Bible

 

Exodus 14:13

Studie

       

13 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM θαρρεω-V2--PAD2P ιστημι-VH--AAD2P και-C οραω-V3--PAD2P ο- A--ASF σωτηρια-N1A-ASF ο- A--ASF παρα-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM ος- --ASF ποιεω-VF--FAI3S εγω- P--DP σημερον-D ος- --ASM τροπος-N2--ASM γαρ-X οραω-VX--XAI2P ο- A--APM *αιγυπτιος-N2--APM σημερον-D ου-D προςτιθημι-VF--FMI2P ετι-D οραω-VB--AAN αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM χρονος-N2--ASM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8233

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8233. Verses 29-31. And the sons of Israel went on the dry into the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. And Jehovah saved Israel on this day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore. And Israel saw the great hand which Jehovah wrought on the Egyptians, and the people feared Jehovah; and they believed in Jehovah, and in His servant Moses. “And the sons of Israel went on the dry into the midst of the sea,” signifies that they who were in the good of truth and the truth of good passed safely through that hell without infestation; “and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left,” signifies that they were withheld from falsities on every side; “and Jehovah saved Israel on this day out of the hand of the Egyptians,” signifies that in this state the Lord protected those who were of the spiritual church from all violence by reason of falsities from evil; “and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore,” signifies the view of the damned scattered here and there; “and Israel saw the great hand which Jehovah wrought on the Egyptians,” signifies the acknowledgment of the Lord’s omnipotence; “and the people feared Jehovah,” signifies adoration; “and they believed,” signifies faith and trust; “in Jehovah, and in His servant Moses,” signifies the Lord as to Divine good, and as to Divine truth proceeding from Him and ministering.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.