Bible

 

Numbers 2

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *ἀαρών-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 ἄνθρωπος-N2--NSM ἔχω-V1--PMPNSM αὐτός- D--GSM κατά-P τάγμα-N3M-ASN κατά-P σημέα-N1A-APF κατά-P οἶκος-N2--APM πατριά-N1A-GPF αὐτός- D--GPM παρα ἐνβάλλω-VB--AAD3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐναντίος-A1A-NPM κύκλος-N2--DSM ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN παρα ἐνβάλλω-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM

3 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM πρῶτος-A1--NPMS κατά-P ἀνατολή-N1--APF τάγμα-N3M-ASN παρεμβολή-N1--GSF *ιουδα-N---GSM σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ιουδα-N---GSM *ναασσων-N---NSM υἱός-N2--NSM *αμιναδαβ-N---GSM

4 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM τέσσαρες-A3--NPM καί-C ἑβδομήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑξακόσιοι-A1A-NPM

5 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM φυλή-N1--GSF *ισσαχαρ-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ισσαχαρ-N---GSM *ναθαναηλ-N---NSM υἱός-N2--NSM *σωγαρ-N---GSM

6 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM τέσσαρες-A3--NPM καί-C πεντήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C τετρακόσιοι-A1A-NPM

7 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM φυλή-N1--GSF *ζαβουλων-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ζαβουλων-N---GSM *ελιαβ-N---NSM υἱός-N2--NSM *χαιλων-N---GSM

8 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ἑπτά-M καί-C πεντήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C τετρακόσιοι-A1A-NPM

9 πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ἐκ-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF *ιουδα-N---GSM ἑκατόν-M ὀγδοήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑξακισχίλιοι-A1A-NPM καί-C τετρακόσιοι-A1A-NPM σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM πρῶτος-A1--NPMS ἐκαἴρω-VF2-FAI3P

10 τάγμα-N3M-NSN παρεμβολή-N1--GSF *ρουβην-N---GSM πρός-P λίψ-N3--ASM σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ρουβην-N---GSM *ελισουρ-N---NSM υἱός-N2--NSM *σεδιουρ-N---GSM

11 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ἕξ-M καί-C τεσσαράκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM

12 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM αὐτός- D--GSM φυλή-N1--GSF *συμεων-N---GSF καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *συμεων-N---GSM *σαλαμιηλ-N---NSM υἱός-N2--NSM *σουρισαδαι-N---GSM

13 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ἐννέα-M καί-C πεντήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C τριακόσιοι-A1A-NPM

14 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM αὐτός- D--GSM φυλή-N1--GSF *γαδ-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *γαδ-N---GSM *ελισαφ-N---NSM υἱός-N2--NSM *ραγουηλ-N---GSM

15 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM πέντε-M καί-C τεσσαράκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑξακόσιοι-A1A-NPM καί-C πεντήκοντα-M

16 πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF *ρουβην-N---GSM ἑκατόν-M πεντήκοντα-M εἷς-A1A-NSF χιλιάς-N3D-NPF καί-C τετρακόσιοι-A1A-NPM καί-C πεντήκοντα-M σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM δεύτερος-A1A-NPM ἐκαἴρω-VF2-FAI3P

17 καί-C αἴρω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF σκηνή-N1--NSF ὁ- A--GSM μαρτύριον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--NSF παρεμβολή-N1--NSF ὁ- A--GPM *λευίτης-N1M-GPM μέσος-A1--ASN ὁ- A--GPF παρεμβολή-N1--GPF ὡς-C καί-C παρα ἐνβάλλω-V1--PAI3P οὕτως-D καί-D ἐκαἴρω-VF2-FAI3P ἕκαστος-A1--NSM ἔχω-V1--PMPNSM κατά-P ἡγεμονία-N1A-ASF

18 τάγμα-N3M-NSN παρεμβολή-N1--GSF *ἐφράιμ-N---GSM παρά-P θάλασσα-N1S-ASF σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἐφράιμ-N---GSM *ελισαμα-N---NSM υἱός-N2--NSM *εμιουδ-N---GSM

19 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM τεσσαράκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM

20 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM φυλή-N1--GSF *μανασσή-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *μανασσή-N---GSM *γαμαλιηλ-N---NSM υἱός-N2--NSM *φαδασσουρ-N---GSM

21 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM δύο-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C διακόσιοι-A1A-NPM

22 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM φυλή-N1--GSF *βενιαμίν-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *βενιαμίν-N---GSM *αβιδαν-N---NSM υἱός-N2--NSM *γαδεωνι-N---GSM

23 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM πέντε-M καί-C τριάκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C τετρακόσιοι-A1A-NPM

24 πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF *ἐφράιμ-N---GSM ἑκατόν-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ὀκτακισχίλιοι-A1A-NPM καί-C ἑκατόν-M σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM τρίτος-A1--NPM ἐκαἴρω-VF2-FAI3P

25 τάγμα-N3M-NSN παρεμβολή-N1--GSF *δαν-N---GSM πρός-P βορέας-N1T-ASM σύν-P δύναμις-N3I-DSF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *δαν-N---GSM *αχιεζερ-N---NSM υἱός-N2--NSM *αμισαδαι-N---GSM

26 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM δύο-M καί-C ἑξήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑπτακόσιοι-A1A-NPM

27 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM αὐτός- D--GSM φυλή-N1--GSF *ασηρ-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ασηρ-N---GSM *φαγαιηλ-N---NSM υἱός-N2--NSM *εχραν-N---GSM

28 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM εἷς-A1A-NSF καί-C τεσσαράκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C πεντακόσιοι-A1A-NPM

29 καί-C ὁ- A--NPM παρα ἐνβάλλω-V1--PAPNPM ἔχω-V1--PMPNPM φυλή-N1--GSF *νεφθαλι-N---GSM καί-C ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *νεφθαλι-N---GSM *αχιρε-N---NSM υἱός-N2--NSM *αιναν-N---GSM

30 δύναμις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM τρεῖς-A3--NPM καί-C πεντήκοντα-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C τετρακόσιοι-A1A-NPM

31 πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐπισκέπτω-VP--XMPNPM ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF *δαν-N---GSM ἑκατόν-M καί-C πεντήκοντα-M ἑπτά-M χιλιάς-N3D-NPF καί-C ἑξακόσιοι-A1A-NPM ἔσχατο-A1--NPM ἐκαἴρω-VF2-FAI3P κατά-P τάγμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM

32 οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF ἐπίσκεψις-N3I-NSF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM κατά-P οἶκος-N2--APM πατριά-N1A-GPF αὐτός- D--GPM πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF ἐπίσκεψις-N3I-NSF ὁ- A--GPF παρεμβολή-N1--GPF σύν-P ὁ- A--DPF δύναμις-N3I-DPF αὐτός- D--GPM ἑξακόσιοι-A1A-NPF χιλιάς-N3D-NPF καί-C τρισχίλιοι-A1A-NPM πεντακόσιοι-A1A-NPM πεντήκοντα-M

33 ὁ- A--NPM δέ-X *λευίτης-N1M-NPM οὐ-D συν ἐπισκέπτομαι-VDI-API3P ἐν-P αὐτός- D--DPM καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

34 καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---NSM πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM οὕτως-D παρα ἐνβάλλω-VBI-AAI3P κατά-P τάγμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM καί-C οὕτως-D ἐκαἵρω-VBI-AAI3P ἕκαστος-A1--NSM ἔχω-V1--PMPNPM κατά-P δῆμος-N2--APM αὐτός- D--GPM κατά-P οἶκος-N2--APM πατριά-N1A-GPF αὐτός- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 573

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

573. And the number of the armies of the horsemen was two myriads of myriads.- That this signifies innumerable falsities of evil, from which and on behalf of which there are reasonings, which conspire against the truths of good, is evident from the signification of armies, as denoting the falsities of evil, of which in what follows; and from the signification of horsemen, as denoting reasonings thence; for horses, in the Word, signify the understanding of truth, and in the opposite sense, the understanding perverted and destroyed, as may be seen above (n. 355, 364, 372, 373, 381, 382); horsemen, therefore, in this sense, signify reasonings from falsities, because these are of the understanding perverted and destroyed, for truths form the understanding, but falsities destroy it; and from the signification of two myriads of myriads, as denoting that they are innumerable and conspire against the truths of good; that the term myriads signifies what is innumerable and is used in reference to truths, may be seen above (n. 336). And it is said two myriads of myriads because things innumerable that conjoin, and unite, are signified, for the number two signifies conjunction, agreement, and union, as may be seen above (n. 283, 384). The reason why it is said, against the truths of good, is that the subject treated of in what follows is the destruction of truth by the armies of such horsemen. From these considerations it is clear, that the number of the armies of the horsemen being two myriads of myriads, signifies that the falsities of evil from which, and on behalf of which reasonings exist, are innumerable and conspire against the truths of good.

[2] In the Word, the term armies (hosts) is frequently used, and also the Lord is called Jehovah of Hosts or Zebaoth, and by hosts are there signified truths from good fighting against falsities from evil, and in the opposite sense, falsities from evil fighting against truths from good. Hosts signify such things in the Word, because the wars there mentioned, both in the historical and prophetical parts, signify in the internal sense spiritual wars waged against hell and the diabolical crew there, and such wars have relation to truths and goods combating against falsities and evils, and hence it is that armies signify all truths from good, and in the opposite sense, all falsities from evil. That they signify all truths from good, is evident from this fact, that the sun, the moon, the stars, and also the angels, are called the armies of Jehovah, because they signify all truths from good in their whole extent. Also the sons of Israel, because they signify the truths and goods of the church, are called armies; and because all truths and goods are from the Lord, and He alone combats for all in heaven, and for all in the church, against falsities and evils from hell, therefore He is called Jehovah Zebaoth, that is, [Jehovah] of armies [or hosts].

[3] That the sun, the moon, and the stars, are called armies [or hosts], is plain from numerous passages.

Thus in Moses:

"The heavens and the earth were finished, and all the host of them (Genesis 2:1).

So in David:

"By the word of Jehovah were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth" (Psalm 33:6).

Again:

"Praise ye" Jehovah, "all his angels; praise ye him, all his hosts. Praise ye him, sun and moon; praise him, all ye stars of light" (Psalm 148:2, 3).

And in Isaiah:

"All the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig-tree" (34:4).

And again, in the same prophet:

"I have made the earth, and created man upon it; my hands have stretched out the heavens, and all their host have I commanded" (45:12).

And again:

"Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number; he calleth them all by name" (40:26).

So in Jeremiah:

"As the host of the heavens is not numbered, neither the sand of the sea measured:" (33:22).

In these passages, the sun, the moon, and stars, are called a host [or army], because the sun signifies the good of love, the moon, truth from good, while the stars signify the cognitions of truth and good, consequently they signify goods and truths in their whole extent, and they are called an army, because they resist evils and falsities, and continually conquer them as enemies.

[4] So in Daniel:

One horn of the he-goat "waxed great, even to the host of the heavens; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and trampled upon them. Yea, it magnified itself even to the prince of the host, and from him the continual [burnt-offering] was taken away, and the dwellingplace of his sanctuary was cast down. And the host was delivered up upon the continual [burnt-offering] for transgression, because it cast down the truth to the ground. One holy one said, How long this vision, the continual [burnt-offering], and the desolating transgression, to give both the holy place and the host to be trampled upon? And he said unto the evening morning" (8:10-14).

The signification of the he-goat, here mentioned, of his horns, and of this horn which waxed great even to the host of the heavens, may be seen above (n. 316:16, 336, 535). By the host of the heavens, which he cast down to the earth, are meant the truths and goods of heaven; for the subject here treated of is the last state of the church, when the truths and goods of heaven are thought to be of no importance, and are rejected, which is signified by their being trampled upon; wherefore it also follows, that he cast down the truth to the earth. The prince of the host means the Lord, who is also called Jehovah God Zebaoth, or of armies [or hosts]. That all worship from the good of love and the truths of faith would perish, is signified by the continual [burnt-offering] being taken away from him, and the dwelling-place of his sanctuary being cast down. That this would come to pass at the end of the church, when the Lord would come into the world, is signified by unto the evening morning, the evening denoting the last time of the old church, and the morning, the commencement of the new church.

[5] That the angels are called hosts is evident from the following passages.

Thus in Joel:

"Jehovah uttered his voice before his army; for his camp is very great" (2:11).

And in Zechariah:

"I will place a camp to my house concerning the army, because of him that goeth away, and because of him that returneth; that the exactor may no more pass through over them" (9:8).

And in David:

"Bless ye Jehovah, all ye his hosts, ye ministers of his that do his pleasure" (103:21).

And in the 1st Book of Kings:

Micah the prophet said to the king, "I saw Jehovah sitting on his throne and all the host of the heavens standing by him on his right hand and on his left. And one said on this manner, and another said on that manner" (22:19, 20).

So in the Apocalypse:

"His armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean" (19:14).

And again:

"I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies gathered together to make war against him that sat on the white horse, and against his army" (19:19).

The reason why angels gathered together or a consociation of them are called armies, is, that angels, like armies, signify Divine truths and goods, because they are the recipients of them from the Lord, concerning which, see above (n. 130, 200, 302).

[6] It is for the same reason also, that the sons of Israel are called armies, because they signify the truths and goods of the church.

Thus in Moses:

"Jehovah said, Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their armies" (Exodus 6:26).

Again:

"I will bring forth mine army, my people the sons of Israel, out of the land of Egypt by great judgments" (Exodus 7:4; 12:17).

Again:

"It came to pass even the self same day, that all the armies of Jehovah went out from the land of Egypt" (12:41).

And again:

Thou shalt number "every one going into the army" (Num. 1:3).

Again it is said:

That the camp should be pitched around the tent of meeting, and also that they should set out according to their armies (Num. 2:3, 9, 24);

and again,

that the Levites were chosen to wait upon the service (militia) to do the work in the tent of meeting (Num. 4:3, 23, 30, 39).

The sons of Israel were called the armies of Jehovah, because they represented the church, and signified all its truths and goods, as may be seen in the Arcana Coelestia 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 7957, 8234, 8805, 9340). They were called armies in the plural, because each tribe was called an army, as is evident in Moses, for when it was commanded that all should be numbered according to their armies, they were numbered according to their tribes (Num. 1:3, and following verses). Similarly when the camp was pitched around the tent of Meeting, according to the tribes, it is said "according to their armies" (Num. 2:3, 9, and following verses). The tribes were called armies, because the twelve tribes taken together represented all the truths and goods of the church, and each tribe some universal essential of it; see above (n. 431).

[7] From these considerations it is evident, that the truths and goods of heaven and the church are meant by armies in the Word; and from these things the reason why Jehovah is called in the Word, Jehovah Zebaoth, and Jehovah God Zebaoth, that is, of armies, is perfectly clear (as in Isaiah 1:9, 24; 2:12; 3:1, 15; 5:7, 9, 16, 24; 6:3, 5; 8:13, 18; 14:22, 23, 24, 27; 17:3; 25:6; 28:5, 22, 29; 29:6; 31:4, 5; 37:16; Jerem. 5:14; 38:17; 44:7; Amos 5:16; Haggai 1:9, 14; 2:4, 8, 23; Zech. 1:3; Malachi 2:12; and various other places).

[8] From these things it is now evident, that armies signify the truths and goods of heaven and the church in their whole extent; and because most things in the Word have also an opposite sense, so also have armies, in which sense they signify falsities and evils in their whole extent. This will appear from the following passages of the Word.

Thus in Jeremiah:

"Upon the roofs" of the houses "they have burned incense unto all the host of the heavens, and have poured out drink-offerings unto other gods" (19:13).

And in Zephaniah:

"They worship the host of the heavens upon the house tops" (1:5).

And in Moses:

"Lest thou bow thyself and worship the sun, and moon, and the stars, and all the host of the heavens" (Deuteronomy 4:19; 17:3).

And in Jeremiah:

"They shall spread" the bones brought out from the sepulchre "before the sun, and the moon, and all the host of the heavens, whom they have loved, and whom they have served" (8:2).

Here by the host of the heavens, are meant the sun, moon, and stars, because these signify all goods and truths in the aggregate, but, in this case, all evils and falsities in the aggregate; for the sun, in the opposite sense, as here, signifies all evil springing from the love of self, the moon, the falsity of faith, while the stars signify falsities in general. That by the sun, moon, and stars, in the natural world, when they are worshipped instead of the sun and moon of the angelic heaven, are signified abominable evils and falsities, may be seen in Heaven and Hell 122, 123), and also above (n. 401, 402, 525). And since truths from good fight against falsities from evil, and, on the contrary, falsities from evil against truths from good, therefore they are called armies. There is therefore continual combat, because evils and falsities continually exhale from the hells, and endeavour to destroy the truths from good that are in heaven, and from heaven, and which continually offer resistance. For everywhere in the spiritual world there is an equilibrium between heaven and hell; and where an equilibrium exists, there two forces continually act against each other, one acting and the other reacting, and continual action and reaction is continual combat; but an equilibrium is always provided by the Lord, as may be seen in the Heaven and Hell 589-596, and n. 597-603). And because there is such a continual combat between heaven and hell, therefore, as all things of heaven are called armies, so also are all things of hell.

All things of heaven have reference to goods and truths, and all things of hell, to evils and falsities. Hence it is that in the following passages hosts signify the falsities of evil.

[9] Thus in Isaiah:

"The anger of Jehovah is against all nations, and his wrath against all their army; he hath devoted them, he hath delivered them to the slaughter" (34:2).

Here nations signify evils, and army, falsities from evil; the total destruction of these is signified by he hath devoted them, he hath delivered them to the slaughter.

[10] Again:

"The voice of a multitude in the mountains, like as of a great people; the voice of the tumult of the kingdoms of nations gathered together; Jehovah Zebaoth leadeth the army" (13:4).

Here the voice of a multitude in the mountains, signifies falsities from evils, a multitude denoting falsities, and mountains denoting evils. Like as of a great people, signifies the appearance as it were of truth from good, the words, like as, denoting appearance, "people" denoting those who are in truths, and thus truths, while great is used in reference to good. The voice of the tumult of the kingdoms of nations gathered together, signifies dissension in the church springing from evils and falsities thence, the voice of the tumult denoting dissension, kingdoms, the church as to truths and falsities, and nations gathered together, as to evils and the falsities therefrom conspiring against the goods and truths of the church. Jehovah Zebaoth leadeth the army, signifies that it is accomplished by the Lord, for this is ascribed to the Lord, as is plain from the fifth verse immediately following in which it is said: "Jehovah cometh with the weapons of his anger, to destroy the whole land." This is attributed to the Lord just as evil, the punishment of evil, and the destruction of the church are also ascribed to Him in other passages of the Word, because such is the appearance of things, for the sense of the letter of the Word is written according to appearances. But in the spiritual sense, such things mean that the man of the church himself does them.

[11] Again, in Jeremiah:

"Spare ye not her young men; give to the curse all her host" (51:3).

The subject here treated of is Babylon; and by not sparing her young men, is signified the destruction of confirmed falsities. By giving to the curse all her army, is signified the total destruction of falsities from evils pertaining to her, thus the destruction of Babylon. Falsities from evil are signified also by the army of the Chaldeans, and the army of Pharaoh (Jeremiah 37:7-11, and following verses);

and in Moses, by

"The waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the army of Pharaoh" (Exodus 14:28; 15:4);

this is explained above (n. 355:37), and in the Arcana Coelestia 8230, 8275).

[12] So in Daniel:

"The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and after the end of the times of the years he shall come with a great army and with much riches. And he shall stir up his powers and his heart against the king of the south with a great army; and the king of the south shall stir himself up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand" (11:13, 25).

The subject treated of in that chapter is the war between the king of the north and the king of the south, and by the king of the north are meant those within the church who are in the falsities of evil, and by the king of the south, those within the church who are in the truths of good; there collision and combat at the end of the church, in the spiritual sense are described by their war; therefore by the army of the king of the north are meant falsities of every kind, and by the army of the king of the south truths of every kind.

[13] So in Luke:

"When ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the devastation thereof is nigh" (21:20).

In that chapter the Lord speaks of the consummation of the age, which signifies the last time of the church. Jerusalem means the church as to doctrine; and its being compassed with armies, means the possession of it by falsities. That then the destruction of it comes, and presently the last judgment, is signified by its desolation being then nigh. It is supposed that these things were said concerning the destruction of Jerusalem by the Romans, but from the details of the chapter it is evident that it treats of the destruction of the church at its end; similarly in Matthew 24 from the first verse to the last, an explanation of which is given in the Arcana Coelestia. Nevertheless this is not opposed to the literal meaning concerning the destruction of Jerusalem, but that destruction represented and therefore signified the destruction of the church at its end; this is confirmed by every detail in the chapter, considered in the spiritual sense.

[14] Again, in David:

"God hath cast off, and put us to shame; and he hath not gone forth with our armies. Thou makest us to turn back from the enemy" (Psalm 44:9, 10).

Here by God not going forth with their armies, signifies that he did not defend them, because they were in falsities of evil, for armies denote falsities of evil; therefore it is said that they were cast off, and put to shame, and made to turn back from the enemy, the enemy denoting evil from hell.

[15] Again, in Joel:

"I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the grasshopper, and the palmer-worm, my great army which I sent among you" (2:25).

That the great army signifies falsities and evils of every kind, is evident from this fact, that by those destructive little creatures, - the locust, the canker-worm, the grasshopper, and the palmer-worm, are signified the falsities and evils which vastate or consume the truths and goods of the church, as may be seen above (n. 543:9), where this passage is explained, and where it is shown that the locust and grasshopper signify the falsities [and evils] of the sensual man. The signification of armies in the Word in both senses is now evident from these things. Similar things are signified by hosts (or armies) in the historical parts of the Word, for they, as well as the prophetical parts, contain a spiritual sense; but it shines forth less clearly because the mind, being detained in the historical circumstances, can be scarcely elevated above the worldly things therein so as to see the spiritual things which are stored up in them.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 283

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

283. (5:8) And the four animals had, each by itself, six wings roundabout. That this signifies the appearance of the spiritual Divine on every side around the celestial Divine, is evident from the signification of the four animals, which were cherubim, as being the Divine guardianship and providence of the Lord that the higher heavens may not be approached except by the good of love and of charity. And because this is signified by the four animals, as to their bodies, the celestial Divine is also signified, concerning which we shall treat presently; and from the signification of six wings roundabout, as denoting the spiritual Divine around the celestial Divine, concerning which we shall also speak in what follows. The reason why the cherubim, as to their bodies, signifies the celestial Divine, and as to their wings the spiritual Divine, is that all things by which celestial things are represented, as to the bodies themselves signify things essential, and as to the things which are about them they signify things formal. Hence man also as to the body signifies good in essence, and as to those things which encompass it, good in form; celestial good is good in essence, and spiritual good is good in form; and this for the reason that the will, in which good resides, is the man himself, or the man in essence, and the understanding, in which truth is, which is the form of good, is the man therefrom, thus man in form; the latter good is also around the former.

[2] But it shall first be explained what the celestial Divine is, and what the spiritual Divine. The heavens are distinguished into two kingdoms, of which the one is called the celestial kingdom, and the other the spiritual kingdom. The distinction lies in this, that those who are in the celestial kingdom are in the good of love to the Lord, and those who are in the spiritual kingdom are in the good of charity towards the neighbour; hence the celestial Divine is the good of love to the Lord, and the spiritual Divine is the good of charity towards the neighbour. According to these goods also the heavens are arranged: the highest or third heaven consists of those who are in celestial good, or in the good of love to the Lord; and the heaven which succeeds it, and is called the middle or second heaven, consists of those who are in spiritual good, or in the good of charity towards the neighbour; and because celestial good is good in the highest place, and spiritual good is good in the second place, therefore the latter is around the former, for that which is above is also within, and that which is below is also without, and what is without is also around. Hence it is that in the Word by higher things, and things which are in the midst, are signified interior things, and by lower things, and things which are around, are signified exterior things.

Now because both celestial and spiritual good, guard, and as by the animals themselves, or by the cherubim as to their bodies, is signified the celestial Divine, and by the same as to their wings is signified the spiritual Divine, it is clear that by their being seen as having each by itself six wings about, is signified the appearance of the spiritual Divine on every side around the celestial Divine. (But concerning these things a fuller idea may be formed from what is said and shown in the work, Heaven and Hell. First, from the article in which it is shown that the Divine of the Lord makes heaven, n. 7-12; afterwards from the article, That the Divine of the Lord in heaven is love to Him and charity towards the neighbour, n. 13-19: and lastly, in the article, That heaven is distinguished into two kingdoms, a celestial kingdom and a spiritual kingdom, n. 20-28.)

[3] The reason why the cherubim were seen as animals is, that celestial things are represented in various ways in ultimates, as is evident from many passages in the Word; as, that the Holy Spirit appeared as a dove over Jesus when He was baptized (Matthew 3:16, 17); and that the Divine of the Lord appeared as a lamb (Apoc. 5:6, 8, 13), whence also the Lord is called a lamb (Apoc. 6:1, 16; 7:9, 10, 14, 17; 12:11; 13:8; 14:1, 4; 17:14; 19:7, 9; 21:22, 23, 27). The reason why the cherubim were four, and why each had six wings is, that by four is signified celestial good, and by six spiritual good. For the number four signifies conjunction, and inmost conjunction with the Lord is effected by means of love to Him; but the number six signifies communication, and communication with the Lord is effected by means of charity towards the neighbour.

[4] That wings signify the spiritual Divine which in its essence is truth from good, is evident from the following passages. In David:

"If ye have lain among the ranks; the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold; when thou, O Shaddai, spreadest out, kings are in it" (Psalms 68:13, 14).

What is signified by those who had lain among the ranks, by the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold, and kings are in it, Shaddai spreadeth out, no one can understand except from the internal sense. In this sense, to lie among the ranks, signifies to live in, or according to, the statutes; the wings of a dove covered with silver, signify spiritual truths; her feathers with yellow gold, signify spiritual good from which those truths are derived. Shaddai signifies a state of temptations; kings in it, signify truths in that state and after it. The reason why the wings of a dove covered with silver signify spiritual truths, is that wings signify what is spiritual, the dove signifies truth from good, and silver truth itself. The reason also why feathers covered with yellow gold signify spiritual good from which those truths are derived is that feathers signify spiritual good from which truths are derived, and similarly yellow gold. The reason why Shaddai spreading out signifies a state of temptations is, that God Shaddai signifies temptations, and consolations after them; and because truths from good are implanted in man by temptation, it is therefore said, "kings in it," for by kings are signified truths from good, as may be seen above (n. 31).

[5] In the same:

God "rode upon a cherub, he did fly; he was carried upon the wings of the wind" (Psalms 18:10).

By God riding upon a cherub is signified His Divine providence; by did fly, is signified His omnipresence in the spiritual world; he was carried upon the wings of the wind, denotes His omnipresence in the natural world; the wings of the wind signify spiritual things from which are natural things.

[6] Again:

Jehovah "covereth thee under his wing, and under the abyss shalt thou trust; truth is a shield and buckler" (Psalms 91:4).

To cover under wings signifies to be guarded by the Divine truth, which is the spiritual Divine; and to trust under the abyss signifies truth scientific (verum scientificum), or the natural Divine. And because both the latter and the former signify truth, and being covered signifies protection thereby, it is therefore said, truth a shield and buckler. From these considerations it is also evident what is signified

By being hid under the shadow of God's wings (Psalms 17:8).

By the children of men putting their trust under the shadow of His wings (Psalms 36:7; 57:1);

and also

By singing under the shadow of His wings (Psalms 63:7).

That wing, when said of the Lord, signifies the spiritual Divine, is further evident from the following passages.

[7] In Ezekiel:

"When I passed by thee, and looked upon thee, behold thy time was the time of loves, I spread my wing over thee, and I covered thy nakedness" (16:8).

Here the church and its reformation is treated of, and is signified by Jerusalem; the time of loves signifies the state when it could be reformed. I spread my wing over thee, signifies spiritual truth, by which reformation is effected; and I covered thy nakedness, signifies the hiding of evil thereby; for the evil which man has from his hereditary nature and afterwards from his proprium is hidden, that is, it is removed so as not to appear, by means of spiritual truths, which are truths from good.

[8] In David:

Jehovah "covereth himself with light as with a garment; he stretcheth out the heavens like a curtain; he layeth the beams of his chambers in the waters; he maketh the clouds his chariot; he walketh upon the wings of the wind" (Psalms 104:2, 3).

By the light with which Jehovah is said to cover Himself is signified the Divine truth in the heavens, which is called His garment because it proceeds from Him as the Sun, and so is without and about Him. The signification of this passage is similar to that of those which treat of the Lord's transfiguration, and of the light which then beamed from His face and His raiment (Matthew 17:2; Mark 9:3; Luke 9:28-37). By he stretcheth out the heavens like a curtain, is signified Jehovah's filling heaven and its inhabitants with the Divine truth, and thereby with intelligence. He layeth the beams of his chambers in the waters, denotes His filling with the knowledges of truth and good those who are in the ultimate heaven and who are in the church; he maketh the clouds his chariot, signifies the doctrine of truth from the literal sense of the Word; the clouds denote that sense, and chariot denotes doctrine; He walketh upon the wings of the wind, signifies the spiritual sense of the Word contained in the literal sense.

[9] In Malachi:

"But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise and healing in his wings" (4:2).

The Sun of righteousness signifies the good of love, which is the celestial Divine; and the wings of Jehovah in which there is healing signify truth from that good, which is the spiritual Divine: healing denotes reformation thereby.

[10] In Moses:

"As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, beareth them on her wings; so Jehovah alone doth lead him" (Deuteronomy 32:11, 12).

Here comparison is made with an eagle, because an eagle signifies intelligence, and wings signify the spiritual Divine, which is Divine truth, whence that intelligence is derived.

[11] In Isaiah:

"They that wait for Jehovah renew their strength, they mount up with wings as eagles" (40:31).

To mount up with wings as eagles denotes to ascend into the light of heaven, which is Divine truth, or the spiritual Divine from which is intelligence.

[12] In Ezekiel:

"In the mountain of the height will I plant it, that it may lift up the bough and bear fruit, and become a magnificent cedar, that under it may dwell every bird of every wing" (17:23).

By a magnificent cedar is signified the spiritual church; by every bird of every wing, are signified intellectual things which are derived from spiritual truths.

From these considerations it is now evident that the wings of the cherubim, both here and elsewhere in the Word, signify the spiritual Divine, which is the Divine truth instructing, regenerating and defending.

[13] As also in Ezekiel:

"There were four faces to each" cherub, "and four wings to each; their wings erect one to the other; each of them had wings covering their bodies. I heard the sound of the wings as it were the sound of great waters, as the voice of Shaddai; when they went, the voice of a tumult, as the voice of a camp; when they stood they let down their wings. I heard the voice of their wings kissing each the other, and the voice of wheels near them: the voice of the wings of the cherubim was heard at the court without, as the voice of God Shaddai; the likeness of hands was under their wings" (1:4, 6, 23; 3:13; 10:5, 21).

That wings here signify the spiritual Divine, which is the Divine truth of the Lord in His celestial kingdom, is evident from each particular of the above description. The wings being four, signifies the spiritual Divine in that kingdom; their wings being erect one to the other and kissing each other, signifies the association and conjunction of all who are in that kingdom by the Lord; the wings covering their bodies, signifies the spiritual Divine encompassing the celestial Divine; the sound of their wings being heard as the sound of great waters, and as the sound of wheels and as the voice of Shaddai, and the voice of the wings being heard even to the outer court, signifies the quality of the spiritual Divine, or of the Divine truth in the ultimate heaven; for voice is said of truth. Waters also signify truths, and the perception of them; wheels signify the truths of all doctrinals, because a chariot signifies doctrine. God Shaddai denotes truth rebuking in temptations, and afterwards consoling; the outer court denotes the ultimate heaven; the likeness of hands under the wings signifies the power of Divine truth.

[14] From these considerations it may also be seen what was signified by the wings of the cherubim which were upon the mercy-seat which was over the ark, concerning which it is thus written in Moses:

"Make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end; even of the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof. And the cherubim shall stretch forth their wings upwards, covering with their wings upon the mercy-seat, and their faces of a man to his brother; towards the mercy-seat shall the faces of the cherubim be. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark from above; and to the ark thou shalt give the testimony that I shall give thee" (Exodus 25:19-21).

By the cherubim here mentioned is in like manner signified the providence of the Lord as to guardianship, lest the highest heaven, or the celestial kingdom, should be approached except by the good of love from the Lord and to the Lord. By the testimony, or law, placed in the ark, is signified the Lord Himself; by the ark, the inmost or highest heaven; by the mercy-seat, the hearing and reception of all things of worship which are from the good of love, and expiation at the time; by the wings of the cherubim is signified the spiritual Divine in that heaven, or in that kingdom. By the wings being stretched forth upwards, and by their covering the mercy-seat, and their faces being toward it is signified reception itself and hearing (but these things may be seen more fully explained in Arcana Coelestia, from n. 9506-9546).

Because by the wings of the cherubim and their extremities is signified the Divine truth heard and received from the Lord, it therefore follows in Moses:

"And there I will meet thee; and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the sons of Israel" (verse 22 in the same chapter, and Numbers 7:89).

[15] Because most expressions in the Word have also an opposite meaning, so also have wings, in which they signify falsities and reasonings from them; as in the Apocalypse:

"Out of the smoke of the pit of the abyss went forth locusts. And the voice of their wings was as the voice of chariots of many horses running to battle" (9:2, 3, 9).

Locusts signify falsities in extremes, and horses reasonings from them, and battle signifies the combat of falsity against truth; hence it is said, the voice of the wings of the locust was as the voice of chariots of many horses running to battle.

[16] In Hosea:

"Ephraim is joined to idols. Their wine is sour; in whoring they have committed whoredom. The wind hath bound her up in its wings, and they shall be ashamed of their sacrifices" (4:17-19).

By Ephraim is signified the Intellectual, such as it is with those within the church who are enlightened when they read the Word. By idols are signified falsities of doctrine, hence by Ephraim being joined to idols is signified the Intellectual perverted, and seizing on falsities; by their wine being sour is signified the quality of the truth of the church, wine denoting that truth; by their committing whoredom is signified their falsifying truths, whoredom denoting the falsification of truth; by the wind binding her up in its wings is signified reasonings from fallacies, whence come falsities. (What fallacies in spiritual things are may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 53). The same is signified by the wind in the wings of the women mentioned in Zechariah 5:9.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.