Bible

 

Amos 2

Studie

   

1 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM επι-P ο- A--DPF τρεις-A3--DPF ασεβεια-N1A-DPF *μωαβ-N---GSF και-C επι-P ο- A--DPF τεσσαρες-A3--DPF ου-D αποστρεφω-VD--FPI1S αυτος- D--ASM αντι-P ος- --GPM κατακαιω-VAI-AAI3P ο- A--APN οστεον-N2N-APN βασιλευς-N3V-GSM ο- A--GSF *ιδουμαια-N1A-GSF εις-P κονια-N1A-ASF

2 και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S πυρ-N3--ASN επι-P *μωαβ-N---ASF και-C καταεσθιω-VF--FMI3S θεμελιον-N2N-APN ο- A--GPF πολις-N3I-GPF αυτος- D--GSF και-C αποθνησκω-VF2-FMI3S εν-P αδυναμια-N1A-DSF *μωαβ-N---NSF μετα-P κραυγη-N1--GSF και-C μετα-P φωνη-N1--GSF σαλπιγξ-N3G-GSF

3 και-C εκολεθρευω-VF--FAI1S κριτης-N1M-ASM εκ-P αυτος- D--GSF και-C πας-A3--APM ο- A--APM αρχων-N3--APM αυτος- D--GSF αποκτεινω-VF2-FAI1S μετα-P αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

4 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM επι-P ο- A--DPF τρεις-A3--DPF ασεβεια-N1A-DPF υιος-N2--GPM *ιουδα-N---GSM και-C επι-P ο- A--DPF τεσσαρες-A3--DPF ου-D αποστρεφω-VD--FPI1S αυτος- D--ASM ενεκα-P ο- A--GSN αποωθεω-VA--AMN αυτος- D--APM ο- A--ASM νομος-N2--ASM κυριος-N2--GSM και-C ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN αυτος- D--GSM ου-D φυλασσω-VAI-AMI3P και-C πλαναω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM ο- A--APN ματαιος-A1A-APN αυτος- D--GPM ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3P ος- --DPM εκακολουθεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM αυτος- D--GPM οπισω-P αυτος- D--GPM

5 και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S πυρ-N3--ASN επι-P *ιουδας-N1T-ASM και-C καταεσθιω-VF--FMI3S θεμελιον-N2N-APN *ιερουσαλημ-N---GSF

6 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM επι-P ο- A--DPF τρεις-A3--DPF ασεβεια-N1A-DPF *ισραηλ-N---GSM και-C επι-P ο- A--DPF τεσσαρες-A3--DPF ου-D αποστρεφω-VD--FPI1S αυτος- D--ASM αντι-P ος- --GPM αποδιδωμι-VOI-AMI3P αργυριον-N2N-GSN δικαιος-A1A-ASM και-C πενης-N3T-ASM ενεκεν-P υποδημα-N3M-GPN

7 ο- A--APN πατεω-V2--PAPAPN επι-P ο- A--ASM χους-N3--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C κονδυλιζω-V1I-IAI3P εις-P κεφαλη-N1--APF πτωχος-N2--GPM και-C οδος-N2--ASF ταπεινος-A1--GPM εκκλινω-VAI-AAI3P και-C υιος-N2--NSM και-C πατηρ-N3--NSM αυτος- D--GSM ειςπορευομαι-V1I-IMI3P προς-P ο- A--ASF αυτος- D--ASF παιδισκη-N1--ASF οπως-C βεβηλοω-VA--AAS3P ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GPM

8 και-C ο- A--APN ιματιον-N2N-APN αυτος- D--GPM δεσμευω-V1--PAPNPM σχοινιον-N2N-DPN παραπετασμα-N3M-APN ποιεω-V2I-IAI3P εχω-V1--PMPAPN ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN και-C οινος-N2--ASM εκ-P συκοφαντια-N1A-GPF πινω-V1I-IAI3P εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM αυτος- D--GPM

9 εγω- P--NS δε-X εκαιρω-VAI-AAI1S ο- A--ASM *αμορραιος-N2--ASM εκ-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM ος- --GSM ειμι-V9--IAI3S καθως-D υψος-N3E-NSN κεδρος-N2--GSF ο- A--NSN υψος-N3E-NSN αυτος- D--GSM και-C ισχυρος-A1A-NSM ειμι-V9--IAI3S ως-C δρυς-N3U-NSF και-C εκαιρω-VAI-AAI1S ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GSM επανωθεν-D και-C ο- A--APF ριζα-N1S-APF αυτος- D--GSM υποκατωθεν-P

10 και-C εγω- P--NS ανααγω-VBI-AAI1S συ- P--AP εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C περιαγω-VBI-AAI1S συ- P--AP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF τεσσαρακοντα-M ετος-N3E-APN ο- A--GSN κατακληρονομεω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF ο- A--GPM *αμορραιος-N2--GPM

11 και-C λαμβανω-VBI-AAI1S εκ-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GP εις-P προφητης-N1M-APM και-C εκ-P ο- A--GPM νεανισκος-N2--GPM συ- P--GP εις-P αγιασμος-N2--ASM μη-D ου-D ειμι-V9--PAI3S ουτος- D--NPN υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

12 και-C ποτιζω-V1I-IAI2P ο- A--APM αγιαζω-VT--XMPAPM οινος-N2--ASM και-C ο- A--DPM προφητης-N1M-DPM εντελλομαι-V1I-IMI2P λεγω-V1--PAPNPM ου-D μη-D προφητευω-VA--AAS2P

13 δια-P ουτος- D--ASN ιδου-I εγω- P--NS κυλιω-V1--PAI1S υποκατω-P συ- P--GP ος- --ASM τροπος-N2--ASM κυλιω-V1--PPI3S ο- A--NSF αμαξα-N1S-NSF ο- A--NSF γεμω-V1--PAPNSF καλαμη-N1--GSF

14 και-C αποολλυω-VF2-FMI3S φυγη-N1--NSF εκ-P δρομευς-N3V-GSM και-C ο- A--NSM κραταιος-A1A-NSM ου-D μη-D κρατεω-VA--AAS3S ο- A--GSF ισχυς-N3U-GSF αυτος- D--GSM και-C ο- A--NSM μαχητης-N1M-NSM ου-D μη-D σωζω-VA--AAS3S ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF αυτος- D--GSM

15 και-C ο- A--NSM τοξοτης-N1M-NSM ου-D μη-D υποιστημι-VH--AAS3S και-C ο- A--NSM οξυς-A3U-NSM ο- A--DPM πους-N3D-DPM αυτος- D--GSM ου-D μη-D διασωζω-VC--APS3S ουδε-C ο- A--NSM ιππευς-N3V-NSM ου-D μη-D σωζω-VA--AAS3S ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF αυτος- D--GSM

16 και-C ευρισκω-VF--FAI3S ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF αυτος- D--GSM εν-P δυναστεια-N1A-DPF ο- A--NSM γυμνος-A1--NSM διωκω-VF--FMI3S εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9489

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9489. 'And a cubit and a half its height' means what is complete so far as degrees are concerned. This is clear from the meaning of 'a cubit and a half' as what is complete, dealt with immediately above in 9488; and from the meaning of 'height' as degrees so far as good and so far as truth are concerned. The reason why 'height' has this meaning is that all good and the truth derived from it emanates from the Lord, and the Lord is in the highest place of all, and therefore is called the Most High, 8153. For He is the Sun of heaven, 5097, 8812, and that Sun is above the heavens; it is also the centre from which the whole of heaven that is underneath is brought into being and kept in being. All heights in heaven, measured from its Sun as the centre, are differences in good and the truth derived from it. Consequently those in the inmost heaven are closer to the Lord, because they are governed by the good of love to Him, thus are governed by good more than all others are. Those in the middle heaven are further away from there because they are governed by a lower kind of good, and those in the lowest are still further away. But those in hell are altogether remote from the Lord, because they are ruled by evil and the falsity arising from it. They do not even look towards the Sun, but backwards, away from the Sun. When regarded by the angels therefore, they appear in an upside down position, feet upwards and head downwards. Now since distances and spatial dimensions in the next life are appearances determined by states of good and the truth derived from it, 9440, 'height' in the spiritual sense means degrees so far as good and so far as truth are concerned, that is, degrees away from the Most High, who is the Lord and so Divine Good itself.

[2] From this it is clear what 'height' means in the following places, as in Jeremiah,

They will come and sing on the height of Zion, and converge towards the goodness of Jehovah; and their soul will be like a watered garden. Jeremiah 31:12.

Here 'the height of Zion' stands for celestial good, which is the level of good above spiritual good. The meaning of 'height' as good is what accounts for the statement that they will 'converge towards the goodness of Jehovah'. In Ezekiel,

Asshur was a cedar in Lebanon. Its height was made high, and its branches were made long by many waters. It was beautiful in its greatness, in the length of its branches. Ezekiel 31:3, 5, 7.

'Asshur' stands for an enlightened power of reason, 'a cedar in Lebanon' for the spiritual Church, 'its height' for the degree of good.

[3] In the same prophet,

On the mountain height of Israel I will plant it. Ezekiel 17:23.

Again in the same prophet,

On My holy mountain, and on the mountain height of Israel, all the house of Israel will serve Me. Ezekiel 20:40.

'The mountain height of Israel' stands for the highest degree of good and of the truth derived from it among those belonging to the spiritual Church. Since most things in the Word have a contrary meaning as well, so too does 'height'. In the contrary sense it means the evil of self-love, and so haughtiness of mind, as in Isaiah 14:14; Ezekiel 31:10, 14; 32:5; Amos 2:9; Daniel 4:11, 20; and a number of other places. Another reason why 'height' means degrees so far as good and the truth derived from it are concerned is that what is 'high' means what is internal, and good becomes by degrees more perfect towards more internal parts. For the meaning of what is 'high' as what is internal, see 1735, 2148, 4210, 4599.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.