Bible

 

Leviticus 8

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 λαμβάνω-VB--AAD2S *ἀαρών-N---ASM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASN ἔλαιον-N2N-ASN ὁ- A--GSF χρῖσις-N3I-GSF καί-C ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὁ- A--ASM περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C ὁ- A--APM δύο-M κριός-N2--APM καί-C ὁ- A--ASN κανοῦν-N2N-ASN ὁ- A--GPN ἄζυμος-A1B-GPN

3 καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF συναγωγή-N1--ASF ἐκκλησιάζω-VA--AAD2S ἐπί-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

4 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM συντάσσω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM κύριος-N2--NSM καί-C ἐκἐκκλησιάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF συναγωγή-N1--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

5 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--DSF συναγωγή-N1--DSF οὗτος- D--NSN εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN ὅς- --ASN ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ποιέω-VA--AAN

6 καί-C προςφέρω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASM *ἀαρών-N---ASM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C λούω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ὕδωρ-N3T-DSN

7 καί-C ἐνδύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM χιτών-N3W-ASM καί-C ζωννύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASF ζωνή-N1--ASF καί-C ἐνδύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM ὑποδύτης-N1M-ASM καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASF ἐπωμίς-N3D-ASF καί-C συνζώννυμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM κατά-P ὁ- A--ASF ποίησις-N3I-ASF ὁ- A--GSF ἐπωμίς-N3D-GSF καί-C συνσφίγγω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ἐν-P αὐτός- D--DSF

8 καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASF ὁ- A--ASN λογεῖον-N2N-ASN καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASN λογεῖον-N2N-ASN ὁ- A--ASF δήλωσις-N3I-ASF καί-C ὁ- A--ASF ἀλήθεια-N1A-ASF

9 καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF μίτρα-N1A-ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASF μίτρα-N1A-ASF κατά-P πρόσωπον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASN πέταλον-N2N-ASN ὁ- A--ASN χρυσοῦς-A1C-ASN ὁ- A--ASN καταἁγιάζω-VT--XPPASN ἅγιος-A1A-ASN ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

10 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἔλαιον-N2N-GSN ὁ- A--GSF χρῖσις-N3I-GSF

11 καί-C ῥαίνω-VAI-AAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ἑπτάκις-D καί-C χρίω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASN καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN αὐτός- D--GSN καί-C ὁ- A--ASM λουτήρ-N3--ASM καί-C ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN καί-C χρίω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF

12 καί-C ἐπιχέω-V2I-IAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἔλαιον-N2N-GSN ὁ- A--GSF χρῖσις-N3I-GSF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF *ἀαρών-N---GSM καί-C χρίω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM

13 καί-C προςἄγω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἀαρών-N---GSM καί-C ἐνδύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM χιτών-N3W-APM καί-C ζωννύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ζωνή-N1--APF καί-C περιτίθημι-VAI-AAI3S αὐτός- D--DPM κίδαρις-N3I-APF καθάπερ-D συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

14 καί-C προςἄγω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὁ- A--ASM περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ὁ- A--APF χείρ-N3--APF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ὁ- A--GSM ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF

15 καί-C σφάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN κύκλος-N2--DSM ὁ- A--DSM δάκτυλος-N2--DSM καί-C καθαρίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐκχέω-V2I-IAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASN ὁ- A--GSN ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN ἐπί-P αὐτός- D--GSN

16 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GPN ἐνδόσθια-N2N-GPN καί-C ὁ- A--ASM λοβός-N2--ASM ὁ- A--ASM ἐπί-P ὁ- A--GSN ἧπαρ-N3T-GSN καί-C ἀμφότεροι-A1A-APM ὁ- A--APM νεφρός-N2--APM καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P αὐτός- D--GPM καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN

17 καί-C ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF βύρσα-N1A-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APN κρέας-N3--APN αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASF κόπρος-N2--ASF αὐτός- D--GSM καί-C κατακαίω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN πῦρ-N3--DSN ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

18 καί-C προςἄγω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASM κριός-N2--ASM ὁ- A--ASM εἰς-P ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSM κριός-N2--GSM

19 καί-C σφάζω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASM κριός-N2--ASM καί-C προςχέω-V2I-IAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κύκλος-N2--DSM

20 καί-C ὁ- A--ASM κριός-N2--ASM κρεανομέω-VAI-AAI3S κατά-P μέλος-N3E-APN καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF καί-C ὁ- A--APN μέλος-N3E-APN καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN

21 καί-C ὁ- A--ASF κοιλία-N1A-ASF καί-C ὁ- A--APM πούς-N3D-APM πλύνω-VAI-AAI3S ὕδωρ-N3T-DSN καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὅλος-A1--ASM ὁ- A--ASM κριός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κάρπωμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καθάπερ-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

22 καί-C προςἄγω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASM κριός-N2--ASM ὁ- A--ASM δεύτερος-A1A-ASM κριός-N2--ASM τελείωσις-N3I-GSF καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSM κριός-N2--GSM

23 καί-C σφάζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN αὐτός- D--GSM καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASM λοβός-N2--ASM ὁ- A--GSN οὖς-N3T-GSN *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--GSN δεξιός-A1A-GSN καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASN ἄκρος-A1A-ASN ὁ- A--GSF χείρ-N3--GSF ὁ- A--GSF δεξιός-A1A-GSF καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASN ἄκρος-A1A-ASN ὁ- A--GSM πούς-N3D-GSM ὁ- A--GSM δεξιός-A1A-GSM

24 καί-C προςἄγω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἀαρών-N---GSM καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ἐπί-P ὁ- A--APM λοβός-N2--APM ὁ- A--GPN οὖς-N3T-GPN ὁ- A--GPN δεξιός-A1A-GPN καί-C ἐπί-P ὁ- A--APN ἄκρος-A1A-APN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPM ὁ- A--GPF δεξιός-A1A-GPF καί-C ἐπί-P ὁ- A--APN ἄκρος-A1A-APN ὁ- A--GPM πούς-N3D-GPM αὐτός- D--GPM ὁ- A--GPM δεξιός-A1A-GPM καί-C προςχέω-V2I-IAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN κύκλος-N2--DSM

25 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN καί-C ὁ- A--ASF ὀσφύς-N3U-ASF καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GSF κοιλία-N1A-GSF καί-C ὁ- A--ASM λοβός-N2--ASM ὁ- A--GSN ἧπαρ-N3T-GSN καί-C ὁ- A--APM δύο-M νεφρός-N2--APM καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--ASM βραχίων-N3N-ASM ὁ- A--ASM δεξιός-A1A-ASM

26 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSM κανοῦν-N2N-GSN ὁ- A--GSF τελείωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSM εἰμί-V9--PAPGSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM λαμβάνω-VBI-AAI3S ἄρτος-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἄζυμος-A1B-ASM καί-C ἄρτος-N2--ASM ἐκ-P ἔλαιον-N2N-GSN εἷς-A3--ASM καί-C λάγανον-N2N-ASN εἷς-A3--ASN καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN καί-C ὁ- A--ASM βραχίων-N3N-ASM ὁ- A--ASM δεξιός-A1A-ASM

27 καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3S ἅπας-A3--APN ἐπί-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF *ἀαρών-N---GSM καί-C ἐπί-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN ἀφαίρεμα-N3M-ASN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

28 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPM καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN *μωυσῆς-N1M-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF τελείωσις-N3I-GSF ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ὀσμή-N1--NSF εὐωδία-N1A-GSF κάρπωμα-N3M-NSN εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

29 καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASN στηθύνιον-N2N-ASN ἀποαἱρέω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASN ἐπίθεμα-N3M-ASN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἀπό-P ὁ- A--GSM κριός-N2--GSM ὁ- A--GSF τελείωσις-N3I-GSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S *μωυσῆς-N1M-DSM ἐν-P μερίς-N3D-DSF καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

30 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἔλαιον-N2N-GSN ὁ- A--GSF χρῖσις-N3I-GSF καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSN ἐπί-P ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN καί-C προςῥαίνω-VAI-AAI3S ἐπί-P *ἀαρών-N---ASM καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S *ἀαρών-N---ASM καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF στολή-N1--APF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM

31 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P *ἀαρών-N---ASM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM ἕψω-VA--AAD2P ὁ- A--APN κρέας-N3--APN ἐν-P ὁ- A--DSF αὐλή-N1--DSF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN ἐν-P τόπος-N2--DSM ἅγιος-A1A-DSM καί-C ἐκεῖ-D ἐσθίω-VF--FMI2P αὐτός- D--APN καί-C ὁ- A--APM ἄρτος-N2--APM ὁ- A--APM ἐν-P ὁ- A--DSN κανοῦν-N2N-DSN ὁ- A--GSF τελείωσις-N3I-GSF ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM συντάσσω-VK--XMI3S ἐγώ- P--DS λέγω-V1--PAPNSM *ἀαρών-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ἐσθίω-VF--FMI3P αὐτός- D--APN

32 καί-C ὁ- A--NSN καταλείπω-VV--APPNSN ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN καί-C ὁ- A--GPM ἄρτος-N2--GPM ἐν-P πῦρ-N3--DSN κατακαίω-VC--FPI3S

33 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF θύρα-N1A-GSF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN οὐ-D ἐκἔρχομαι-VF--FMI2P ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἕως-C ἡμέρα-N1A-NSF πληρόω-VC--APS3S ἡμέρα-N1A-NSF τελείωσις-N3I-GSF σύ- P--GP ἑπτά-M γάρ-X ἡμέρα-N1A-APF τελειόω-VF--FAI3S ὁ- A--APF χείρ-N3--APF σύ- P--GP

34 καθάπερ-D ποιέω-VAI-AAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF οὗτος- D--DSF ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN ὥστε-C ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN περί-P σύ- P--GP

35 καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καταἧμαι-VF--FMI2P ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἡμέρα-N1A-ASF καί-C νύξ-N3--ASF φυλάσσω-VF--FMI2P ὁ- A--APN φύλαγμα-N3M-APN κύριος-N2--GSM ἵνα-C μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS2P οὕτως-D γάρ-X ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ἐγώ- P--DS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

36 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *ἀαρών-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM ὅς- --APM συντάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9229

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9229. And ye shall be men of holiness to Me. That this signifies the state of life then from good, is evident from the signification of “men of holiness,” as being those who are led by the Lord; for the Divine which proceeds from the Lord is holiness itself (see n. 6788, 7499, 8127, 8302, 8806), consequently those who receive it in faith and also in love are called “holy.” He who believes that a man is holy from any other source, and that anything else with him is holy than that which is from the Lord and is received, is very much mistaken. For that which is of man and is called his own, is evil. (That man’s own is nothing but evil, see n. 210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 4328, 5660, 5786, 8480, 8944; and that insofar as a man can be withheld from his own, so far the Lord can he present, thus that so far the man has holiness, n. 1023, 1044, 1581, 2256, 2388, 2406, 2411, 8206, 8393, 8988, 9014)

[2] That the Lord alone is holy, and that that alone is holy which proceeds from the Lord, thus that which man receives from the Lord, is plain from the Word throughout; as in John:

I sanctify Myself that they also may be sanctified in the truth (John 17:19);

“to sanctify Himself” denotes to make Himself Divine by His own power; and those are said to be “sanctified in the truth” who in faith and life receive the Divine truth proceeding from Him.

[3] Therefore also the Lord after His resurrection, speaking with the disciples, “breathed on them” and said unto them, “Receive ye the Holy Spirit” (John 20:22); the breathing upon them was representative of making them alive by faith and love, as also in the second chapter of Genesis: “Jehovah breathed into his nostrils the breath of lives, and man became a living soul” (verse 7); in like manner in other passages (Psalms 33:6; 104:29-30; Job 32:8; 33:4; John 3:8). From this also the Word is said to be inspired, because it is from the Lord, and they who wrote the Word are said to have been inspired. (That breathing, and thus inspiration, corresponds to the life of faith, see n. 97, 1119, 1120, 3883-3896.) From this it is that in the Word “spirit” is so called from “wind” or “breath,” and that what is holy from the Lord is called “the wind or breath of Jehovah” (n. 8286); also that the Holy Spirit is the holy proceeding from the the Lord, (n. 3704, 4673, 5307, 6788, 6982, 6993, 8127, 8302, 9199).

[4] So also it is said in John that the Lord “baptizeth with the Holy Spirit” (John 1:33); and in Luke that “He baptizeth with the Holy Spirit and with fire” (John 3:16). In the internal sense “to baptize” signifies to regenerate (n. 4255, 5120, 9088); “to baptize with the Holy Spirit and with fire” signifies to regenerate by the good of love. (That “fire” denotes the good of love, see n. 934, 4906, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324) In John:

Who shall not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? For Thou only art holy (Revelation 15:4).

In Luke it is said by the angel concerning the Lord: “The holy thing that shall be born of thee” (Luke 1:35); and in Daniel, “I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold a watcher and a holy one came down from heaven” (Daniel 4:13). In these passages “the holy thing” and “the holy one” denote the Lord.

[5] As the Lord alone is holy, He is called in the Old Testament the “Holy One of Israel,” the “Redeemer,” the “Preserver,” the “Regenerator” (Isaiah 1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11-12, 15; 31:1; 37:23 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 5 4:5; 55:5; 60:9, 14; Jeremiah 50:29; 51:5; Ezekiel 39:7; Psalms 71:22; 78:41; 89:18). And therefore the Lord in heaven, and consequently heaven itself, is called “the habitation of holiness” (Jeremiah 31:23; Isaiah 63:15; Jeremiah 25:30); also a “sanctuary” (Ezekiel 11:16; 24:21); and “the mountain of holiness” (Psalms 48:1). For the same reason the middle of the tent, where was the ark containing the Law, was called the “Holy of Holies (Exodus 26:33-34); for by the Law in the ark in the middle of the tent was represented the Lord as to the Word, because “the Law” denotes the Word (n. 6752, 7463).

[6] All this shows why the angels are called “holy” (Matthew 25:31; Mark 8:38; Luke 9:26; Psalms 149:1; Daniel 8:13); also the prophets (Luke 1:70); and likewise the apostles (Revelation 18:20); not that they are holy from themselves, but from the Lord, who alone is holy, and from whom alone proceeds what is holy; for by “angels” are signified truths, because they are receptions of truth from the the Lord, (n. 1925, 4085, 4295, 4402, 7268, 7873, 8192, 8301); by “prophets” is signified the doctrine of truth which comes through the Word from the the Lord, (n. 2534, 7269); and by “apostles” are signified in their complex all the truths and goods of faith which are from the the Lord, (n. 3488, 3858, 6397).

[7] The sanctifications among the Israelitish and Jewish people were for the purpose of representing the Lord who alone is holy, and the holiness which is from Him alone. This was the purpose of the sanctification of Aaron and his sons (Exodus 29:1, etc.; Leviticus 8:10-11, 13, 30); of the sanctification of their garments (Exodus 29:21, etc.); of the sanctification of the altar, that it might be a holy of holies (Exodus 29:37, etc.); of the sanctification of the tent of the assembly, of the ark of the testimony, of the table, of all the vessels, of the altar of incense, of the altar of burnt-offering, and of the vessels thereof, and of the laver and the base thereof (Exodus 30:26, etc.).

[8] That the Lord is the holiness itself that was represented, is also plain from His words in Matthew, as viewed in the internal sense:

Ye fools and blind! Whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? And whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? (Matthew 23:17, 19);

by the temple was represented the Lord Himself, and also by the altar; and by the “gold” was signified the good which is from the Lord; and by the “gift” or sacrifice, were signified the things that belong to faith and charity from the Lord. (That the Lord was represented by the temple, see n. 2777, 3720; also that He was represented by the altar, n. 2777, 2811, 4489, 8935, 8940 and that by “gold” was signified good from the Lord, n. 1551, 1552, 5658; and by a “sacrifice” worship from the faith and charity which are from the Lord, n. 922, 923, 2805, 2807, 2830, 6905, 8680, 8682, 8936)

[9] In view of all this it is evident why the sons of Israel were called a “holy people” (Deuteronomy 26:19, and elsewhere); and in the words before us “men of holiness;” namely, from the fact that in every detail of their worship were represented the Divine things of the Lord, and the celestial and spiritual things of His kingdom and church. They were therefore called “holy” in a representative sense. They themselves were not holy on this account, because the representatives had regard to the holy things that were represented, and not to the person who represented them (n. 665, 1097, 1361, 3147, 3881, 4208, 4281, 4288, 4292, 4307, 4444, 4500, 6304, 7048, 7439, 8588, 8788, 8806).

[10] Hence also it is that Jerusalem was called “holy;” and Zion, “the mountain of holiness” (Zech. 8:3, and elsewhere). Also in Matthew:

And the tombs were opened; and many bodies of the saints that were dead were raised; and coming forth out of their tombs after the Lord’s resurrection, they entered into the holy city, and appeared unto many (Matthew 27:52-53);

Jerusalem is here called “the holy city,” although it was rather profane than holy, for the Lord had then been crucified in it, and it is therefore called “Sodom and Egypt” in John:

Their bodies shall lie on the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified (Revelation 11:8).

But it is called “holy” from the fact that it signifies the Lord’s kingdom and church (n. 402, 2117, 3654). The “saints that were dead” appearing there, which happened to some in vision, signified the salvation of those who were of the spiritual church, and the elevation into the Holy Jerusalem, which is heaven, of those who until that time had been detained in the lower earth (of which above, n. 6854, 6914, 7090, 7828, 7932, 8049, 8054, 8159, 8321).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Daniel 4:25

Studie

       

25 that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will.