Bible

 

Micah 4

Studie

   

1 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐπί-P ἔσχατος-A1--GPF ὁ- A--GPF ἡμέρα-N1A-GPF ἐμφανής-A3H-NSN ὁ- A--NSN ὄρος-N3E-NSN ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ἕτοιμος-A1--ASN ἐπί-P ὁ- A--APF κορυφή-N1--APF ὁ- A--GPN ὄρος-N3E-GPN καί-C μετεωρίζω-VS--FPI3S ὑπεράνω-D ὁ- A--GPM βουνός-N2--GPM καί-C σπεύδω-VF--FAI3P πρός-P αὐτός- D--ASN λαός-N2--NPM

2 καί-C πορεύομαι-VF--FMI3P ἔθνος-N3E-NPN πολύς-A1--NPN καί-C εἶπον-VF2-FAI3P δεῦτε-D ἀναβαίνω-VZ--AAS1P εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN κύριος-N2--GSM καί-C εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM *ἰακώβ-N---GSM καί-C δεικνύω-VF--FAI3P ἐγώ- P--DP ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF αὐτός- D--GSM καί-C πορεύομαι-VF--FMI1P ἐν-P ὁ- A--DPF τρίβος-N2--DPF αὐτός- D--GSM ὅτι-C ἐκ-P *σιων-N---GS ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S νόμος-N2--NSM καί-C λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ἐκ-P *ἰερουσαλήμ-N---GSF

3 καί-C κρίνω-VF2-FAI3S ἀνά-P μέσος-A1--ASN λαός-N2--GPM πολύς-A1--GPM καί-C ἐκἐλέγχω-VF--FAI3S ἔθνος-N3E-APN ἰσχυρός-A1A-APN ἕως-P εἰς-P γῆ-N1--ASF μακράν-D καί-C κατακόπτω-VF--FAI3P ὁ- A--APF ῥομφαία-N1A-APF αὐτός- D--GPM εἰς-P ἄροτρον-N2N-APN καί-C ὁ- A--APN δόρυ-N3--APN αὐτός- D--GPM εἰς-P δρέπανον-N2N-APN καί-C οὐκέτι-D μή-D ἀντιαἴρω-VA--AAS3S ἔθνος-N3E-NSN ἐπί-P ἔθνος-N3E-ASN ῥομφαία-N1A-ASF καί-C οὐκέτι-D μή-D μανθάνω-VB--AAS3P πολεμέω-V2--PAN

4 καί-C ἀναπαύω-VF--FMI3S ἕκαστος-A1--NSM ὑποκάτω-P ἄμπελος-N2--GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἕκαστος-A1--NSM ὑποκάτω-P συκῆ-N1--GSF αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSM ἐκφοβέω-V2--PAPNSM διότι-C ὁ- A--NSN στόμα-N3M-NSN κύριος-N2--GSM παντοκράτωρ-N3 -GSM λαλέω-VAI-AAI3S οὗτος- D--APN

5 ὅτι-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM λαός-N2--NPM πορεύομαι-VF--FMI3P ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF αὐτός- D--GSM ἐγώ- P--NP δέ-X πορεύομαι-VF--FMI1P ἐν-P ὄνομα-N3M-DSN κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM ἐγώ- P--GP εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM καί-C ἐπέκεινα-D

6 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM συνἄγω-VF--FAI1S ὁ- A--ASF συντρίβω-VP--XPPASF καί-C ὁ- A--ASF ἐκὠθέω-VT--XPPASF εἰςδέχομαι-VF--FMI1S καί-C ὅς- --APM ἀποὠθέω-VAI-AMI1S

7 καί-C τίθημι-VF--FMI1S ὁ- A--ASF συντρίβω-VP--XPPASF εἰς-P ὑπόλειμμα-N3M-ASN καί-C ὁ- A--ASF ἀποὠθέω-VT--XPPASF εἰς-P ἔθνος-N3E-ASN ἰσχυρός-A1A-ASN καί-C βασιλεύω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ἐπί-P αὐτός- D--APM ἐν-P ὄρος-N3E-DSN *σιων-N---GS ἀπό-P ὁ- A--GSN νῦν-D καί-C ἕως-P εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM

8 καί-C σύ- P--NS πύργος-N2--NSM ποίμνιον-N2N-GSN αὐχμώδης-A3H-NSM θυγάτηρ-N3--VSF *σιων-N---GS ἐπί-P σύ- P--AS ἥκω-VF--FAI3S καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSF ἀρχή-N1--NSF ὁ- A--NSF πρῶτος-A1--NSF βασιλεία-N1A-NSF ἐκ-P *βαβυλών-N3W-GSF ὁ- A--DSF θυγάτηρ-N3--DSF *ἰερουσαλήμ-N---GSF

9 καί-C νῦν-D ἵνα-C τίς- I--ASN γιγνώσκω-VZI-AAI2S κακός-A1--APN μή-D βασιλεύς-N3V-NSM οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S σύ- P--DS ἤ-C ὁ- A--NSF βουλή-N1--NSF σύ- P--GS ἀποὀλλύω-VBI-AMI3S ὅτι-C κατακρατέω-VAI-AAI3P σύ- P--GS ὠδίν-N3--NPF ὡς-C τίκτω-V1--PAPGSF

10 ὠδίνω-V1--PAD2S καί-C ἀνδρίζομαι-V1--PMD2S καί-C ἐγγίζω-V1--PAD2S θυγάτηρ-N3--VSF *σιων-N---GS ὡς-C τίκτω-V1--PAPNSF διότι-C νῦν-D ἐκἔρχομαι-VF--FMI2S ἐκ-P πόλις-N3I-GSF καί-C κατασκηνόω-VF--FAI2S ἐν-P πεδίον-N2N-DSN καί-C ἥκω-VF--FAI2S ἕως-P *βαβυλών-N3W-GSF ἐκεῖθεν-D ῥύομαι-VF--FMI3S σύ- P--AS καί-C ἐκεῖθεν-D λυτρόω-VF--FMI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ἐκ-P χείρ-N3--GSF ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GS

11 καί-C νῦν-D ἐπι συνἄγω-VQI-API3S ἐπί-P σύ- P--AS ἔθνος-N3E-NPN πολύς-A1--NPN ὁ- A--NPM λέγω-V1--PAPNPM ἐπιχαίρω-VF--FMI1P καί-C ἐπιὁράω-VF--FMI3P ἐπί-P *σιων-N---AS ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM ἐγώ- P--GP

12 αὐτός- D--NPM δέ-X οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3P ὁ- A--ASM λογισμός-N2--ASM κύριος-N2--GSM καί-C οὐ-D συνἵημι-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF βουλή-N1--ASF αὐτός- D--GSM ὅτι-C συνἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--APM ὡς-C δράγμα-N3M-APN ἅλων-N3W-GSF

13 ἀναἵστημι-VH--AAD2S καί-C ἀλοάω-V3--PAD2S αὐτός- D--APM θυγάτηρ-N3--VSF *σιων-N---GS ὅτι-C ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN σύ- P--GS τίθημι-VF--FMI1S σιδηροῦς-A1C-APN καί-C ὁ- A--APF ὁπλή-N1--APF σύ- P--GS τίθημι-VF--FMI1S χαλκοῦς-A1C-APF καί-C κατατήκω-VF--FAI2S ἐν-P αὐτός- D--DPM ἔθνος-N3E-APN καί-C λεπτύνω-VF2-FAI2S λαός-N2--APM πολύς-A1--APM καί-C ἀνατίθημι-VF--FAI2S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὁ- A--ASN πλῆθος-N3E-ASN αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--ASF ἰσχύς-N3--ASF αὐτός- D--GPM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

14 νῦν-D ἐνφράσσω-VQ--FPI3S θυγάτηρ-N3--NSF *ἐφράιμ-N---GSM ἐν-P φραγμός-N2--DSM συνοχή-N1--ASF τάσσω-VAI-AAI3S ἐπί-P ἐγώ- P--AP ἐν-P ῥάβδος-N2--DSF πατάσσω-VF--FAI3P ἐπί-P σιαγών-N3N-ASF ὁ- A--APF φυλή-N1--APF ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Micah 4

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Micah 4:1,2. When a church stops honoring what is good and what is true it comes to an end, and the Jehovah sets up a new church. 1 The prophesy of Micah, like many of the other prophecies in the Bible, tells about such a happening: the end of the Israelitish church, and the start of Christianity. 2 The older words are used because they still mean the same spiritual idea. Jehovah was Jacob's God,, just as He is our God today. Zion and Jerusalem still correspond to the good and truth of the Lord’s church. 3

Micah 4:3,4. In that new church - that "house of God" - everyone will have spiritual truth written on the heart. Changing weapons into farming tools, and not going to war anymore, means that people will agree about the Lord’s truth without any dispute, and - because there are no evils in that house - they will be safe and without fear.

Micah 4:5. The Word uses many names for God, and any name is okay when it means the one creator, savior and redeemer. 4

Micah 4:6. Of those who "go up", all who need help will be given what they need.

Micah 4:7. Jehovah shall reign over all who are walking in his ways. 5 Those who are outcasts mean those who can’t see where to walk. Those that are lame can’t walk. The outcasts will have their eyes opened, and the lame will have their legs healed.

Micah 4:8-10. The "daughter of Zion" 6 means the affection of truths and goods with those of the church. The bringing forth means the multiplication of goods and truths because of the affection for them. Inhabiting the field means that the church will learn truths of many kinds and may even understand what Babylon has spoiled. But there will be no harm there, since the Lord protects.

Micah 4:11, 12. Falsities want to infest those who belong to the Lord, but He protects them. People who hold those falsities will be “threshed”, or judged.

Micah 4:13. The goods and truths that the Lord provides are as “iron” or “bronze”. 7 The falsities that are to be “threshed” aren't as strong, and can’t withstand them.

There are a lot of truths here for us, and there are appealing images. If we "go up" -- try to learn the true ideas in Christianity, and to walk in the Lord's ways, there will be healing, and affection, and understanding, and multiplying good, and protection.

Poznámky pod čarou:

Bible

 

Micah 5:9

Studie

       

9 Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.