Bible

 

Zephaniah 2

Studie

   

1 συνἄγω-VQ--APD2P καί-C συνδέω-VC--APD2P ὁ- A--VSN ἔθνος-N3E-VSN ὁ- A--VSN ἀπαίδευτος-A1B-VSN

2 πρό-P ὁ- A--GSN γίγνομαι-VB--AMN σύ- P--AP ὡς-C ἄνθος-N3E-NSN παραπορεύομαι-V1--PMPNSM πρό-P ὁ- A--GSN ἐπιἔρχομαι-VB--AAN ἐπί-P σύ- P--AP ὀργή-N1--ASF κύριος-N2--GSM πρό-P ὁ- A--GSN ἐπιἔρχομαι-VB--AAN ἐπί-P σύ- P--AP ἡμέρα-N1A-ASF θυμός-N2--GSM κύριος-N2--GSM

3 ζητέω-VA--AAD2P ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM πᾶς-A3--VPM ταπεινός-A1--VPM γῆ-N1--GSF κρίμα-N3M-ASN ἐργάζομαι-V1--PMD2P καί-C δικαιοσύνη-N1--ASF ζητέω-VA--AAD2P καί-C ἀποκρίνω-V1--PMI2P αὐτός- D--APN ὅπως-C σκεπάζω-VS--APS2P ἐν-P ἡμέρα-N1A-DSF ὀργή-N1--GSF κύριος-N2--GSM

4 διότι-C *γάζα-N1S-NSF διαἁρπάζω-VT--XMPNSF εἰμί-V9--FMI3S καί-C *ἀσκαλών-N3W-NSF εἰμί-V9--FMI3S εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM καί-C *ἄζωτος-N2--NS μεσημβρία-N1A-GSF ἐκῥίπτω-VV--FPI3S καί-C *ακκαρων-N---NS ἐκῥιζόω-VC--FPI3S

5 οὐαί-I ὁ- A--VPM καταοἰκέω-V2--PAPVPM ὁ- A--ASN σχοίνισμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF πάροικος-A1B-VPM *κρῆτες-N---GP λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ἐπί-P σύ- P--AP *χανααν-N---VS γῆ-N1--VSF ἀλλόφυλος-A1B-GPM καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FAI1S σύ- P--AP ἐκ-P κατοικία-N1A-GSF

6 καί-C εἰμί-V9--FMI3S *κρήτη-N1--NSF νομή-N1--NSF ποίμνιον-N2N-GPN καί-C μάνδρα-N1A-NSF πρόβατον-N2N-GPN

7 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSN σχοίνισμα-N3M-NSN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF ὁ- A--DPM κατάλοιπος-A1B-DPM οἶκος-N2--GSM *ιουδα-N---GSM ἐπί-P αὐτός- D--APM νέμω-VF--FMI3P ἐν-P ὁ- A--DPM οἶκος-N2--DPM *ἀσκαλών-N3W-GSF δειλός-A1--GSF καταλύω-VF--FAI3P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN υἱός-N2--GPM *ιουδα-N---GSM ὅτι-C ἐπισκέπτομαι-VP--XMI3S αὐτός- D--APM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM αὐτός- D--GPM καί-C ἀποστρέφω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF αἰχμαλωσία-N1A-ASF αὐτός- D--GPM

8 ἀκούω-VAI-AAI1S ὀνειδισμός-N2--APM *μωαβ-N---GSF καί-C κονδυλισμός-N2--APM υἱός-N2--GPM *αμμων-N---GS ἐν-P ὅς- --DPM ὀνειδίζω-V1I-IAI3P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἐγώ- P--GS καί-C μεγαλύνω-V1I-IMI3P ἐπί-P ὁ- A--APN ὅριον-N2N-APN ἐγώ- P--GS

9 διά-P οὗτος- D--ASN ζάω-V3--PAI1S ἐγώ- P--NS λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--GPF δύναμις-N3I-GPF ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM διότι-C *μωαβ-N---NSF ὡς-C *σοδομα-N---NS εἰμί-V9--FMI3S καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *αμμων-N---GS ὡς-C *γομορρα-N---NS καί-C *δαμασκός-N2--NS ἐκλείπω-VP--XMPNSF ὡς-C θημονία-N1A-NSF ἅλων-N3W-GSF καί-C ἀπο ἀναἵζω-VT--XMPNSF εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM καί-C ὁ- A--NPM κατάλοιπος-A1B-NPM λαός-N2--GSM ἐγώ- P--GS διαἁρπάζω-VF2-FMI3P αὐτός- D--APM καί-C ὁ- A--NPM κατάλοιπος-A1B-NPM ἔθνος-N3E-GSN ἐγώ- P--GS κληρονομέω-VF--FAI3P αὐτός- D--APM

10 οὗτος- D--NSF αὐτός- D--DPM ἀντί-P ὁ- A--GSF ὕβρις-N3I-GSF αὐτός- D--GPM διότι-C ὀνειδίζω-VAI-AAI3P καί-C μεγαλύνω-VCI-API3P ἐπί-P ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM παντοκράτωρ-N3 -ASM

11 ἐπιφαίνω-VD--FPI3S κύριος-N2--NSM ἐπί-P αὐτός- D--APM καί-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI3S πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM θεός-N2--APM ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C προςκυνέω-VF--FAI3P αὐτός- D--DSM ἕκαστος-A1--NSM ἐκ-P ὁ- A--GSM τόπος-N2--GSM αὐτός- D--GSM πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF νήσος-N2--NPF ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN

12 καί-C σύ- P--NP *αἰθίοψ-N---VPF τραυματίας-N1T-NPM ῥομφαία-N1A-GSF ἐγώ- P--GS εἰμί-V9--PAI2P

13 καί-C ἐκτείνω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM ἐπί-P βορέας-N1T-ASM καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASM *ἀσσύριος-N2--ASM καί-C τίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF *νινευη-N---ASF εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM ἄνυδρος-A1B-ASM ὡς-C ἔρημος-N2--ASF

14 καί-C νέμω-VF--FMI3P ἐν-P μέσος-A1--DSN αὐτός- D--GSF ποίμνιον-N2N-NPN καί-C πᾶς-A3--NPN ὁ- A--NPN θηρίον-N2N-NPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C χαμαιλέων-N3--NPM καί-C ἐχῖνος-N2--NPM ἐν-P ὁ- A--DPN φάτνωμα-N3M-DPN αὐτός- D--GSF κοιτάζομαι-VS--FPI3P καί-C θηρίον-N2N-APN φωνέω-VF--FAI3S ἐν-P ὁ- A--DPN διόρυγμα-N3M-DPN αὐτός- D--GSF κόραξ-N3K-NPM ἐν-P ὁ- A--DPM πυλών-N3W-DPM αὐτός- D--GSF διότι-C κέδρος-N2--NSF ὁ- A--NSN ἀνάστημα-N3M-NSN αὐτός- D--GSF

15 οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF πόλις-N3I-NSF ὁ- A--NSF φαυλίστρια-N1A-NSF ὁ- A--NSF καταοἰκέω-V2--PAPNSF ἐπί-P ἐλπίς-N3D-DSF ὁ- A--NSF λέγω-V1--PAPNSF ἐν-P καρδία-N1A-DSF αὐτός- D--GSF ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S καί-C οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S μετά-P ἐγώ- P--AS ἔτι-D πῶς-D γίγνομαι-VCI-API3S εἰς-P ἀφανισμός-N2--ASM νομή-N1--NSF θηρίον-N2N-GPN πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM διαπορεύομαι-V1--PMPNSM διά-P αὐτός- D--GSF συρίζω-VF2-FAI3S καί-C κινέω-VF--FAI3S ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 331

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

331. And people and nation, signifies who are of the Lord's spiritual church, and of His celestial church. This is evident from the signification of "people" and "nation" in the Word, "people" signifying those who are in spiritual good, thus those who are of the Lord's spiritual church, and "nation" those who are in celestial good, thus those who are of the Lord's celestial church. That there are two kingdoms into which the heavens are divided, namely, the celestial kingdom and the spiritual kingdom, and that those who are in the good of love to the Lord are in the celestial kingdom, and those who are in the good of charity towards the neighbor are in the spiritual kingdom, see in the work on Heaven and Hell, (n. 20-28). These two kingdoms, however, are not only in the heavens but also on the earth, and on the earth they are called the celestial church and the spiritual church. Few know what is signified in the Word specifically by a "people" or "peoples," and what by a "nation" or "nations." I will therefore present from the Word some passages where the two are named together, from which it will be clear that "people" and "nations" have distinct significations, for unless they had distinct significations they would not both be named together, as in the following passages.

[2] In Isaiah:

The strong people shall glorify Thee, the city of the formidable nations shall fear Thee. Jehovah will swallow up in this mountain the faces of the covering, that covereth over all peoples, and the veil that is veiled over all nations (Isaiah 25:3, 7).

Here a distinction is made between "peoples" and "nations," because "peoples" signify those who are of the Lord's spiritual kingdom, and "nations" those who are of His celestial kingdom, thus those who are in spiritual good and those in celestial good. Spiritual good is the good of charity towards the neighbor, thus the good of faith, and celestial good is the good of love to the Lord, and thence the good of mutual love. The truth of this good is what is meant by "the city of formidable nations," for "city" signifies the doctrine of truth, or the truths of doctrine; "to swallow up the covering over all peoples, and the veil veiled over all nations," signifies to dispel the shade that has so covered the understanding that the truths are not seen or the goods perceived that pertain to heaven and the church.

[3] In the same:

Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoples; let the earth hear, and the fullness thereof (Isaiah 34:1).

Because "nations" signify those who are in the good of love, and "peoples" those who are in the good of charity and in the truths of faith therefrom, it is said of the nations that they should "come near," and of the peoples that they should "hearken;" to "come near" signifies to be conjoined by love, and to "hearken" signifies to obey and to be instructed; it is therefore said, "let the earth hear, and the fullness thereof," "earth" signifying the church in respect to good, and "the fullness thereof" truths.

[4] In the same:

I Jehovah have called thee in righteousness, and I will hold thine hand and I will give thee for a covenant to the people, for a light of the nations (Isaiah 42:6).

In the same:

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. Let all the nations be brought together, and let the peoples gather together (Isaiah 43:8-9).

In the same:

I have given him for a witness to the peoples, a prince and lawgiver to the nations (Isaiah 55:4).

In the same:

Thus said the Lord Jehovih, Behold, I will lift up Mine hand towards the nations, and lift up My standard towards the peoples (Isaiah 49:22).

In the same:

The peoples that walk in darkness have seen a great light. Thou hast multiplied the nation, thou hast made great to it gladness (Isaiah 9:2-3).

And in the same:

It shall be in that day that the root of Jesse, which standeth for an ensign of the peoples, the nations shall seek. And He shall lift up an ensign for the nations, and shall gather together the outcasts of Israel (Isaiah 11:10, 12).

All these things are said of the Lord; and "peoples" and "nations" mean all who are of His church; for all who are of the Lord's church are either of His celestial kingdom or of His spiritual kingdom; not any except those who are in these two kingdoms can possibly be of the church. Moreover, there are two things that constitute the church, good and truth, both from the Lord; "nations" mean those who are in good, and "peoples" those who are in truth; and, abstractly from persons, "nations" signify the goods of the church, and "peoples" its truths; "peoples" signify the truths of the church because spiritual good, or the good of charity towards the neighbor, in which those are who are meant by "peoples," in its essence is truth. (See Arcana Coelestia 8042, 10296; why it is so, n. 863, 875, 895, 927, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 4493, 5113, 9596; thence what the distinction is between those who are of the celestial kingdom and those who are of the spiritual kingdom, n. 2088, 2669, 2708, 2715, 3235, 3240, 4788, 7068, 8521, 9277, 10295)

[5] In the same:

In that time a present unto Jehovah of Hosts shall be brought; a people distracted and plundered: and a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of Hosts, to Mount Zion (Isaiah 18:2, 7).

This treats of the invitation of all to the church; therefore also "people" and "nation" are both mentioned. "Mount Zion" signifies the church, to which they are invited; "a people distracted and plundered" signifies those with whom truths have been taken away, changed, or perverted by those who are in the falsities of doctrine; "a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled," signifies those with whom goods have been treated in like manner, "rivers" meaning falsities and reasonings therefrom.

[6] In Zechariah:

Yet there shall come peoples, and the inhabitants of great cities, to entreat the faces of Jehovah, and many peoples and numerous nations shall come to seek Jehovah of Hosts in Jerusalem (Zechariah 8:20-22).

Here, too, "peoples" and "nations" signify all who are of the Lord's church; "peoples" those who are of His spiritual church, and "nations" those who are of His celestial church. "Jerusalem," to which they shall come, is the church.

[7] In David:

Thou wilt set me for the head of the nations; a people I have not known shall serve me (Psalms 18:43).

In the same:

Jehovah will subdue the peoples under us, and the nations under our feet. God reigneth over the nations. The willing ones of the peoples are gathered together (Psalms 47:3, 8-9).

In the same:

That [Thy way] may be known on the earth, Thy salvation among all nations. The peoples shall confess Thee, O God: the nations shall be glad and shout for joy; for Thou shalt judge the peoples in uprightness, and shalt lead the nations into the land (Psalms 67:2-4).

Remember me, O Jehovah, in good pleasure towards Thy people; that I may be glad in the joy of Thy nations (Psalms 106:4-5).

I will confess Thee, O Lord, among the nations. I will sing psalms unto Thee among the peoples (Psalms 57:9; 108:3).

In these passages also "peoples" and "nations" are mentioned, by which are meant all who are in truths and goods. Moreover, the very words that are applied to peoples are words that are predicated of truths, and those applied to nations are those that are predicated of goods. That no other are meant by "nations" is evident also from the fact that these things were said by David, who was an enemy of the Canaanitish nations.

[8] In Luke:

Mine eyes have seen Thy salvation, which Thou hast prepared before the face of all peoples; a light for a revelation to the nations (Luke 2:30-32).

In Zephaniah:

The remnant of My people shall spoil them, and the remainder of My nation shall inherit them (Zephaniah 2:9).

In Moses:

When her two sons were struggling in her womb, Rebekah went to inquire of Jehovah, and Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, and two peoples shall be separated from thy bowels (Genesis 25:22-23).

Remember the days of the age, when the Most High gave to the nations an inheritance; when He separated the sons of man he set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel (Deuteronomy 32:7-8).

"The sons of man" have the same signification as "peoples," namely, those who are in spiritual truths and goods; therefore it is said of them, "when He separated the sons of man He set the bounds of the peoples according to the number of the sons of Israel;" "the sons of Israel" signifying the spiritual church, and the "number" of them, or of the twelve tribes named from them, signifying all the truths and goods therein (See just above, n. 330); such therefore are called "peoples;" "to separate" them and "to set their bounds" signifies to alienate from falsities and to bestow truths; and "to give an inheritance to the nations" signifies heaven and conjunction with those who are in the good of love.

[9] In Daniel:

All peoples, nations, and tongues shall worship Him; His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and His kingdom that which shall not perish (Daniel 7:14).

This is said of the Lord; and "peoples" and "nations" mean all who are in truths and goods; and "all tongues" mean all of whatever doctrine or religion; for the Lord's church is universal, since it exists with all who are in the good of life, and who from their doctrine look to heaven, and thereby conjoin themselves to the Lord (of whom see Heaven and Hell 318-328). Because "nations" signify those who are in the good of love, and "peoples" those who are in the good of charity and in the truths of faith therefrom, it is said, "His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom shall not pass away;" "dominion" in the Word is predicated of good, and "kingdom" of truth; for this reason the Lord is called "Lord" from Divine good, and "king" from Divine truth.

There are other passages besides these that might be quoted to prove that "peoples" signify those who are of the spiritual church, and "nations" those who are of the celestial church. So far those only have been presented in which "peoples" and "nations" are mentioned together; to these some shall be added in which "nations" alone are mentioned.

[10] In Isaiah:

Open the gates, that the righteous nation that keepeth faithfulness may enter in. Thou hast added to the nation, O Jehovah, Thou hast added to the nation; Thou hast been glorified: Thou hast removed all the ends of the earth (Isaiah 26:2, 15).

In David:

All the ends of the earth shall turn unto Jehovah; and all the families of the nations shall worship before Thee. For the kingdom is Jehovah's; and He it is that ruleth among the nations (Psalms 22:27-28).

In Isaiah:

The nations shall walk to Thy light, and kings to the brightness of Thy rising. Thy heart shall be enlarged, because the multitude of the sea shall turn unto Thee, the army of the nations shall come unto Thee (Isaiah 60:3, 5).

All nations shall see Thy righteousness, and all kings Thy glory (Isaiah 62:2).

In these passages "nations" and "peoples" are not mentioned together, but still in the last two "nations" and "kings" because "kings" signify the like as "peoples," namely, those who are in truths (See above, n. 31); and it is because "nations" signify those who are in good, and "kings" those who are in truths, that it is said of the nations that they "shall see Thy righteousness," and of the kings that they shall "see Thy glory;" "righteousness" in the Word being predicated of good, and "glory" of truth. (That "righteousness" is predicated in the Word of Divine good, seeArcana Coelestia 2235, 9857; and "glory" of Divine truth, n. 4809, 5922, 8267, 8427, 9429.)

[11] From the contrary sense it can yet be seen that "peoples" signify those who are in truths, and "nations" those who are in good; for in that sense "peoples" signify those who are in falsities, and "nations" those who are in evils, as in the following. In Isaiah:

O Assyrian, the rod of Mine anger, I will send him against a hypocritical nation, and against the people of My wrath will I command him (Isaiah 10:5-6).

In the same:

The voice of a multitude in the mountains; the voice of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together. They come from a land afar off, from the end of the heavens, even Jehovah with the vessels of His indignation to destroy the whole land (Isaiah 13:4-5).

Jehovah that smiteth the peoples with a stroke not curable, that ruleth with anger the nations (Isaiah 14:6).

In the same:

At the noise of the tumult let the peoples flee away; and before Thine exaltation let the nations be dispersed (Isaiah 33:3).

In Jeremiah:

Behold, a people cometh from the land of the north, and a great nation shall be stirred up from the sides of the earth. They lay hold on the bow and spear; they are cruel, and have no mercy (Jeremiah 6:22-23).

In Ezekiel:

I will not cause thee to hear any more the calumny of the nations, and the reproach of the peoples thou shalt not bear any more (Ezekiel 36:15).

In David:

Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples (Psalms 44:14).

In the same:

Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He overthroweth the thoughts of the peoples (Psalms 33:10).

In these passages "peoples" mean those who are against the truths of the spiritual church, thus in falsities; and "nations" those who are against the goods of the celestial church, thus in evils. This is also the signification of the peoples and nations that were driven out of the land of Canaan. To this let what was said above n. 175 be added.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5113

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5113. 'And behold, a vine before me' means the understanding part. This is clear from the meaning of 'a vine' as the understanding part of the mind as it exists in the spiritual Church, dealt with below. Because 'the cupbearer' means the sensory powers that are subject to the understanding part, and because the subject here is the flow of the understanding into the sensory powers subordinate to it, there appeared in the dream therefore a vine with shoots, blossom, clusters, and grapes, which are used to describe its flow into those powers and the rebirth of them. With regard to the understanding part as it exists in the spiritual Church, it should be recognized that when that Church is the subject in the Word, its understanding is in many instances dealt with too, for the reason that it is the understanding part which is regenerated and made the Church in the case of one belonging to that Church.

[2] There are in general two Churches - the celestial and the spiritual. The celestial Church exists with the person in whom the will part of the mind can be regenerated or made the Church, whereas the spiritual Church exists with one in whom, as stated, solely the understanding part can be regenerated. The Most Ancient Church before the Flood was a celestial one because there existed with those who belonged to it some degree of wholeness in the will part, whereas the Ancient Church after the Flood was a spiritual one because among those who belonged to it no degree of wholeness existed in the will part, only in the understanding part. This explains why, when the spiritual Church is dealt with in the Word, its understanding is dealt with in many instances too. Regarding these Churches, see 640, 641, 765, 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 1555, 2124, 2256, 2669, 4328, 4493. As regards its being the understanding part that is regenerated in the case of those who belong to the spiritual Church, this may also be recognized from the fact that the member of that Church does not have any good from which he may perceive truth, as those who belonged to the celestial Church had. Rather, he must first learn the truth of faith and absorb it into his understanding, and so come to recognize with the aid of truth what good is. Once truth enables him to recognize what good is, he can think about it, then desire it, and at length put it into practice, in which case he now has a new will formed by the Lord in the understanding part of his mind. The Lord then uses this to raise the spiritual man up to heaven, though evil still remains in the will that is properly his own, which at this point is miraculously set aside. This is accomplished by a higher power which withholds him from evil and maintains him in good.

[3] In the case of the member of the celestial Church however the will part was regenerated. From earliest childhood he was absorbing the good of charity, and once he could see with perception what that good was, he was led on to perceive what love to the Lord was. Consequently all the truths of faith were seen by him in his understanding as if in a mirror. His understanding and will formed one complete mind; for those truths enabled him to perceive in his understanding that which existed as a desire in his will. This is what the wholeness of that first human being consisted in, by whom the celestial Church is meant.

[4] As regards 'the vine' meaning the understanding part in the case of the spiritual Church, this is clear from many other places in the Word, as in Jeremiah,

What have you to do with the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? Or what have you to do with the way to Assyria, to drink the waters of the River? Yet I have planted you as a wholly choice vine, a seed of truth. How therefore have you turned from Me into the degenerate branches of a strange vine? Jeremiah 2:18, 21.

This refers to Israel, which means the spiritual Church, 3654, 4286. 'Egypt' and 'the waters of Shihor' stand for factual knowledge which leads to perversion, 1164, 1165, 1186, 1462; 'Assyria' and 'the waters of the River' stand for reasoning based on this, that is, on factual knowledge, against the good of life and the truth of faith, 119, 1186. 'A choice vine' stands for the member of the spiritual Church, who is called 'a vine' because of his understanding, while 'the degenerate branches of a strange vine' stands for someone belonging to the perverted Church.

[5] In Ezekiel,

A riddle and a parable about the house of Israel. A great eagle took some of the seed of the land and planted it in a seed field. It sprouted and became a spreading vine, low in height, so that its branches turned towards him and its roots were under him. So it became a vine which brought forth branches and sent out shoots towards the eagle. This vine directed its roots and sent its branches towards him in a good field by many waters. It was planted to produce a branch, that it might be a magnificent vine. Ezekiel 17:1, 3, 5-8.

An eagle' stands for rational thought, 3901,'the seed of the land' for truth known to the Church, 1025, 1447, 1610, 1940, 2848, 3038, 3310, 3373. Its becoming 'a spreading vine' and 'a magnificent vine' stands for becoming a spiritual Church, which is called 'a vine' because wine is obtained from it - 'wine' meaning spiritual good or the good of charity, the source of the truth of faith implanted in the understanding part.

[6] In the same prophet,

Your mother was like a vine in your likeness, planted beside the waters, fruitful, and made full of branches by reason of many waters. Consequently it had strong rods as sceptres for those who had dominion, and its stature rose up among entangled boughs, so that it was seen in its height amid the multitude of its branches. Ezekiel 19:10-11.

This too refers to Israel, by whom the spiritual Church is meant, which Church is compared to 'a vine' for a similar reason to that mentioned immediately above. It is a description of its derivatives even to the final ones in the natural man, that is to say, even to factual knowledge based on sensory impressions, meant by 'entangled boughs', 2831.

[7] In Hosea,

I will be as the dew of Israel. His branches will go out, and his beauty will be like the olive's, and his odour like that of Lebanon. Those dwelling in its shadow will turn back, they will quicken the grain and will blossom as the vine; the memory of it will be as the wine of Lebanon. O Ephraim, what have I to do any more with idols? Hosea 14:5-8.

'Israel' stands for the spiritual Church, the blossoming of which is compared to 'the vine', and the memory of it to 'the wine of Lebanon', because of the good of faith when that good has been implanted in the understanding part. 'Ephraim' means the understanding part as it exists in the spiritual Church, 3969.

[8] In Zechariah,

The remnant of the people will be the seed of peace; the vine will give its fruit, and the land will give its increase, and the heavens will give their dew. Zechariah 8:11-12.

'The remnant of the people' stands for truths stored away by the Lord within the interior man, 468, 530, 560, 561, 660, 798, 1050, 1738, 1906, 2284. 'The seed of peace' stands for good there, 'the vine' for the understanding part.

[9] In Malachi,

I will rebuke the devourer for you, so that he does not ruin for you the fruit of the land, nor will the vine in the field fail you. Malachi 3:11-12.

'The vine' stands for the understanding part. The expression 'a vine that does not fail' is used when the understanding part is not left bereft of the truths and goods of faith; on the other hand 'an empty vine' is used when falsities exist there together with derivative evils, as in Hosea,

Israel is an empty vine, it bears fruit like itself. Hosea 10:1.

[10] In Moses,

He will bind his ass's colt to the vine, and the foal of his she-ass to a choice vine, after he has washed his clothing in wine, and his garment in the blood of grapes. Genesis 49:11.

This is the prophecy of Jacob, who by then was Israel, regarding his twelve sons, in this case regarding 'Judah', who represents the Lord, 7881. 'The vine' here stands for the understanding part as it exists in the spiritual Church, and 'a choice vine' for the understanding part as it exists in the celestial Church.

[11] In David,

O Jehovah, You caused a vine to journey out of Egypt. You cast out the nations, and You planted it. You cleared the way in front of it and caused its roots to be rooted, so that it might fill the land. The mountains were covered with the shadow of it, and the cedars of God with its branches. You sent out its shoots even to the sea, and its little branches to the Euphrates. The boar out of the forest tramples on it, and the wild animal of the fields feeds on it. Psalms 80:8-11, 13.

'A vine out of Egypt' stands in the highest sense for the Lord, the glorification of His Human being described by it and its shoots. In the internal sense 'a vine' here means the spiritual Church and the member of that Church - what he is like when the understanding and will parts of him have been made new or regenerated by the Lord. 'The boar in the forest' means falsity, and 'the wild animal of the fields' evil, which destroy the Church and faith in the Lord.

[12] In John,

The angel sent his sickle into the earth and harvested the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. The winepress was trodden outside the city, and the blood went out of the winepress up to the horses' bridles. Revelation 14:19-20.

'Harvesting the vine of the earth' stands for destroying the understanding part in the Church. And since 'the vine' means that understanding part it is also said that 'the blood went out of the winepress up to the horses' bridles'; for the powers of understanding are meant by 'horses', 2761, 2762, 3217. In Isaiah,

It will happen on that day, that every place in which there have been a thousand vines, worth a thousand [shekels] of silver, will be briers and brambles. Isaiah 7:23.

In the same prophet,

The inhabitants of the land will be scorched and hardly any men (homo) left. The new wine will mourn, and the vine will languish. Isaiah 14:6-7.

In the same prophet,

They beat themselves on their breasts for the fields of unmixed wine, for the fruitful vine; for over the land of My people the them, the prickle is coming up. Isaiah 32:12-14.

In these places the subject is the spiritual Church when laid waste as regards the good and truth of faith, and so as regards the understanding part, since, as stated above, the truth and the good of faith exist in the understanding part of the mind of the member of that Church. Anyone may see that in these places 'the vine' is not used to mean the vine, nor 'the land' to mean the land, but some feature of the Church.

[13] In the genuine sense 'the vine' means good present in the understanding part, and 'the fig' good present in the natural part; or what amounts to the same, 'the vine' means good present in the interior man, and 'the fig' good present in the exterior man. This being so, when the vine is mentioned in the Word, so also on many occasions is the fig, as in the following places: In Jeremiah,

I will completely devour them. There will be no grapes on the vine or figs on the fig tree; and its leaf has come down. Jeremiah 8:13.

In the same prophet,

I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, which will devour your vine and your fig tree. Jeremiah 5:17.

In Hosea,

I will lay waste her vine and her fig tree. Hosea 2:12.

In Joel,

A nation has come up over the land. It has turned My vine into a waste, and My fig tree into froth. It has stripped it completely bare and cast it aside; its branches have been made white. The vine has withered and the fig tree languishes. Joel 1:6-7, 12.

In the same prophet,

Fear not, you beasts of My fields, for the dwelling places of the wilderness have been made green; for the tree will bear its fruit, and the fig tree and the vine will give their full yield. Joel 2:12, 23.

In David,

He smote their vines and their fig trees, and broke to pieces the trees of their borders. Psalms 105:33.

In Habakkuk,

The fig tree will not blossom; neither will there be any yield on the vines. Habakkuk 3:17.

In Micah,

Out of Zion will go forth teaching, and the Word of Jehovah from Jerusalem. They will sit every one under his vine and under his fig tree, unafraid. Micah 4:1, 4.

In Zechariah,

On that day you will shout, each to his companion, under his vine and under his fig tree. Zechariah 3:10.

In the first Book of Kings,

In Solomon's time there was peace from all the border-crossings round about, and Judah and Israel dwelt with confidence, every one under his vine and under his fig tree. 1 Kings 4:24-25.

The fig tree' means the good of the natural or exterior man, see 217.

[14] 'The vine' may also mean an understanding part that has been made new or regenerated by means of good obtained from truth and of truth obtained from good. This is clear from the Lord's words addressed to the disciples after He instituted the Holy Supper, in Matthew,

I tell you that I shall not drink from now on of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom. Matthew 26:29.

The good obtained from truth and the truth obtained from good, by means of which the understanding is made new, that is, by which a person is made spiritual, is meant by 'the fruit of the vine', while making such one's own is meant by 'drinking'. For 'drinking' means making one's own, and is used in reference to truth, see 3168. The fact that this is fully accomplished only in the next life is meant by 'until that day when I drink it new with you. In My Father's kingdom'; for 'the fruit of the vine', it is quite plain, is not used to mean new wine or matured wine but something of a heavenly nature belonging to the Lord's kingdom.

[15] Because the understanding part of the spiritual man's mind is made new and regenerated by means of truth which comes solely from the Lord, the Lord therefore compares Himself to 'the vine'. He then compares those who are secure in the truth which comes from Him and consequently is His to 'the branches', and the good produced by them to 'the fruit', in John,

I am the true vine, and My Father is the vinedresser. Every branch in Me that does not bear fruit He takes away, but every one that does bear fruit He prunes, that it may bear more fruit. Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in Me. I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I him, he it is that bears much fruit; for apart from Me you cannot do anything. This is My commandment, that you love one another as I have loved you. John 15:1-5, 12.

[16] Because in the highest sense 'the vine' means the Lord as regards Divine Truth, and from this it means, in the internal sense, a member of the spiritual Church, 'a vineyard' therefore means the spiritual Church itself, 1069, 3220.

[17] Since 'the Nazirite' represented the celestial man - who is regenerated by means of the good of love and not, like the spiritual man, by means of the truth of faith, so that, as may be seen stated above, it is not in the understanding part but in the will part of the celestial man's mind that the regeneration takes place - the Nazirite was therefore forbidden to eat anything that came from the vine and so was forbidden to drink wine, Numbers 6:3-4; Judges 13:14. From this also it is evident that 'the vine', as has been shown, means the understanding part, which belongs to the spiritual man. For details about 'the Nazirite' representing the celestial man, see 3301. From this one may also see that nobody can possibly know why the Nazirite was forbidden anything that came from the vine, and many other things besides, unless he knows what 'the vine' means in the proper sense, and also unless he knows of the existence of a celestial Church and of a spiritual Church, and that the member of the celestial Church is regenerated in a different way from a member of the spiritual Church. The former is regenerated by means of seed implanted in the will part, the latter by seed implanted in the understanding part. These are the kinds of arcana stored away in the internal sense of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.