Bible

 

Deuteronomy 4:9

Studie

       

9 προςεχω-V1--PAD2S σεαυτου- D--DSM και-C φυλασσω-VA--AAD2S ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF συ- P--GS σφοδρα-D μη-D επιλανθανω-VB--AMS2S πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ος- --APM οραω-VX--XAI3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GS και-C μη-D αποιστημι-VH--AAD3P απο-P ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--GSF ζωη-N1--GSF συ- P--GS και-C συνβιβαζω-VF--FAI2S ο- A--APM υιος-N2--APM συ- P--GS και-C ο- A--APM υιος-N2--APM ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GS

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6833

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6833. 'And he saw, and behold, the bramble bush was burning with fire' means a recognition that true factual knowledge was full of the good of God's love. This is clear from the meaning of 'seeing' as recognizing, dealt with in 2150, 3764, 4567, 4723, 5400; from the meaning of 'a bramble bush' as true factual knowledge, dealt with immediately above in 6832; and from the meaning of 'fire' as God's love, dealt with in 934 (end), 4906, 5071, 5215, 6314, 6832, so that 'burning with fire' means to be full of the good of God's love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Daniel 7:9-10

Studie

      

9 I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat: his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, [and] its wheels burning fire.

10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.