Bible

 

Micah 5

Studie

   

1 καί-C σύ- P--NS *βηθλεεμ-N---VS οἶκος-N2--NSM ὁ- A--GSM *εφραθα-N---GS ὀλιγοστός-A1--NSM εἰμί-V9--PAI2S ὁ- A--GSN εἰμί-V9--PAN ἐν-P χιλιάς-N3D-DPF *ιουδα-N---GSM ἐκ-P σύ- P--GS ἐγώ- P--DS ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--GSN εἰμί-V9--PAN εἰς-P ἄρχων-N3--ASM ἐν-P ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM καί-C ὁ- A--NPF ἔξοδος-N2--NPF αὐτός- D--GSM ἀπό-P ἀρχή-N1--GSF ἐκ-P ἡμέρα-N1A-GPF αἰών-N3W-GSM

2 διά-P οὗτος- D--ASN δίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--APM ἕως-P καιρός-N2--GSM τίκτω-V1--PAPGSF τίκτω-VF--FMI3S καί-C ὁ- A--NPM ἐπίλοιπος-A1B-NPM ὁ- A--GPM ἀδελφός-N2--GPM αὐτός- D--GPM ἐπιστρέφω-VF--FAI3P ἐπί-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM

3 καί-C ἵστημι-VF--FMI3S καί-C ὁράω-VF--FMI3S καί-C ποιμαίνω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASN ποίμνιον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM ἐν-P ἰσχύς-N3U-DSF κύριος-N2--GSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF δόξα-N1S-DSF ὁ- A--GSN ὄνομα-N3M-GSN κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM αὐτός- D--GPM ὑποἄρχω-VF--FAI3P διότι-C νῦν-D μεγαλύνω-VC--FPI3S ἕως-P ἄκρος-A1A-GPM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

4 καί-C εἰμί-V9--FMI3S οὗτος- D--NSF εἰρήνη-N1--NSF ὅταν-D *ἀσσύριος-N2--NSM ἐπιἔρχομαι-VB--AAS3S ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF σύ- P--GP καί-C ὅταν-D ἐπιβαίνω-VZ--AAS3S ἐπί-P ὁ- A--ASF χώρα-N1A-ASF σύ- P--GP καί-C ἐπιἐγείρω-VC--FPI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASM ἑπτά-M ποιμήν-N3--NPM καί-C ὀκτώ-M δῆγμα-N3M-NPN ἄνθρωπος-N2--GPM

5 καί-C ποιμαίνω-VF2-FAI3P ὁ- A--ASM *ασσουρ-N---ASM ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--GSM *νεβρωδ-N---GS ἐν-P ὁ- A--DSF τάφρος-N2--DSF αὐτός- D--GSF καί-C ῥύομαι-VF--FMI3S ἐκ-P ὁ- A--GSM *ασσουρ-N---GSM ὅταν-D ἐπιἔρχομαι-VB--AAS3S ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF σύ- P--GP καί-C ὅταν-D ἐπιβαίνω-VZ--AAS3S ἐπί-P ὁ- A--APN ὅριον-N2N-APN σύ- P--GP

6 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSN ὑπόλειμμα-N3M-NSN ὁ- A--GSM *ἰακώβ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN ἐν-P μέσος-A1--DSN λαός-N2--GPM πολύς-A1--GPM ὡς-C δρόσος-N2--NSF παρά-P κύριος-N2--GSM πίπτω-V1--PAPNSF καί-C ὡς-C ἀρνός-N3--NPM ἐπί-P ἄγρωστις-N3I-ASF ὅπως-C μή-D συνἄγω-VQ--APS3S μηδείς-A3P-NSM μηδέ-C ὑποἵστημι-VH--AAS3S ἐν-P υἱός-N2--DPM ἄνθρωπος-N2--GPM

7 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSN ὑπόλειμμα-N3M-NSN ὁ- A--GSM *ἰακώβ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN ἐν-P μέσος-A1--DSN λαός-N2--GPM πολύς-A1--GPM ὡς-C λέων-N3W-NSM ἐν-P κτῆνος-N3E-DPN ἐν-P ὁ- A--DSM δρυμός-N2--DSM καί-C ὡς-C σκύμνος-N2--NSM ἐν-P ποίμνιον-N2N-DPN πρόβατον-N2N-GPN ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ὅταν-D διαἔρχομαι-VB--AAS3S καί-C διαστέλλω-VA--AAPNSM ἁρπάζω-VA--AAS3S καί-C μή-D εἰμί-V9--PAS3S ὁ- A--NSM ἐκαἱρέω-V2--PMPNSM

8 ὑψόω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF χείρ-N3--NSF σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--APM θλίβω-V1--PAPAPM σύ- P--AS καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐχθρός-N2--NPM σύ- P--GS ἐκὀλεθρεύω-VC--FPI3P

9 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI1S ὁ- A--APM ἵππος-N2--APM σύ- P--GS ἐκ-P μέσος-A1--GSN σύ- P--GS καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FAI1S ὁ- A--APN ἅρμα-N3M-APN σύ- P--GS

10 καί-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI1S ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GS καί-C ἐκαἴρω-VF2-FAI1S πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ὀχύρωμα-N3M-APN σύ- P--GS

11 καί-C ἐκαἴρω-VF2-FAI1S ὁ- A--APN φάρμακον-N2N-APN σύ- P--GS ἐκ-P ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF σύ- P--GS καί-C ἀποφθέγγομαι-V1--PMPNPM οὐ-D εἰμί-VF--FMI3P ἐν-P σύ- P--DS

12 καί-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI1S ὁ- A--APN γλυπτός-A1--APN σύ- P--GS καί-C ὁ- A--APF στήλη-N1--APF σύ- P--GS ἐκ-P μέσος-A1--GSN σύ- P--GS καί-C οὐκέτι-D μή-D προςκυνέω-VA--AAS2S ὁ- A--DPN ἔργον-N2N-DPN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF σύ- P--GS

13 καί-C ἐκκόπτω-VF--FAI1S ὁ- A--APN ἄλσος-N3E-APN σύ- P--GS ἐκ-P μέσος-A1--GSN σύ- P--GS καί-C ἀπο ἀναἵζω-VF2-FAI1S ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF σύ- P--GS

14 καί-C ποιέω-VF--FAI1S ἐν-P ὀργή-N1--DSF καί-C ἐν-P θυμός-N2--DSM ἐκδίκησις-N3I-ASF ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN ἀντί-P ὅς- --GPM οὐ-D εἰςἀκούω-VAI-AAI3P

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9593

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9593. THE INTERNAL SENSE

Verse 1 And you shall make the dwelling-place, [formed by] ten curtains; from fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet, with cherubs, with the work of a designer you shall make them.

'And you shall make the dwelling-place' means the second or middle heaven. 'Ten curtains' means all the truths of which it consists. 'From fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet' means the spiritual and celestial realities from which those truths are derived. 'With cherubs' means the Lord's watchfulness, guarding it from the approach of the hells and the harm they can do. 'With the work of a designer you shall make them' means the power of understanding.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Jeremiah 30:18

Studie

       

18 Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited in its own way.