Bible

 

Zechariah 8

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM λέγω-V1--PAPNSM

2 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ζηλόω-VAI-AAI1S ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF καί-C ὁ- A--ASF *σιων-N---ASF ζῆλος-N2--ASM μέγας-A1P-ASM καί-C θυμός-N2--DSM μέγας-A1--DSM ζηλόω-VAI-AAI1S αὐτός- D--ASF

3 ὅδε- D--NPN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM καί-D ἐπιστρέφω-VF--FAI1S ἐπί-P *σιων-N---ASF καί-C κατασκηνόω-VF--FAI1S ἐν-P μέσος-A1--DSN *ἰερουσαλήμ-N---GSF καί-C καλέω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF *ἰερουσαλήμ-N---NSF πόλις-N3I-NSF ὁ- A--NSF ἀληθινός-A1--NSF καί-C ὁ- A--NSN ὄρος-N3E-NSN κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM ὄρος-N3E-NSN ἅγιος-A1A-NSN

4 ὅδε- D--NPN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ἔτι-D καταἵημι-VF--FMI3P πρεσβύτερος-A1A-NPM καί-C πρεσβύτερος-A1A-NPFC ἐν-P ὁ- A--DPF πλατύς-A3U-DPF *ἰερουσαλήμ-N---GSF ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASF ῥάβδος-N2--ASF αὐτός- D--GSM ἔχω-V1--PAPNSM ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM ἀπό-P πλῆθος-N3E-GSN ἡμέρα-N1A-GPF

5 καί-C ὁ- A--NPF πλατύς-A3U-NPF ὁ- A--GSF πόλις-N3I-GSF πίμπλημι-VS--FPI3P παιδάριον-N2N-GPN καί-C κοράσιον-N2N-GPN παίζω-V1--PAPGPN ἐν-P ὁ- A--DPF πλατύς-A3U-DPF αὐτός- D--GSF

6 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM διότι-C εἰ-C ἀδυνατέω-VF--FAI3S ἐνώπιον-P ὁ- A--GPM κατάλοιπος-A1B-GPM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM οὗτος- D--GSM ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF ἐκεῖνος- D--DPF μή-D καί-C ἐνώπιον-P ἐγώ- P--GS ἀδυνατέω-VF--FAI3S λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM

7 ὅδε- D--NPN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἀνασώζω-V1--PAI1S ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἀπό-P γῆ-N1--GSF ἀνατολή-N1--GPF καί-C ἀπό-P γῆ-N1--GSF δυσμή-N1--GPF

8 καί-C εἰςἄγω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM καί-C κατασκηνόω-VF--FAI1S ἐν-P μέσος-A1--DSN *ἰερουσαλήμ-N---GSF καί-C εἰμί-VF--FMI3P ἐγώ- P--DS εἰς-P λαός-N2--ASM καί-C ἐγώ- P--NS εἰμί-VF--FMI1S αὐτός- D--DPM εἰς-P θεός-N2--ASM ἐν-P ἀλήθεια-N1A-DSF καί-C ἐν-P δικαιοσύνη-N1--DSF

9 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM καταἰσχύω-V1--PAD3P ὁ- A--NPF χείρ-N3--NPF σύ- P--GP ὁ- A--GPM ἀκούω-V1--PAPGPM ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF οὗτος- D--DPF ὁ- A--APM λόγος-N2--APM οὗτος- D--APM ἐκ-P στόμα-N3M-GSN ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM ἀπό-P ὅς- --GSF ἡμέρα-N1A-GSF θεμελιόω-VX--XMI3S ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM καί-C ὁ- A--NSM ναός-N2--NSM ἀπό-P ὅς- --GSM οἰκοδομέω-VX--XMI3S

10 διότι-C πρό-P ὁ- A--GPF ἡμέρα-N1A-GPF ἐκεῖνος- D--GPF ὁ- A--NSM μισθός-N2--NSM ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM οὐ-D εἰμί-V9--FMI3S εἰς-P ὄνησις-N3I-ASF καί-C ὁ- A--NSM μισθός-N2--NSM ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN οὐ-D ὑποἄρχω-VF--FAI3S καί-C ὁ- A--DSM ἐκπορεύομαι-V1--PMPDSM καί-C ὁ- A--DSM εἰςπορεύομαι-V1--PMPDSM οὐ-D εἰμί-V9--FMI3S εἰρήνη-N1--NSF ἀπό-P ὁ- A--GSF θλῖψις-N3I-GSF καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VF2-FAI1S πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἄνθρωπος-N2--APM ἕκαστος-A1--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM πλησίον-D αὐτός- D--GSM

11 καί-C νῦν-D οὐ-D κατά-P ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-GSF ὁ- A--APF ἔμπροσθεν-D ἐγώ- P--NS ποιέω-V2--PAI1S ὁ- A--DPM κατάλοιπος-A1B-DPM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM οὗτος- D--GSM λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM

12 ἀλλά-C ἤ-C δεικνύω-VF--FAI1S εἰρήνη-N1--ASF ὁ- A--NSF ἄμπελος-N2--NSF δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--ASM καρπός-N2--ASM αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--APN γένημα-N3M-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NSM οὐρανός-N2--NSM δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF δρόσος-N2--ASF αὐτός- D--GSM καί-C κατακληρονομέω-VF--FAI1S ὁ- A--DPM κατάλοιπος-A1B-DPM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ἐγώ- P--GS πᾶς-A3--APN οὗτος- D--APN

13 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM εἰμί-V9--IAI2P ἐν-P κατάρα-N1A-DSF ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN οἶκος-N2--VSM *ιουδα-N---GSM καί-C οἶκος-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM οὕτως-D διασώζω-VF--FAI1S σύ- P--AP καί-C εἰμί-VF--FMI2P ἐν-P εὐλογία-N1A-DSF θαρρέω-V2--PAD2P καί-C καταἰσχύω-V1--PAD2P ἐν-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF σύ- P--GP

14 διότι-C ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM διανοέομαι-VCI-API1S ὁ- A--GSN κακόω-VA--AAN σύ- P--AP ἐν-P ὁ- A--DSN παραὀργίζω-VA--AAN ἐγώ- P--AS ὁ- A--APM πατήρ-N3--APM σύ- P--GP λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM καί-C οὐ-D μετανοέω-VAI-AAI1S

15 οὕτως-D παρατάσσω-VK--XMI1S καί-C δια ἀνανοέομαι-VM--XMI1S ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF οὗτος- D--DPF ὁ- A--GSN καλῶς-D ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF καί-C ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM θαρρέω-V2--PAD2P

16 οὗτος- D--NPM ὁ- A--NPM λόγος-N2--NPM ὅς- --APM ποιέω-VF--FAI2P λαλέω-V2--PAD2P ἀλήθεια-N1A-ASF ἕκαστος-A1--VSM πρός-P ὁ- A--ASM πλησίον-D αὐτός- D--GSM καί-C κρίμα-N3M-ASN εἰρηνικός-A1--ASM κρίνω-VA--AAD2P ἐν-P ὁ- A--DPF πύλη-N1--DPF σύ- P--GP

17 καί-C ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASF κακία-N1A-ASF ὁ- A--GSM πλησίον-D αὐτός- D--GSM μή-D λογίζομαι-V1--PMD2P ἐν-P ὁ- A--DPF καρδία-N1A-DPF σύ- P--GP καί-C ὅρκος-N2--ASM ψευδής-A3H-ASM μή-D ἀγαπάω-V3--PAI2P διότι-C οὗτος- D--APN πᾶς-A3--APN μισέω-VAI-AAI1S λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM

18 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

19 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM νηστεία-N1A-NSF ὁ- A--NSF τετράς-N3D-NSF καί-C νηστεία-N1A-NSF ὁ- A--NSF πέμπτος-A1--NSF καί-C νηστεία-N1A-NSF ὁ- A--NSF ἕβδομος-A1--NSF καί-C νηστεία-N1A-NSF ὁ- A--NSF δέκατος-A1--NSF εἰμί-VF--FMI3P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM εἰς-P χαρά-N1A-ASF καί-C εἰς-P εὐφροσύνη-N1--ASF καί-C εἰς-P ἑορτή-N1--APF ἀγαθός-A1--APF καί-C εὐφραίνω-VC--FPI2P καί-C ὁ- A--ASF ἀλήθεια-N1A-ASF καί-C ὁ- A--ASF εἰρήνη-N1--ASF ἀγαπάω-VA--AAD2P

20 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ἔτι-D ἥκω-VF--FAI3P λαός-N2--NPM πολύς-A1--NPM καί-C καταοἰκέω-V2--PAPNPM πόλις-N3I-APF πολύς-A1--APF

21 καί-C συνἔρχομαι-VF--FMI3P καταοἰκέω-V2--PAPNPM πέντε-M πόλις-N3I-APF εἰς-P εἷς-A1A-ASF πόλις-N3I-ASF λέγω-V1--PAPNPM πορεύομαι-VC--APS1P δέω-VC--APN ὁ- A--GSN πρόσωπον-N2N-GSN κύριος-N2--GSM καί-C ἐκζητέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM πορεύομαι-VF--FMI1S καΐἐγώ-C+ PNS

22 καί-C ἥκω-VF--FAI3P λαός-N2--NPM πολύς-A1--NPM καί-C ἔθνος-N3E-NPN πολύς-A1--NPN ἐκζητέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM ἐν-P *ἰερουσαλήμ-N---DSF καί-C ὁ- A--GSN ἐκἱλάσκομαι-V1--PMN ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN κύριος-N2--GSM

23 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF ἐκεῖνος- D--DPF ἐάν-C ἐπιλαμβάνω-VB--AMS3P δέκα-M ἀνήρ-N3--NPM ἐκ-P πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF γλῶσσα-N1S-GPF ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN καί-C ἐπιλαμβάνω-VB--AMS3P ὁ- A--GSN κράσπεδον-N2N-GSN ἀνήρ-N3--GSM *ἰουδαῖος-N2--GSM λέγω-V1--PAPNPM πορεύομαι-VF--FMI1P μετά-P σύ- P--GS διότι-C ἀκούω-VX--XAI1P ὅτι-C ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM μετά-P σύ- P--GP εἰμί-V9--PAI3S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 4

  
/ 101  
  

4. 2. The Son of God (Romans 1:3-4).

Called after Jesus Christ, Christians (Romans 1:6) through the faith of Jesus Christ (Romans 3:22).

Faith in Christ. Through Jesus Christ we have peace toward God, and to God we have access by faith into this grace, and we glory in the hope of the glory of God (Romans 5:1-2).

By Jesus Christ were we reconciled to God (Romans 5:10,11).

As by one man sin entered into the world, so by the justice of one are we justified (Romans 5:12, 13, 15, 18-19).

There is no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit, in order that the justification of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit (Romans 8:1-4). Christ is at the right hand of God, who also maketh intercession for us (Romans 8:34).

Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, distress, hunger, death, angels, principalities, height, depth, etc. (Romans 8:35-39)?

From the fathers Christ is according to the flesh, who is over all; God blessed forever. Amen (Romans 9:5).

Whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved (Romans 10:13).

We are one body in Christ; all are members having different gifts according to grace (Romans 12:5-6). The gifts which belong to different members are enumerated in a long series (verses 6, 13).

Put ye on the Lord Jesus Christ (Romans 13:14).

Whether we live, we live in the Lord; whether we die, we die in the Lord; therefore, whether we live or die, we are the Lord's. For to this end Christ both died and rose and lived again that He might be Lord both of the dead and of the living (Romans 14:8-9).

It is written, I live, saith the Lord, for every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God (Romans 14:11). Isaiah saith, there shall be a root of Jesse, and He that shall rise to rule over the nations; in Him shall the nations hope (Romans 15:12).

The Gospel of Christ (Romans 15:19-21).

Chosen and tried in the Lord, in Christ: to work and labor in the Lord (Romans 16:8-13).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Romans 5

Studie

   

1 Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;

2 through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.

3 Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;

4 and perseverance, proven character; and proven character, hope:

5 and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

6 For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

7 For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.

8 But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.

9 Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.

11 Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

12 Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned.

13 For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.

14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren't like Adam's disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come.

15 But the free gift isn't like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.

16 The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.

17 For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.

18 So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.

19 For as through the one man's disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.

20 The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

21 that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.