 'the land will give its increase' stands for the fact that the celestial element of the Church, which is the good of charity, will yield truth, 'the dew which the heavens will give' being that good and truth. In Haggai,

Because of My house which lies waste the heavens above you have withheld their dew, and the earth has withheld its increase. Haggai 1:9-10.

'The dew of the heavens' and 'the increase of the earth' which were held back stand for similar things.

[3] In David,

From the womb of the dawn You have the dew of Your nativity. Psalms 110:3-4.

This refers to the Lord. 'The dew of nativity' stands for the celestial element of love. In Moses,

Blessed by Jehovah is his land, of the precious things of heaven, of the dew, of the deep also Lying below. Deuteronomy 33:13.

This refers to Joseph. 'The precious things of heaven' are spiritual things, 3166, which are 'the dew', 'the deep Lying below' being natural things. In the same author,

Israel dwelt securely. alone at Jacob's spring, in a land of grain and new wine; even his heavens distilled dew. Deuteronomy 33:28.

Here 'even his heavens distilled dew' stands for spiritual things, which are those of truth.

[4] 'Dew' in the genuine sense is the truth of good which is the product of a state of innocence and peace, for by 'the morning' or dawn when the dew comes down are meant those states of innocence and peace, 2333, 2405, 2540, 2780. This also was why the manna from heaven accompanied the dew which used to come down in the morning time, as becomes clear in Moses,

In the morning there was a deposit of dew around the camp, and when the deposit of dew went up, behold, on the face of the wilderness a round congealed thing, a congealed thing like hoar frost on the earth. Exodus 16:13-14.

When the dew came down over the camp at night, the manna came down on it. Numbers 11:9.

Because 'the manna' was heavenly bread it meant in the highest sense the Lord as regards Divine Good, and consequently with men the celestial element of love, for this originates in the Lord's Divine, 276, 680, 1798, 2165, 2177, 3464, 3478. 'The dew' on which and with which the manna came down stands in the highest sense for Divine Truth, and in the relative sense for spiritual truth with men. 'The morning time' is the state of peace in which those goods and truths are present, 92, 93, 1726, 2780, 3170.

[5] Because 'the dew' means truth which comes from good, or what amounts to the same, that which is spiritual originating in that which is celestial, spiritual truth is for that reason also compared in the Word to the dew, for the objects used as signs of spiritual things are also used as comparisons with those same things, as in Isaiah,

Thus said Jehovah to me, I will be still and I will behold in My dwelling-place; like clear warmth on the light, like a cloud of dew when the harvest is warm. Isaiah 18:4.

In Hosea,

What shall I do to you, O Ephraim? What shall I do to you, O Judah? For your holiness - like a dawn cloud, and like the dew that falls in the morning - [is going away]. Hosea 6:4; 13:3.

In the same prophet,

I will be as the dew to Israel, he will blossom 1 as the lily, and strike root like Lebanon. Hosea 14:5.

In Micah,

The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from Jehovah, like raindrops on the grass. Micah 5:7.

In David,

It is like the good oil upon the head, that runs down over the collar 2 of Aaron's robes. It is like the dew of Hermon which runs down over the mountains of Zion, for there Jehovah has commanded the blessing of life even for evermore. Psalms 133:2-3.

In Moses,

My doctrine will flow down like the rain, My word will distill like the dew, like showers on the tender grass, and like raindrops on the grass. Deuteronomy 32:2.

Here 'the dew' stands for the multiplication of truth that comes from good, and for the fruitfulness of good through truth. And because the dew is that which every morning causes field and vineyard to be fruitful, good and truth themselves are meant by the grain and new wine referred to next in this verse.

Poznámky pod čarou:

1. literally, sprout

2. literally, the mouth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2177

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2177. That 'meal of fine flour' means the spiritual and celestial ingredients [of the rational] which were present at that time with the Lord, and 'cakes' the same when both had been joined together, is quite clear from the sacrifices of the representative Church and from the minchah presented at the same time, which consisted of fine flour mixed with oil and made into cakes. Representative worship consisted primarily in burnt offerings and sacrifices. What these represented has been stated above where 'bread' was the subject, in 2165, namely the celestial things of the Lord's kingdom in heaven and of the Lord's kingdom on earth, which is the Church, and also the things of the Lord's kingdom or Church as it exists with every individual, and in general everything that is in essence love and charity, since these are celestial entities. In those times all the sacrifices were called 'bread'. Along with those sacrifices a minchah was included - which, as has been stated, consisted of fine flour mixed with oil to which also incense was added - and also a wine-offering.

[2] What these latter represented becomes clear too, namely things similar to those represented by sacrifices but of a lower order, thus the things which belong to the spiritual Church, and also those which belong to the external Church. It may become clear to anyone that such things would never have been prescribed unless they had represented Divine things, and also that each one represented some specific thing. For unless they had represented Divine things they would have been no different from similar things found among gentiles, among whom also there were sacrifices, minchahs, libations, and incense, as well as perpetual fires and many other things which had come down to them from the Ancient Church, especially from the Hebrew Church. But because they were separated from the internal, that is, the Divine things represented by them, those external forms of worship were nothing but idolatrous, as they also came to be among the Jews, who likewise sank into all kinds of idolatry. From this it may become clear to anyone that heavenly arcana were present within every form of ritual, especially so within the sacrifices and every detail of them.

[3] As regards the minchah, the nature of it and how it was to be made into cakes is described in a whole chapter in Moses - in Leviticus 2; also Numbers 15, and elsewhere. The law regarding the minchah is described in Leviticus in the following words,

Fire shall be kept burning unceasingly on the altar; it shall not be put out. And this is the law of the minchah: Aaron's sons shall bring it before Jehovah to the front of the altar, and he shall take up from it a fistful of fine flour of the minchah and of the oil of it and all the frankincense which is on the minchah, and he shall burn it on the altar; it is an odour of rest for a memorial to Jehovah. And the rest of it Aaron and his sons shall eat. Unleavened bread shall be eaten in a holy place. In the court of the tent of meeting shall they eat it. It shall not be cooked leavened; I have given it as their portion from My fire-offerings; it is most holy. Leviticus 6:13-17.

[4] The fire which was to be kept burning unceasingly on the altar represented the Lord's love, that is, His mercy, which is constant and eternal. 'Fire' in the Word means love, see 934, and therefore 'the fire-offerings made for an odour of rest' means the good pleasure which the Lord takes in those things that belong to love and charity. That 'odour' means good pleasure, that is, that which is pleasing, see 925, 1519. Their 'taking a fistful' represented their being required to love with all their soul or strength, for 'the hand' or 'the palm' of the hand means power, as shown in 878, from which 'the fist' also means the same. 'The fine flour together with the oil and the frankincense' represented all things of charity - 'fine flour' the spiritual ingredient of it, 'oil' the celestial, and 'frankincense' that which was in this manner pleasing. That 'fine flour' represents the spiritual ingredient is evident from what has just been stated and from what is stated below. That 'oil' represents the celestial ingredient, or the good or charity, see 886, and that 'frankincense' on account of its odour represents that which is pleasing and acceptable, 925.

[5] Its being 'unleavened bread' or not fermented means that it was to be genuine, thus something offered from genuineness of heart and having no uncleanness. The eating of the rest by Aaron and his sons represented man's reciprocation and his making it his own, and thus represented conjunction by means of love and charity; and it is for this reason that they were commanded to eat it 'in a holy place'. Hence it is called something most holy. These were the things which were represented by the minchah. It was also the way in which the representatives themselves were perceived in heaven; and when the member of the Church understood them in the same way his ideas were like the perception which the angels possess, so that he was in the Lord's kingdom in heaven even though he was on earth.

[6] For more about the minchah - what it was to consist of in any particular kind of sacrifice; the way in which it was to be baked into cakes; what kind was to be offered by those who were being cleansed, and also what kinds on other occasions (all of which would take too long to introduce and explain here) - see what is said about it in Exodus 29:39-41; Leviticus 5:11-13; 6:16-17, 19-21; 10:12-13; 23:10-13, 6, 17; Numbers 5:15 and following verses; 6:15-17, 19-20; 7: in various places; 28:5, 8, 9, 12-13, 20-21, 28-29; 29:3-4, 9-10, 14-15, 18, 21, 24, 27, 30, 33, 37

[7] 'Fine flour made into cakes' had in general the same representation as bread, namely the celestial ingredient of love, while 'meals represented its spiritual ingredient, as becomes clear in the places indicated above. The loaves which were called 'the bread of the Presence' or 'the shewbread' consisted of fine flour, which was made into cakes and placed on the table to provide an unceasing representation of the Lord's love, that is, of His mercy, towards the whole human race, and man's reciprocation. These loaves are spoken of in Moses as follows,

You shall take fine pour and bake it into twelve cakes; two-tenths [of an ephah] shall there be in one cake And you shall place them in two rows, six in a row, on the clean table before Jehovah. And you shall put pure frankincense on each row, and it shall be bread serving as a memorial, a fire-offering to Jehovah. Every sabbath day [Aaron] shall set it out in order before Jehovah continually; it is from the children of Israel as an eternal covenant. And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, for it is to him the most holy of fire-offerings to Jehovah, by an eternal statute. Leviticus 24:5-9.

Every item and smallest detail mentioned here represented the holiness of love and charity, 'fine flour' having the same representation as meal of fine flour, namely that which is celestial and that which is spiritual that goes with it, and 'cake' the two when joined together.

[8] From this it is clear what the holiness of the Word is to those who possess heavenly ideas, and indeed what holiness was present within this particular representative observance, on account of which it is called 'most holy'. It is also clear how devoid of holiness the Word is to those who imagine that it does not have anything heavenly within it and who keep solely to externals. Exemplifying the latter are those who in the present verse under consideration perceive 'the meal' to be merely meal, 'the fine flour' merely fine flour, and 'the cake' merely a cake, and who imagine that these things have been stated without each one that is mentioned embodying something of the Divine within it. Their attitude is similar to that of those who imagine that the bread and wine of the Holy Supper are no more than a certain religious observance that does not have anything holy within it. Yet in fact it possesses such holiness that the minds of men are linked by means of it to the minds of those in heaven, when from an internal affection they think that the bread and wine mean the Lord's love and man's reciprocation, and by virtue of that interior thought and affection they abide in holiness.

[9] Much the same was implied by the requirement that when the children of Israel entered the land they were to present as a heave-offering to Jehovah a cake made from the first of their dough, Numbers 15:20. The fact that such things are meant is also evident in the Prophets, from' among whom for the moment let this one place in Ezekiel be introduced here,

You were adorned with gold and silver, and your raiment was of fine linen and silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey, and oil. You became exceedingly beautiful, and attained to a kingdom. Ezekiel 16:13.

This refers to Jerusalem, by which is meant the Church, which Church in its earliest days bore an appearance such as this, that is to say, the Ancient Church, which is described by means of raiment and many other adornments. Its affections for truth and good are also described by 'the fine flour, honey, and oil'. It may become clear to anyone that all these details mean in the internal sense something altogether different from what they do in the sense of the letter. And the same applies to Abraham's saying to Sarah, 'Take quickly three measures of meal of fine flour, knead it, and make cakes'. That 'three' means things that are holy has been shown already in 720, 901.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.