Bible

 

1 Samuel 9

Studie

   

1 και-C ειμι-V9--IAI3S ανηρ-N3--NSM εκ-P υιος-N2--GPM *βενιαμιν-N---GSM και-C ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM *κις-N---NSM υιος-N2--NSM *αβιηλ-N---GSM υιος-N2--GSM *σαρεδ-N---GSM υιος-N2--GSM *βαχιρ-N---GSM υιος-N2--GSM *αφεκ-N---GSM υιος-N2--GSM ανηρ-N3--GSM *ιεμιναιος-N2--GSM ανηρ-N3--NSM δυνατος-A1--NSM

2 και-C ουτος- D--DSM υιος-N2--NSM και-C ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM *σαουλ-N---NSM ευμεγεθης-A3H-NSM ανηρ-N3--NSM αγαθος-A1--NSM και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S εν-P υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM αγαθος-A1--NSM υπερ-P αυτος- D--ASM υπερ-P ωμια-N1A-ASF και-C επανω-D υψηλος-A1--NSM υπερ-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF

3 και-C αποολλυω-VBI-AMI3P ο- A--NPF ονος-N2--NPF *κις-N---GSM πατηρ-N3--GSM *σαουλ-N---GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S *κις-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM λαμβανω-VB--AAD2S μετα-P σεαυτου- D--GSM εις-A3--ASN ο- A--GPN παιδαριον-N2N-GPN και-C αναιστημι-VH--AAS2P και-C πορευομαι-VC--APS2P και-C ζητεω-VA--AAD2P ο- A--APF ονος-N2--APF

4 και-C διαερχομαι-VBI-AAI3P δια-P ορος-N3E-GSN *εφραιμ-N---GSM και-C διαερχομαι-VBI-AAI3P δια-P ο- A--GSF γη-N1--GSF *σελχα-N---GS και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P και-C διαερχομαι-VBI-AAI3P δια-P ο- A--GSF γη-N1--GSF *εασακεμ-N---GS και-C ου-D ειμι-V9--IAI3S και-C διαερχομαι-VBI-AAI3P δια-P ο- A--GSF γη-N1--GSF *ιακιμ-N---GS και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P

5 αυτος- D--GPM ερχομαι-VB--AAPGPM εις-P ο- A--ASF *σιφ-N---ASF και-C *σαουλ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSN παιδαριον-N2N-DSN αυτος- D--GSM ο- A--DSN μετα-P αυτος- D--GSM δευρο-D και-C αναστρεφω-VA--AAS1P μη-D αναιημι-VB--AAPNSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS ο- A--APF ονος-N2--APF φροντιζω-V1--PAS3S περι-P εγω- P--GP

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--NSN παιδαριον-N2N-NSN ιδου-I δη-X ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF ουτος- D--DSF και-C ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ενδοξος-A1B-NSM πας-A3--NSN ος- --ASN εαν-C λαλεω-VA--AAS3S παραγιγνομαι-V1--PMPASM παραειμι-VF--FMI3S και-C νυν-D πορευομαι-VC--APS1P οπως-C αποαγγελλω-VA--AAS3S εγω- P--DP ο- A--ASF οδος-N2--ASF εγω- P--GP επι-P ος- --ASF πορευομαι-VCI-API1P επι-P αυτος- D--ASF

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--DSN παιδαριον-N2N-DSN αυτος- D--GSM ο- A--DSN μετα-P αυτος- D--GSM και-C ιδου-I πορευομαι-VF--FMI1P και-C τις- I--ASN φερω-VF--FAI1P ο- A--DSM ανθρωπος-N2--DSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM οτι-C ο- A--NPM αρτος-N2--NPM εκλοιπω-VX--XAI3P εκ-P ο- A--GPN αγγειον-N2N-GPN εγω- P--GP και-C πολυς-A3C-ASN ου-D ειμι-V9--PAI3S μετα-P εγω- P--GP ειςφερω-VB--AAN ο- A--DSM ανθρωπος-N2--DSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM ο- A--ASN υποαρχω-V1--PAPASN εγω- P--DP

8 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3S ο- A--NSN παιδαριον-N2N-NSN αποκρινω-VC--APN ο- A--DSM *σαουλ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I ευρισκω-VM--XPI3S εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF εγω- P--GS τεταρτος-A1--ASM σικλος-N2--GSM αργυριον-N2N-GSN και-C διδωμι-VF--FAI2S ο- A--DSM ανθρωπος-N2--DSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C αποαγγελλω-VF2-FAI3S εγω- P--DP ο- A--ASF οδος-N2--ASF εγω- P--GP

9 και-C εμπροσθεν-D εν-P *ισραηλ-N---DSM οδε- D--APN λεγω-V1I-IAI3S εκαστος-A1--NSM εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN επιερωταω-V3--PAN ο- A--ASM θεος-N2--ASM δευρο-D πορευομαι-VC--APS1P προς-P ο- A--ASM βλεπω-V1--PAPASM οτι-C ο- A--ASM προφητης-N1M-ASM καλεω-V2I-IAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εμπροσθεν-D ο- A--NSM βλεπω-V1--PAPNSM

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN αυτος- D--GSM αγαθος-A1A-ASN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN δευρο-D και-C πορευομαι-VC--APS1P και-C πορευομαι-VCI-API3P εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ος- --GSM ειμι-V9--IAI3S εκει-D ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM

11 αυτος- D--GPM αναβαινω-V1--PAPGPM ο- A--ASF αναβασις-N3I-ASF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C αυτος- D--NPM ευρισκω-V1--PAI3P ο- A--APN κορασιον-N2N-APN εκερχομαι-VX--XAPAPN υδρευω-VA--AMN υδωρ-N3--ASN και-C λεγω-V1--PAI3P αυτος- D--DPF ει-X ειμι-V9--PAI3S ενταυθα-D ο- A--NSM βλεπω-V1--PAPNSM

12 και-C αποκρινω-VCI-API3S ο- A--APN κορασιον-N2N-APN αυτος- D--DPM και-C λεγω-V1--PAI3P αυτος- D--DPM ειμι-V9--PAI3S ιδου-I κατα-P προσωπον-N2N-ASN συ- P--GP νυν-D δια-P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ηκω-V1--PAI3S εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF οτι-C θυσια-N1A-NSF σημερον-D ο- A--DSM λαος-N2--DSM εν-P *βαμα-N---DSF

13 ως-C αν-X ειςερχομαι-VB--AAS2P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ουτως-D ευρισκω-VF--FAI2P αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF πριν-D αναβαινω-VZ--AAN αυτος- D--ASM εις-P *βαμα-N---ASF ο- A--GSN εσθιω-VB--AAN οτι-C ου-D μη-D εσθιω-VB--AAS3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εως-P ο- A--GSN ειςερχομαι-VB--AAN αυτος- D--ASM οτι-C ουτος- D--NSM ευλογεω-V2--PAI3S ο- A--ASF θυσια-N1A-ASF και-C μετα-P ουτος- D--APN εσθιω-V1--PAI3P ο- A--NPM ξενος-A1--NPM και-C νυν-D αναβαινω-VZ--AAD2S οτι-C δια-P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ευρισκω-VF--FAI2P αυτος- D--ASM

14 και-C αναβαινω-V1--PAI3P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF αυτος- D--GPM ειςπορευομαι-V1--PMPGPM εις-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C ιδου-I *σαμουηλ-N---NSM εκερχομαι-VBI-AAI3S εις-P απαντησις-N3I-ASF αυτος- D--GPM ο- A--GSN αναβαινω-VZ--AAN εις-P *βαμα-N---ASF

15 και-C κυριος-N2--NSM αποκαλυπτω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ωτιον-N2N-ASN *σαμουηλ-N---GSM ημερα-N1A-DSF εις-A1A-DSF εμπροσθεν-P ο- A--GSN ερχομαι-VB--AAN προς-P αυτος- D--ASM *σαουλ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

16 ως-C ο- A--NSM καιρος-N2--NSM αυριον-D αποστελλω-VF2-FAI1S προς-P συ- P--AS ανηρ-N3--ASM εκ-P γη-N1--GSF *βενιαμιν-N---GSM και-C χριω-VF2-FAI2S αυτος- D--ASM εις-P αρχων-N3--ASM επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS *ισραηλ-N---ASM και-C σωζω-VF--FAI3S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS εκ-P χειρ-N3--GSF αλλοφυλος-N2--GPM οτι-C επιβλεπω-VAI-AAI1S επι-P ο- A--ASF ταπεινωσις-N3I-ASF ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS οτι-C ερχομαι-VBI-AAI3S βοη-N1--NSF αυτος- D--GPM προς-P εγω- P--AS

17 και-C *σαμουηλ-N---NSM οραω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM και-C κυριος-N2--NSM αποκρινω-VCI-API3S αυτος- D--DSM ιδου-I ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ος- --ASM ειπον-VAI-AAI1S συ- P--DS ουτος- D--NSM αρχω-VF--FAI3S εν-P ο- A--DSM λαος-N2--DSM εγω- P--GS

18 και-C προςαγω-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM εις-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S αποαγγελλω-VB--AAD2S δη-X ποιος-A1A-NSM ο- A--NSM οικος-N2--NSM ο- A--GSM βλεπω-V1--PAPGSM

19 και-C αποκρινω-VCI-API3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--DSM *σαουλ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S αυτος- D--NSM αναβαινω-VX--AAD2S εμπροσθεν-P εγω- P--GS εις-P *βαμα-N---ASF και-C εσθιω-VB--AAD2S μετα-P εγω- P--GS σημερον-D και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S συ- P--AS πρωι-D και-C πας-A3--APN ο- A--APN εν-P ο- A--DSF καρδια-N1A-DSF συ- P--GS αποαγγελλω-VF2-FAI1S συ- P--DS

20 και-C περι-P ο- A--GPF ονος-N2--GPF συ- P--GS ο- A--GPF αποολλυω-VX--XAPGPF σημερον-D τριταιων-A1A-GPM μη-D τιθημι-VE--AAS2S ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GS αυτος- D--DPF οτι-C ευρισκω-VM--XPI3P και-C τις- I--DSN ο- A--APN ωραιος-A1A-APN ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ου-D συ- P--DS και-C ο- A--DSM οικος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS

21 και-C αποκρινω-VCI-API3S *σαουλ-N---NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D ανηρ-N3--GSM υιος-N2--NSM *ιεμιναιος-N2--GSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S ο- A--GSM μικρος-A1A-GSN σκηπτρον-N2N-GSN φυλη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM και-C ο- A--GSF φυλη-N1--GSF ο- A--GSF ελαχυς-A1--GSFS εκ-P ολος-A1--GSN σκηπτρον-N2N-GSN *βενιαμιν-N---GSM και-C ινα-C τις- I--ASN λαλεω-VAI-AAI2S προς-P εγω- P--AS κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN

22 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM και-C ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN αυτος- D--GSM και-C ειςαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASN καταλυμα-N3M-ASN και-C τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--DPM τοπος-N2--ASM εν-P πρωτος-A1--DPMS ο- A--GPM καλεω-VM--XMPGPM ωσει-X εβδομηκοντα-M ανηρ-N3--GPM

23 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--DSM μαγειρος-N2--DSM διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DS ο- A--ASF μερις-N3D-ASF ος- --ASF διδωμι-VAI-AAI1S συ- P--DS ος- --ASF ειπον-VAI-AAI1S συ- P--DS τιθημι-VE--AAN αυτος- D--ASF παρα-P συ- P--DS

24 και-C υψοω-VAI-AAI3S ο- A--NSM μαγειρος-N2--NSM ο- A--ASF κωλεα-N1A-ASF και-C παρατιθημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF ενωπιον-P *σαουλ-N---GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--DSM *σαουλ-N---DSM ιδου-I υπολειμμα-N3M-ASN παρατιθημι-VE--AAD2S αυτος- D--ASN ενωπιον-P συ- P--GS και-C εσθιω-VB--AAD2S οτι-C εις-P μαρτυριον-N2N-ASN τιθημι-VT--XMI3S συ- P--DS παρα-P ο- A--APM αλλος- D--APM αποκνιζω-V1--PAD2S και-C εσθιω-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM μετα-P *σαμουηλ-N---ASM εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF

25 και-C καταβαινω-VZI-AAI3S εκ-P ο- A--GSF *βαμα-N---GSF εν-P ο- A--DSF πολις-N3I-DSF και-C διαστρωννυμι-VAI-AAI3P ο- A--DSM *σαουλ-N---DSM επι-P ο- A--DSN δωμα-N3M-DSN

26 και-C κοιμαω-VCI-API3S και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C αναβαινω-V1I-IAI3S ο- A--NSM ορθρος-N2--NSM και-C καλεω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM επι-P ο- A--DSN δωμα-N3M-DSN λεγω-V1--PAPNSM αναιστημι-VH--AAD2S και-C εκ αποστελλω-VF2-FAI1S συ- P--AS και-C αναιστημι-VHI-AAI3S *σαουλ-N---NSM και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S αυτος- D--NSM και-C *σαμουηλ-N---NSM εως-P εξω-D

27 αυτος- D--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P μερος-N3E-ASN ο- A--GSF πολις-N3I-GSF και-C *σαμουηλ-N---NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *σαουλ-N---DSM ειπον-VB--AAD2S ο- A--DSM νεανισκος-N2--DSM και-C διαερχομαι-VB--AAD3S εμπροσθεν-P εγω- P--GP και-C συ- P--NS ιστημι-VH--AAD2S ως-C σημερον-D και-C ακουω-VA--AAD2S ρημα-N3M-ASN θεος-N2--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7836

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7836. 'By the number of the souls, [each of them] according to the mouth of his eating, you shall make your count for the member of the flock' means making the good sufficient for innocence by filling it out with truths of good in the exact quantity needed for assimilating innocence. This is clear from the meaning of 'the number of the souls' as the exact quantity of the truths of good, since 'the number' in the Word has reference to truth, and 'a soul' to spiritual good; from the meaning of 'according to the mouth of his eating' as the amount needed for assimilating it, 'eating' meaning assimilating or making one's own, see 3168, 3517, 3596, 3832; and from the meaning of 'the member of the flock' as innocence, dealt with above in 7832. Making the good sufficient for innocence by filling it out is meant by the command to take from the house of an immediate neighbour the number that would be enough for the member of the flock, 'the house' meaning good, see above in 7873. When the expression 'the truth of good' is used here truth springing from good is meant. For when those who belong to the spiritual Church are being regenerated they are brought to the good of charity by means of the truth of faith; but once they have been brought to the good of charity, the truths born from it subsequently are called the truths of good.

[2] But how to understand these matters contained in this verse no one can possibly know unless he knows how the communities in heaven exist in relation to one another; for those communities were represented by the ways in which the children of Israel lived in association with one another according to tribes, families, and households. The communities of heaven are interrelated in a similar way, as follows: Heaven as a whole is one community, which the Lord governs as a single human being. The general communities there are the same in number as the members and various organs a person has, while the specific communities are the same in number as the component parts of each organ or member. And the individual communities are just so many as the smaller parts constituting larger ones. The truth of this is evident from the correspondences of the human being and of his members and various organs with the Grand Man, that is, with heaven, which have been described from experience at the ends of quite a number of chapters. From all this one may see what heaven is like so far as its organization into separate communities is concerned.

[3] But as regards what each community individually is like, it consists of a large number of angels who accord with one another in their types of good. The types of good are varying, for each one's good is peculiar to himself; yet those varying types of good that are in accord with one another are organized by the Lord into the kind of form in which they stand together as a single body of good. Such communities were represented by the fathers' houses among the children of Israel. This is the reason why the children of Israel were divided not only into tribes but also into families and households. And it is also why, when people are mentioned by name [in the Word], the names of their fathers are mentioned in order, right back to the tribe they belong to. It says, for example, of Samuel's father in 1 Samuel 1:11 that he was from Mount Ephraim, and that his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph; and 1 Samuel 9:1 states that Saul's father was from Benjamin, and that his name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Jeminite man. 1 Similar details concerning very many other fathers are given. When such were mentioned it was to the end that heaven might know the particular nature of the kind of good represented by that father, as it derived in consecutive degrees from the first.

[4] In heaven furthermore, if a community is not complete as it ought to be, then new members are taken from elsewhere, from some neighbouring community, just the number that will complete the form of that good. As many are taken as are needed in each state and in the changes it undergoes; for the form of good varies as the state changes. It should nevertheless be recognized that in the third or inmost heaven - which is immediately above the heaven where those who are spiritual are, since these constitute the middle or second heaven - innocence reigns. For the Lord, who is perfect innocence, flows directly into that heaven.

[5] But in the second heaven, where those who are spiritual are, the Lord flows in with innocence indirectly, that is to say, by way of the third heaven. This inflow is the means by which the communities in the second heaven are organized or arranged into order in respect of their types of good. Therefore the inflow of innocence is what leads to changes in the states of good and to consequent variations of the patterns linking communities to one another there. From this it becomes clear how one ought to understand the contents of this verse in the internal sense, namely as follows: If someone's individual type of good is insufficient for innocence, it must be joined to the nearest good of truth, in order to make the good sufficient for the innocence by filling it out with truths of good in the exact quantity needed for assimilating innocence.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. a Benjaminite

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.