Bible

 

1 Samuel 8

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ως-C γηραω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C καταιστημι-VHI-AAI3S ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM δικαστης-N1M-APM ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM

2 και-C ουτος- D--APN ο- A--APN ονομα-N3M-APN ο- A--GPM υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM πρωτοτοκος-A1B-NSM *ιωηλ-N---NSM και-C ονομα-N3M-NSN ο- A--GSM δευτερος-A1A-GSM *αβια-N---NSM δικαστης-N1M-NPM εν-P *βηρσαβεε-N---DS

3 και-C ου-D πορευομαι-VCI-API3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM εν-P οδος-N2--DSF αυτος- D--GSM και-C εκκλινω-VAI-AAI3P οπισω-P ο- A--GSF συντελεια-N1A-GSF και-C λαμβανω-V1I-IAI3P δωρον-N2N-APN και-C εκκλινω-V1I-IAI3P δικαιωμα-N3M-APN

4 και-C συναθροιζω-V1--PMI3P ανηρ-N3--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C παραγιγνομαι-V1--PMI3P εις-P *αρμαθαιμ-N---AS προς-P *σαμουηλ-N---ASM

5 και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM ιδου-I συ- P--NS γηρασκω-VX--XAI2S και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM συ- P--GS ου-D πορευομαι-V1--PMI3P εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF συ- P--GS και-C νυν-D καταιστημι-VA--AAD2S επι-P εγω- P--AP βασιλευς-N3V-ASM δικαζω-V1--PAN εγω- P--AP καθα-D και-C ο- A--APN λοιπος-A1--APN εθνος-N3E-APN

6 και-C ειμι-V9--IAI3S πονηρος-A1A-ASN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN εν-P οφθαλμος-N2--DPM *σαμουηλ-N---GSM ως-C ειπον-VAI-AAI3P διδωμι-VO--AAD2S εγω- P--DP βασιλευς-N3V-ASM δικαζω-V1--PAN εγω- P--AP και-C προςευχομαι-VAI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P κυριος-N2--ASM

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM ακουω-V1--PAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM καθα-D αν-X λαλεω-VA--AAS3P συ- P--DS οτι-C ου-D συ- P--AS εκουθενεω-VX--XAI3P αλλα-C η-C εγω- P--AS εκουθενεω-VX--XAI3P ο- A--GSN μη-D βασιλευω-V1--PAN επι-P αυτος- D--GPM

8 κατα-P πας-A3--APN ο- A--APN ποιημα-N3M-APN ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3P εγω- P--DS απο-P ος- --GSF ημερα-N1A-GSF ανααγω-VBI-AAI3P αυτος- D--APM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ουτος- D--GSF και-C εν καταλειπω-VBI-AAI3P εγω- P--AS και-C δουλευω-V1I-IAI3P θεος-N2--DPM ετερος-A1A-DPM ουτως-D αυτος- D--NPM ποιεω-V2--PAI3P και-C συ- P--DS

9 και-C νυν-D ακουω-V1--PAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GPM πλην-D οτι-C διαμαρτυρομαι-V1--PMPNSM διαμαρτυρομαι-V1--PMS2S αυτος- D--DPM και-C αποαγγελλω-VF2-FAI2S αυτος- D--DPM ο- A--ASN δικαιωμα-N3M-ASN ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ος- --NSM βασιλευω-VF--FAI3S επι-P αυτος- D--APM

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πας-A3--ASN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--APM αιτεω-V2--PAPAPM παρα-P αυτος- D--GSM βασιλευς-N3V-ASM

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S ουτος- D--NSN ειμι-VF--FMI3S ο- A--ASN δικαιωμα-N3M-ASN ο- A--GSM βασιλευς-N3V-GSM ος- --NSM βασιλευω-VF--FAI3S επι-P συ- P--AP ο- A--APM υιος-N2--APM συ- P--GP λαμβανω-VF--FMI3S και-C τιθημι-VF--FMI3S αυτος- D--APM εν-P αρμα-N3M-DPN αυτος- D--GSM και-C ιππευς-N3V-DPM αυτος- D--GSM και-C προτρεχω-V1--PAPAPM ο- A--GPN αρμα-N3M-GPN αυτος- D--GSM

12 και-C τιθημι-VE--AMN αυτος- D--APM εαυτου- D--DSM χιλιαρχος-N2--APM και-C εκατονταρχος-N2--APM και-C θεριζω-V1--PAN θερισμος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C τρυγαω-V3--PAN τρυγητος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C ποιεω-V2--PAN σκευος-N3E-APN πολεμικος-A1--APN αυτος- D--GSM και-C σκευος-N3E-APN αρμα-N3M-GPN αυτος- D--GSM

13 και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF συ- P--GP λαμβανω-VF--FMI3S εις-P μυρεψος-N2--APM και-C εις-P μαγειρισσα-N1A-APF και-C εις-P πεσσω-V1--PAPAPF

14 και-C ο- A--APM αγρος-N2--APM συ- P--GP και-C ο- A--APM αμπελων-N3W-APM συ- P--GP και-C ο- A--APM ελαιων-N3W-APM συ- P--GP ο- A--APM αγαθος-A1--APM λαμβανω-VF--FMI3S και-C διδωμι-VF--FAI3S ο- A--DPM δουλος-N2--DPM αυτος- D--GSM

15 και-C ο- A--APN σπερμα-N3M-APN συ- P--GP και-C ο- A--APM αμπελων-N3W-APM συ- P--GP αποδεκατοω-VF--FAI3S και-C διδωμι-VF--FAI3S ο- A--DPM ευνουχος-N2--DPM αυτος- D--GSM και-C ο- A--DPM δουλος-N2--DPM αυτος- D--GSM

16 και-C ο- A--APM δουλος-N2--APM συ- P--GP και-C ο- A--APF δουλη-N1--APF συ- P--GP και-C ο- A--APN βουκολιον-N2N-APN συ- P--GP ο- A--APN αγαθος-A1--APN και-C ο- A--APM ονος-N2--APF συ- P--GP λαμβανω-VF--FMI3S και-C αποδεκατοω-VF--FAI3S εις-P ο- A--APN εργον-N2N-APN αυτος- D--GSM

17 και-C ο- A--APN ποιμνιον-N2N-APN συ- P--GP αποδεκατοω-VF--FAI3S και-C συ- P--NP ειμι-VF--FMI2P αυτος- D--DSM δουλος-N2--NPM

18 και-C βοαω-VF--FMI2P εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF εκ-P προσωπον-N2N-GSN βασιλευς-N3V-GSM συ- P--GP ος- --GSM εκλεγω-VAI-AMI2P εαυτου- D--DPM και-C ου-D επιακουω-VF--FMI3S κυριος-N2--NSM συ- P--GP εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF οτι-C συ- P--NP εκλεγω-VAI-AMI2P εαυτου- D--DPM βασιλευς-N3V-ASM

19 και-C ου-D αβουλεω-V2I-IAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ακουω-VA--AAN ο- A--GSM *σαμουηλ-N---GSM και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM ου-D αλλα-C η-C βασιλευς-N3V-NSM ειμι-VF--FMI3S επι-P εγω- P--AP

20 και-C ειμι-VF--FMI1P και-C εγω- P--NP κατα-P πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN και-C δικαζω-VF--FAI3S εγω- P--AP βασιλευς-N3V-NSM εγω- P--GP και-C εκερχομαι-VF--FMI3S εμπροσθεν-P εγω- P--GP και-C πολεμεω-VF--FAI3S ο- A--ASM πολεμος-N2--ASM εγω- P--GP

21 και-C ακουω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM εις-P ο- A--APN ους-N3T-APN κυριος-N2--GSM

22 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM ακουω-V1--PAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GPM και-C βασιλευω-VA--AAD2S αυτος- D--DPM βασιλευς-N3V-ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P ανηρ-N3--APM *ισραηλ-N---GSM αποτρεχω-V1--PAD2S εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF αυτος- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7836

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7836. 'By the number of the souls, [each of them] according to the mouth of his eating, you shall make your count for the member of the flock' means making the good sufficient for innocence by filling it out with truths of good in the exact quantity needed for assimilating innocence. This is clear from the meaning of 'the number of the souls' as the exact quantity of the truths of good, since 'the number' in the Word has reference to truth, and 'a soul' to spiritual good; from the meaning of 'according to the mouth of his eating' as the amount needed for assimilating it, 'eating' meaning assimilating or making one's own, see 3168, 3517, 3596, 3832; and from the meaning of 'the member of the flock' as innocence, dealt with above in 7832. Making the good sufficient for innocence by filling it out is meant by the command to take from the house of an immediate neighbour the number that would be enough for the member of the flock, 'the house' meaning good, see above in 7873. When the expression 'the truth of good' is used here truth springing from good is meant. For when those who belong to the spiritual Church are being regenerated they are brought to the good of charity by means of the truth of faith; but once they have been brought to the good of charity, the truths born from it subsequently are called the truths of good.

[2] But how to understand these matters contained in this verse no one can possibly know unless he knows how the communities in heaven exist in relation to one another; for those communities were represented by the ways in which the children of Israel lived in association with one another according to tribes, families, and households. The communities of heaven are interrelated in a similar way, as follows: Heaven as a whole is one community, which the Lord governs as a single human being. The general communities there are the same in number as the members and various organs a person has, while the specific communities are the same in number as the component parts of each organ or member. And the individual communities are just so many as the smaller parts constituting larger ones. The truth of this is evident from the correspondences of the human being and of his members and various organs with the Grand Man, that is, with heaven, which have been described from experience at the ends of quite a number of chapters. From all this one may see what heaven is like so far as its organization into separate communities is concerned.

[3] But as regards what each community individually is like, it consists of a large number of angels who accord with one another in their types of good. The types of good are varying, for each one's good is peculiar to himself; yet those varying types of good that are in accord with one another are organized by the Lord into the kind of form in which they stand together as a single body of good. Such communities were represented by the fathers' houses among the children of Israel. This is the reason why the children of Israel were divided not only into tribes but also into families and households. And it is also why, when people are mentioned by name [in the Word], the names of their fathers are mentioned in order, right back to the tribe they belong to. It says, for example, of Samuel's father in 1 Samuel 1:11 that he was from Mount Ephraim, and that his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph; and 1 Samuel 9:1 states that Saul's father was from Benjamin, and that his name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Jeminite man. 1 Similar details concerning very many other fathers are given. When such were mentioned it was to the end that heaven might know the particular nature of the kind of good represented by that father, as it derived in consecutive degrees from the first.

[4] In heaven furthermore, if a community is not complete as it ought to be, then new members are taken from elsewhere, from some neighbouring community, just the number that will complete the form of that good. As many are taken as are needed in each state and in the changes it undergoes; for the form of good varies as the state changes. It should nevertheless be recognized that in the third or inmost heaven - which is immediately above the heaven where those who are spiritual are, since these constitute the middle or second heaven - innocence reigns. For the Lord, who is perfect innocence, flows directly into that heaven.

[5] But in the second heaven, where those who are spiritual are, the Lord flows in with innocence indirectly, that is to say, by way of the third heaven. This inflow is the means by which the communities in the second heaven are organized or arranged into order in respect of their types of good. Therefore the inflow of innocence is what leads to changes in the states of good and to consequent variations of the patterns linking communities to one another there. From this it becomes clear how one ought to understand the contents of this verse in the internal sense, namely as follows: If someone's individual type of good is insufficient for innocence, it must be joined to the nearest good of truth, in order to make the good sufficient for the innocence by filling it out with truths of good in the exact quantity needed for assimilating innocence.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. a Benjaminite

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

1 Samuel 1:11

Studie

       

11 She vowed a vow, and said, "Yahweh of Armies, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head."