Bible

 

Daniel 6

Studie

   

1 και-C *αρταξερξης-N1M-NSM ο- A--NSM ο- A--GPM *μηδος-N2--GPM παραλαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF και-C *δαρειος-N2--NSM πληρης-A3H-NSM ο- A--GPF ημερα-N1A-GPF και-C ενδοξος-A1B-NSM εν-P γηρας-N3--DSN

2 και-C καταιστημι-VHI-AAI3S σατραπης-N1M-APM εκατον-M εικοσι-M επτα-M επι-P πας-A1S-GSF ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM

3 και-C επι-P αυτος- D--GPM ανηρ-N3--APM τρεις-A3--APM ηγεομαι-V2--PMPAPM αυτος- D--GPM και-C *δανιηλ-N---NSM εις-A3--NSM ειμι-V9I-IAI3S ο- A--GPM τρεις-A3--GPM ανηρ-N3--GPM

4 υπερ-P πας-A3--APM εχω-V1--PAPNSM εξουσια-N1A-ASF εν-P ο- A--DSF βασιλεια-N1A-DSF και-C *δανιηλ-N---NSM ειμι-V9I-IAI3S ενδυω-VM--XPPNSM πορφυρα-N1A-ASF και-C μεγας-A1P-NSM και-C ενδοξος-A1B-NSM εναντι-P *δαρειος-N2--GSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM καθοτι-D ειμι-V9I-IAI3S ενδοξος-A1B-NSM και-C επιστημων-A3N-NSM και-C συνετος-A1--NSM και-C πνευμα-N3M-NSN αγιος-A1A-NSN εν-P αυτος- D--DSM και-C ευοδοω-V4--PMPNSM εν-P ο- A--DPF πραγματεια-N1A-DPF ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ος- --DPF πρασσω-V1I-IAI3S τοτε-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM βουλευω-VAI-AMI3S καταιστημι-VA--AAN ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM επι-P πας-A1S-GSF ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APM δυο-M ανηρ-N3--APM ος- --APM καταιστημι-VHI-AAI3S μετα-P αυτος- D--GSM και-C σατραπης-N1M-APM εκατον-M εικοσι-M επτα-M

5 οτε-D δε-X βουλευω-VAI-AMI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM καταιστημι-VA--AAN ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM επι-P πας-A1S-GSF ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM τοτε-D βουλη-N1--ASF και-C γνωμη-N1--ASF βουλευω-VAI-AMI3P εν-P εαυτου- D--DPM ο- A--NPM δυο-M νεανισκος-N2--NPM προς-P αλληλω- D--APM λεγω-V1--PAPNPM επει-C ουδεις-A1A-ASF αμαρτια-N1A-ASF ουδε-C αγνοια-N1A-ASF ευρισκω-V1I-IAI3P κατα-P ο- A--GSM *δανιηλ-N---GSM περι-P ος- --GSF καταηγορεω-VF--FAI3P αυτος- D--GSM προς-P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM

6 και-C ειπον-VAI-AAI3P δευτε-D ιστημι-VA--AAS1P ορισμος-N2--ASM κατα-P εαυτου- D--GPM οτι-C πας-A3--NSM ανθρωπος-N2--NSM ου-D αξιοω-VF--FAI3S αξιωμα-N3M-ASN και-C ου-D μη-D ευχομαι-VA--AMS3S ευχη-N1--ASF απο-P πας-A3--GSM θεος-N2--GSM εως-P ημερα-N1A-GPF τριακοντα-M αλλα-C η-C παρα-P *δαρειος-N2--GSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ει-C δε-X μη-D αποθνησκω-VF2-FMI3S ινα-C ητταω-VS--AAS3P ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM εναντιον-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM και-C ριπτω-VA--AAS3S εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM οιδα-VXI-YAI3P γαρ-X οτι-C *δανιηλ-N---NSM προςευχομαι-V1--PMI3S και-C δεω-V2--PMI3S κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GSM τρις-D ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF

7 τοτε-D προςερχομαι-VBI-AAI3P ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM εκεινος- D--NPM και-C ειπον-VAI-AAI3P εναντιον-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM

8 ορισμος-N2--ASM και-C στασις-N3I-ASF ιστημι-VAI-AAI1P οτι-C πας-A3--NSM ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM αν-X ευχομαι-VA--AMS3S ευχη-N1--ASF η-C αξιοω-VA--AAS3S αξιωμα-N3M-ASN τις- I--ASN παρα-P πας-A3--GSM θεος-N2--GSM εως-P ημερα-N1A-GPF τριακοντα-M αλλα-C η-C παρα-P *δαρειος-N2--GSM ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ριπτω-VD--FPI3S εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM

9 και-C αξιοω-VAI-AAI3P ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM ινα-C ιστημι-VA--AAS3S ο- A--ASM ορισμος-N2--ASM και-C μη-D αλλοιοω-VA--AAS3S αυτος- D--ASM διοτι-C οιδα-VXI-YAI3P οτι-C *δανιηλ-N---NSM προςευχομαι-V1--PMI3S και-C δεω-V2--PMI3S τρις-D ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ινα-C ητταω-VC--APS3S δια-P ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM και-C ριπτω-VA--AAS3S εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM

10 και-C ουτως-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *δαρειος-N---NSM ιστημι-VAI-AAI3S και-C κυροω-VAI-AAI3S

11 επιγιγνωσκω-VZ--AAPNSM δε-X *δανιηλ-N---NSM ο- A--ASM ορισμος-N2--ASM ος- --ASM ιστημι-VAI-AAI3S κατα-P αυτος- D--GSM θυρις-N3D-APF αναοιγω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSN υπερωον-N2N-DSN αυτος- D--GSM κατεναντι-P *ιερουσαλημ-N---GSF και-C πιπτω-V1I-IAI3S επι-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM τρις-D ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF καθως-D ποιεω-V2I-IAI3S εμπροσθεν-D και-C δεω-V2I-IMI3S

12 και-C αυτος- D--NPM τηρεω-VAI-AAI3P ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM και-C καταλαμβανω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASM ευχομαι-V1--PMPASM τρις-D ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF κατα-P εκαστος-A1--ASF ημερα-N1A-ASF

13 τοτε-D ουτος- D--NPM ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM εντυγχανω-VBI-AAI3P ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM και-C ειπον-VAI-AAI3P *δαρειος-N2--VSM βασιλευς-N3V-VSM ου-D ορισμος-N2--ASM οριζω-VAI-AMI2S ινα-C πας-A3--NSM ανθρωπος-N2--NSM μη-D ευχομαι-VA--AMS3S ευχη-N1--ASF μηδε-C αξιοω-VA--AAS3S αξιωμα-N3M-ASN παρα-P πας-A3--GSM θεος-N2--GSM εως-P ημερα-N1A-GPF τριακοντα-M αλλα-C παρα-P συ- P--GS βασιλευς-N3V-VSM ει-C δε-X μη-D ριπτω-VD--FPI3S εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM αποκρινω-VC--APPNSM δε-X ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM ακριβης-A3--NSM ο- A--NSM λογος-N2--NSM και-C μενω-VF2-FAI3S ο- A--NSM ορισμος-N2--NSM

13a και-C ειπον-VBI-AAI3P αυτος- D--DSM ορκιζω-V1--PAI1P συ- P--AS ο- A--GPM *μηδος-N2--GPM και-C *περσης-N1M-GPM δογμα-N3M-DPN ινα-C μη-D αλλοιοω-VA--AAS2S ο- A--ASN προσταγμα-N3M-ASN μηδε-C θαυμαζω-VA--AAS2S προσωπον-N2N-ASN και-C ινα-C μη-D ελαττοω-VA--AAS2S τις- I--ASN ο- A--GPM ειπον-VM--XMPGPM και-C κολαζω-VA--AAS2S ο- A--ASM ανθρωπος-N2--ASM ος- --NSM ου-D ενμενω-VAI-AAI3S ο- A--DSM ορισμος-N2--DSM ουτος- D--DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ουτως-D ποιεω-VF--FAI1S καθως-D λεγω-V1--PAI2P και-C ιστημι-VXI-XAI3S εγω- P--DS ουτος- D--ASN

14 και-C ειπον-VAI-AAI3P ιδου-I ευρισκω-VB--AAI1P *δανιηλ-N---ASM ο- A--ASM φιλος-N2--ASM συ- P--GS ευχομαι-V1--PMPASM και-C δεω-V1--PMPASM ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GSM τρις-D ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF

15 και-C λυπεω-V2--PMPNSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ειπον-VBI-AAI3S ριπτω-VD--APN ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM κατα-P ο- A--ASM ορισμος-N2--ASM ος- --ASM ιστημι-VAI-AAI3S κατα-P αυτος- D--GSM τοτε-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM σφοδρα-D λυπεω-VCI-API3S επι-P ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM και-C βοηθεω-V2I-IAI3S ο- A--GSN εκαιρεω-VB--AMN αυτος- D--ASM εως-P δυσμη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM απο-P ο- A--GPM χειρ-N3--GPF ο- A--GPM σατραπης-N1M-GPM

16 και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3S εκαιρεω-VB--AMN αυτος- D--ASM απο-P αυτος- D--GPM

17 αναβοαω-VA--AAPNSM δε-X *δαρειος-N---NSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ος- --DSM συ- P--NS λατρευω-V1--PAI2S ενδελεχως-D τρις-D ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF αυτος- D--NSM εκαιρεω-VF2-FMI3S συ- P--AS εκ-P χειρ-N3--GSF ο- A--GPM λεων-N3--GPM εως-P πρωι-D θαρρεω-V2--PAD2S

18 τοτε-D *δανιηλ-N---NSM ριπτω-VDI-API3S εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM και-C φερω-VQI-API3S λιθος-N2--NSM και-C τιθημι-VCI-API3S εις-P ο- A--ASN στομα-N3M-ASN ο- A--GSM λακκος-N2--GSM και-C σφραγιζω-VAI-AMI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM εν-P ο- A--DSM δακτυλιος-N2--DSM εαυτου- D--GSM και-C εν-P ο- A--DPM δακτυλιος-N2--DPM ο- A--GPM μεγισταν-N3--GPM αυτος- D--GSM οπως-C μη-D απο-P αυτος- D--GPM αιρω-VC--APS3S ο- A--NSM *δανιηλ-N---NSM η-C ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM αυτος- D--ASM ανασπαω-VA--AAS3S εκ-P ο- A--GSM λακκος-N2--GSM

19 τοτε-D υποστρεφω-VAI-AAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM εις-P ο- A--APN βασιλειον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C αυλιζω-VSI-API3S νηστις-N3D-NSF και-C ειμι-V9I-IAI3S λυπεω-V2--PMPNSM περι-P ο- A--GSM *δανιηλ-N---GSM τοτε-D ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM *δανιηλ-N---GSM προνοια-N1A-ASF ποιεω-V2--PMPNSM αυτος- D--GSM αποκλειω-VAI-AAI3S ο- A--APN στομα-N3M-APN ο- A--GPM λεων-N3--GPM και-C ου-D παρα ενοχλεω-VAI-AAI3P ο- A--DSM *δανιηλ-N---DSM

20 και-C ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *δαρειος-N---NSM ορθριζω-VAI-AAI3S πρωι-D και-C παραλαμβανω-VBI-AAI3S μετα-P εαυτου- D--GSM ο- A--APM σατραπης-N1M-APM και-C πορευομαι-VC--APPNSM ιστημι-VHI-AAI3S επι-P ο- A--GSN στομα-N3M-GSN ο- A--GSM λακκος-N2--GSM ο- A--GPM λεων-N3--GPM

21 τοτε-D ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM καλεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM φωνη-N1--DSF μεγας-A1--DSF μετα-P κλαυθμος-N2--GSM λεγω-V1--PAPNSM ω-I *δανιηλ-N---VSM ει-C αρα-X ζαω-VA--AAN και-C ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ος- --DSM λατρευω-V1--PAI2S ενδελεχως-D σωζω-VX--XAI3S συ- P--AS απο-P ο- A--GPM λεων-N3--GPM και-C ου-D αχρειοω-VXI-XAI3P συ- P--AS

22 τοτε-D *δανιηλ-N---NSM επιακουω-VAI-AAI3S φωνη-N1--DSF μεγας-A1--DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S βασιλευς-N3V-VSM ετι-D ειμι-V9--PAI1S ζαω-V3--PAPNSM

23 και-C σωζω-VX--XAI3S εγω- P--AS ο- A--NSM θεος-N2--NSM απο-P ο- A--GPM λεων-N3--GPM καθοτι-D δικαιοσυνη-N1--NSF εν-P εγω- P--DS ευρισκω-VC--API3S εναντιον-P αυτος- D--GSM και-C εναντιον-P δε-X συ- P--GS βασιλευς-N3V-VSM ουτε-C αγνοια-N1A-NSF ουτε-C αμαρτια-N1A-NSF ευρισκω-VC--API3S εν-P εγω- P--DS συ- P--NS δε-X ακουω-VAI-AAI2S ανθρωπος-N2--GPM πλαναω-V3--PAPGPM βασιλευς-N3V-APM και-C ριπτω-VAI-AAI2S εγω- P--AS εις-P ο- A--ASM λακκος-N2--ASM ο- A--GPM λεων-N3--GPM εις-P απωλεια-N1A-ASF

24 τοτε-D συναγω-VQI-API3P πας-A1S-NPF ο- A--NPF δυναμις-N3I-NPF και-C οραω-VBI-AAI3P ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM ως-C ου-D παρα ενοχλεω-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM ο- A--NPM λεων-N3--NPM

25 τοτε-D ο- A--NPM δυο-M ανθρωπος-N2--NPM εκεινος- D--NPM ο- A--NPM καταμαρτυρεω-VA--AAPNPM ο- A--GSM *δανιηλ-N---GSM αυτος- D--NPM και-C ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--APN τεκνον-N2N-APN αυτος- D--GPM ριπτω-VDI-API3P ο- A--DPM λεων-N3--DPM και-C ο- A--NPM λεων-N3--NPM αποκτεινω-VAI-AAI3P αυτος- D--APM και-C θλαω-VAI-AAI3P ο- A--APN οστεον-N2N-APN αυτος- D--GPM

26 τοτε-D *δαρειος-N---NSM γραφω-VAI-AAI3S πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C χωρα-N1A-DPF και-C γλωσσα-N1S-DPF ο- A--DPM οικεω-V2--PAPDPM εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM

27 πας-A3--NPM ο- A--NPM ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM ειμι-V9--PAPNPM εν-P ο- A--DSF βασιλεια-N1A-DSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAD3P προςκυνεω-V2--PAPNPM και-C λατρευω-V1--PAPNPM ο- A--DSM θεος-N2--DSM ο- A--GSM *δανιηλ-N---GSM αυτος- D--NSM γαρ-X ειμι-V9--PAI3S θεος-N2--NSM μενω-V1--PAPNSM και-C ζαω-V3--PAPNSM εις-P γενεα-N1A-APF γενεα-N1A-GPF εως-P ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

28 εγω- P--NS *δαρειος-N---NSM ειμι-VF--FMI1S αυτος- D--DSM προςκυνεω-V2--PAPNSM και-C δουλευω-V1--PAPNSM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF εγω- P--GS ο- A--NPN γαρ-X ειδωλον-N2N-NPN ο- A--NPN χειροποιητος-A1B-NPN ου-D δυναμαι-V6--PMI3P σωζω-VA--AAN ως-C λυτροω-VAI-AMI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM *δανιηλ-N---GSM ο- A--ASM *δανιηλ-N---ASM

29 και-C ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *δαρειος-N---NSM προςτιθημι-VCI-API3S προς-P ο- A--ASN γενος-N3E-ASN αυτος- D--GSM και-C *δανιηλ-N---NSM καταιστημι-VCI-API3S επι-P ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF *δαρειος-N2--GSM και-C *κυρος-N2--NSM ο- A--NSM *περσης-N---NSM παραλαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

336. And the number of them was myriads of myriads and thousands of thousands, signifies the innumerable who are in truths, and the innumerable who are in goods. This is evident from the signification of "number" as being quantity and quality, quantity in the natural sense, and quality in the spiritual sense, the number employed determining the quantity and quality. But still all numbers in the Word signify something pertaining to the thing, as "two," "three," "four," "five," "seven," "ten," and "twelve," as has been shown where these are treated of; it is similar with "myriad" and "thousand," which are here mentioned. The number "seven," for example, signifies not seven, but all, what is full and whole (See above, n.257). But what "myriads" and "thousands" signify shall now be said. "Myriads" signify things innumerable, "thousands" the like; but "myriads" are predicated of truths, and "thousands" of goods; this is why "myriads of myriads, and thousands of thousands," signify the innumerable who are in truths, and the innumerable who are in goods.

[2] Those in the lower heavens of whom these things are said, in like manner as those in the higher heavens who were treated of above, are from two kingdoms, namely the spiritual kingdom and the celestial kingdom; those who are of the spiritual kingdom are meant by those who are in truths, while those who are of the celestial kingdom are meant by those who are in goods; the innumerableness of the latter is signified by "thousands of thousands," and the innumerableness of the former by "myriads of myriads;" but in an abstract sense, which is the true spiritual sense, innumerable truths and innumerable goods are signified. "Myriads" and "thousands" signify things innumerable, because "ten," and consequently also "a hundred," "a thousand," and "ten thousand" signify many; for numbers that are multiples of a similar number have a like signification as the simple numbers of which they are multiples (See n. 5291, 5335, 5708, 7973). But when innumerable things that are infinitely many are to be expressed, they are called "myriads of myriads," and "thousands of thousands."

[3] Moreover when two numbers related by multiplication, one larger and the other smaller, and having a like signification, are mentioned together, as "ten and a hundred," or "a hundred and a thousand," then the smaller is predicated of goods, and the larger of truths; and for the reason that each good consists of many truths; for good is formed out of truths, and thence good is produced by truths; on which account the larger number is predicated of truths, and the smaller of goods; in like manner here "myriads of myriads and thousands of thousands." That it is so may be illustrated by this, that a single delight of affection may be presented by many ideas of thought, and be expressed by various things in speech; the delight of affection is what is called good, and the ideas of thought and the various things in the speech that proceed from that delight or good are what are called truths. It is similar with one thing of the will in respect to many things of its understanding, and also with one thing of love in respect to many things that express it. From this it is that "many" and "multitude" in the Word are predicated of truths, and "great" and "greatness" of good, for what is great contains in itself many things. But these things are said for those who can be enlightened by examples, that they may know why it is that "thousands," the same as "myriads," signify things innumerable, but that "myriads" are predicated of truths, and "thousands" of goods.

[4] That these numbers have such significations can be seen from the following passages.

In Moses:

In the firstborn of his bullock he hath honor, and his horns are the horns of a unicorn; with them he shall push the peoples together to the uttermost parts of the earth; and these are the myriads of Ephraim, and these are the thousands of Manasseh (Deuteronomy 33:17).

These things are said of Joseph, who in a representative sense signifies the Lord in respect to the spiritual Divine and in respect to His spiritual kingdom (See Arcana Coelestia 3969, 3971, 4669, 6417); his two sons "Ephraim" and "Manasseh" signify the two constituents of that kingdom, namely, intellectual truth and voluntary good, "Ephraim" intellectual truth, and "Manasseh" voluntary good; it is therefore said "the myriads of Ephraim and the thousands of Manasseh." (That "Ephraim" and "Manasseh" have this signification, see Arcana Coelestia 3969, 5351, 5353, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267, 6296.) What is here signified by the "firstborn of the bullock," and by the "horns of the unicorn," see above n. 316.

[5] In David:

The chariots of God are two myriads, thousands of angels of peace; the Lord is in them, Sinai in the sanctuary (Psalms 68:17).

"The chariots of God" signify the truths of doctrine, and "the angels of peace" the goods of doctrine; therefore "myriads" are predicated of the former, and "thousands" of the latter. (That "chariots" signify the truths of doctrine, see Arcana Coelestia 2762, 5321, 8215; and that "peace" signifies the inmost of good, see in the work on Heaven and Hell 284-290.) And because the Lord is called "Lord" from good, and "Sinai" signifies heaven where and from which is Divine truth, therefore it is said, "the Lord is in them, Sinai in the sanctuary," "sanctuary" meaning heaven and the church where Divine truth is. (That the Lord is called "Lord" from Divine good, and "God" from Divine truth, see Arcana Coelestia 4973, 9167, 9194; and that "Sinai" signifies heaven where the Lord is, from whom is Divine truth, that is, from whom is the law, in a strict sense and in a broad sense, n. 8399, 8753, 8793, 8805, 9420)

[6] In the same:

Thou shalt not fear for the dread of the night; for the arrow that flieth by day; for the pestilence that creepeth in thick darkness; for the death that wasteth at noonday. A thousand shall fall at thy side, and a myriad at thy right hand (Psalms 91:5-7).

This is said of falsities and evils that are not known to be falsities and evils, and of falsities and evils that are known to be such, and yet creep into the thought and into the will, and destroy men. Falsities that are known to be falsities are meant by "the arrow that flieth by day," and evils that are known to be evils and yet gain entrance are meant by "the death that wasteth at noonday;" and falsities that are not known to be falsities are meant by "the dread of the night;" and evils that are not known to be evils by "the pestilence that creepeth in thick darkness;" the destruction of these evils is signified by "the thousand that shall fall at his side;" and the destruction of the falsities by "the myriad that shall fall at his right hand;" "the side at which they shall fall," also signifying good, and "the right hand," the truth of good. "Thousand" is predicated of evils, and "myriad" of falsities, because falsities are the contraries of truths, and evils of goods; and in the Word opposites are expressed by like words and similar numbers.

[7] In the same:

Our garners are full, yielding from food to food; our flocks are thousands, myriads in our streets (Psalms 144:13).

"Garners" and "food" signify the goods and truths of the church; for spiritual foods are the knowledges of truth and good, by which there is intelligence; like things, but interior, are signified by "flocks;" therefore the goods of the church are meant by "thousands," and its truths by myriads;" and because truths are meant by "myriads," it is said, "myriads in our streets," for the "streets" of a city signify the truths of doctrine. (That "food" signifies both good and truth, see Arcana Coelestia 3114, 4459, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5582, 5588, 5655, 5915, 6277, 8418, 8562, 9003; consequently also "garners," which are storehouses for food, have a like signification. That "flocks" signify interior goods and truths, which are called spiritual, see n. 1565, 2566, 3767, 3768, 3772, 3783, 3795, 5913, 6044, 6048, 8937, 10609.)

[8] In Micah:

Will Jehovah be pleased with thousands of rams, with myriads of rivers of oil? (Micah 6:7).

Because "rams" signify spiritual goods, and "rivers of oil" truths proceeding from good, "myriads" are predicated of the latter, and "thousands" of the former. (That "rams" signify spiritual goods, see Arcana Coelestia 2830, 4170.) And as "oil" signifies the good of love, "rivers" of it signify what proceeds from it, namely, truths.

[9] In Daniel:

I beheld till thrones were cast down, and the Ancient of Days did sit. A stream of fire issued and went forth from before Him; a thousand of thousands ministered unto Him, and a myriad of myriads stood before Him (Daniel 7:9-10).

This treats of the Lord's coming, and the "thrones that were cast down" signify the falsities of the church which were destroyed; "the Ancient of Days" means the Lord from eternity; "the stream of fire issuing and going forth from before Him" signifies the Divine good of love and Divine truth therefrom; "a stream of fire issuing," the Divine good of love and the same "going forth," Divine truth proceeding; because both of these are signified it is said, "a thousand of thousands ministered unto Him, and a myriad of myriads stood before Him," "thousand" referring to Divine good, and "myriad" to Divine truth; "ministering" also is predicated of good (See above, n. 155), and "standing," as well as "going forth," is predicated of truth.

[10] In Moses:

When the ark rested, Moses said, Return, O Jehovah, to the myriads of the thousands of Israel (Numbers 10:36).

As the "ark" signified the celestial Divine proceeding from the Lord, because of the law or testimony that was in it, and as "Israel" signified the church in respect to the reception of Divine good and Divine truth, therefore it is said, "the myriads of the thousands of Israel," which signify truths from good, which are in "Israel," that is, in the church. But what "a chiliad" or "a thousand" [chilias seu mille] signifies when "ten thousand," that is, a "myriad," is not joined with it, will be seen hereafter in its own article; likewise what is signified by "number."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 25:32

Studie

       

32 There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;