Bible

 

Exodus 14:27

Studie

       

27 εκτεινω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επι-P ο- A--ASF θαλασσα-N1S-ASF και-C απο καταιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN προς-P ημερα-N1A-ASF επι-P χωρα-N1A-GSF ο- A--NPM δε-X *αιγυπτιος-N2--NPM φευγω-VBI-AAI3P υπο-P ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN και-C εκτινασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--APM *αιγυπτιος-N2--APM μεσος-A1--ASM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8238

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8238. 'And Israel saw the great hand which Jehovah displayed among the Egyptians' means acknowledgement of the Lord's almighty power. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding, acknowledging, and possessing faith, dealt with in 897, 2150, 2325, 2807, 3796, 3863, 3869, 4403-4421, 5400, 6805; from the meaning of 'a hand' that is 'great', 'strong', 'powerful', or 'lofty' - when speaking of Jehovah, that is, the Lord - as almighty power, dealt with in 878, 7188, 7189, 7518, 8050, 8069, 8153; and from the representation of 'the Egyptians' as those lost in damnation, at this point those in hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.