Bible

 

Leviticus 27

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C εἶπον-VF2-FAI2S αὐτός- D--DPM ὅς- --NSM ἄν-X εὔχομαι-VA--AMS3S εὐχή-N1--ASF ὥστε-C τιμή-N1--ASF ὁ- A--GSF ψυχή-N1--GSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

3 εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF τιμή-N1--NSF ὁ- A--GSM ἄρσην-A3--GSM ἀπό-P εἰκοσαετής-A3H-GSM ἕως-P ἑξηκονταετής-A3--GSM εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSF τιμή-N1--NSF πεντήκοντα-M δίδραγμον-N2N-NPN ἀργύριον-N2N-GSN ὁ- A--DSM σταθμός-N2--DSM ὁ- A--DSM ἅγιος-A1A-DSM

4 ὁ- A--GSF δέ-X θῆλυς-A3U-GSF εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF συντίμησις-N3I-NSF τριάκοντα-M δίδραγμον-N2N-NPN

5 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P πενταετής-A3--GSM ἕως-P εἴκοσι-M ἔτος-N3E-GPN εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF τιμή-N1--NSF ὁ- A--GSM ἄρσην-A3--GSM εἴκοσι-M δίδραγμον-N2N-NPN ὁ- A--GSF δέ-X θῆλυς-A3U-GSF δέκα-M δίδραγμον-N2N-NPN

6 ἀπό-P δέ-X μηνιαῖος-A1A-GSM ἕως-P πενταετής-A3--GSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF τιμή-N1--NSF ὁ- A--GSM ἄρσην-A3--GSM πέντε-M δίδραγμον-N2N-NPN ἀργύριον-N2N-GSN ὁ- A--GSF δέ-X θῆλυς-A3U-GSF τρεῖς-A3--NPN δίδραγμον-N2N-NPN

7 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ἑξηκονταετής-A3--GPM καί-C ἐπάνω-D ἐάν-C μέν-X ἄρσην-A3--NSN εἰμί-V9--PAS3S εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF τιμή-N1--NSF πεντεκαίδεκα-M δίδραγμον-N2N-NPN ἀργύριον-N2N-GSN ἐάν-C δέ-X θῆλυς-A3U-NSF δέκα-M δίδραγμον-N2N-NPN

8 ἐάν-C δέ-X ταπεινός-A1--NSM εἰμί-V9--PAS3S ὁ- A--DSF τιμή-N1--DSF ἵστημι-VF--FMI3S ἐναντίον-P ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM καί-C τιμάω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καθάπερ-D ἰσχύω-V1--PAI3S ὁ- A--NSF χείρ-N3--NSF ὁ- A--GSM εὔχομαι-VA--AMPGSM τιμάω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM

9 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN προςφέρω-V1--PMPGPN ἀπό-P αὐτός- D--GPN δῶρον-N2N-NSN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὅς- --NSM ἄν-X δίδωμι-VO--AAS3S ἀπό-P οὗτος- D--GPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM εἰμί-VF--FMI3S ἅγιος-A1A-NSN

10 οὐ-D ἀλλάσσω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN καλός-A1--ASN πονηρός-A1A-DSN οὐδέ-C πονηρός-A1A-ASN καλός-A1--DSN ἐάν-C δέ-X ἀλλάσσω-V1--PAPNSM ἀλλάσσω-VA--AAS3S αὐτός- D--ASN κτῆνος-N3E-ASN κτῆνος-N3E-DSN εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--NSN καί-C ὁ- A--NSN ἄλλαγμα-N3M-NSN ἅγιος-A1A-NPN

11 ἐάν-C δέ-X πᾶς-A3--NSN κτῆνος-N3E-NSN ἀκάθαρτος-A1B-NSN ἀπό-P ὅς- --GPN οὐ-D προςφέρω-V1--PPI3S ἀπό-P αὐτός- D--GPN δῶρον-N2N-NSN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ἵστημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSN κτῆνος-N3E-NSN ἔναντι-P ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM

12 καί-C τιμάω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀνά-P μέσος-A1--ASN καλός-A1--GSN καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN πονηρός-A1A-GSN καί-C καθότι-D ἄν-X τιμάω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM οὕτως-D ἵστημι-VF--FMI3S

13 ἐάν-C δέ-X λυτρόω-V4--PMPNSM λυτρόω-VA--AMS3S αὐτός- D--ASN προςτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASN ἐπίπεμπτος-A1B-ASN πρός-P ὁ- A--ASF τιμή-N1--ASF αὐτός- D--GSN

14 καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ὅς- --NSM ἄν-X ἁγιάζω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM ἅγιος-A1A-ASF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C τιμάω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀνά-P μέσος-A1--ASN καλός-A1--GSF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN πονηρός-A1A-GSF ὡς-C ἄν-X τιμάω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM οὕτως-D ἵστημι-VC--FPI3S

15 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--NSM ἁγιάζω-VA--AAPNSM αὐτός- D--ASF λυτρόω-V4--PMS3S ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM προςτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASN ὁ- A--ASN ἐπίπεμπτος-A1B-ASN ὁ- A--GSN ἀργύριον-N2N-GSN ὁ- A--GSF τιμή-N1--GSF καί-C εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--DSM

16 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM ὁ- A--GSF κατάσχεσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM ἁγιάζω-VA--AAS3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF τιμή-N1--NSF κατά-P ὁ- A--ASM σπόρος-N2--ASM αὐτός- D--GSM κόρος-N2--GSM κριθή-N1--GPF πεντήκοντα-M δίδραγμον-N2N-NPN ἀργύριον-N2N-GSN

17 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GSM ἐνιαυτός-N2--GSM ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF ἁγιάζω-VA--AAS3S ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM αὐτός- D--GSM κατά-P ὁ- A--ASF τιμή-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἵστημι-VF--FMI3S

18 ἐάν-C δέ-X ἔσχατος-A1--ASM μετά-P ὁ- A--ASF ἄφεσις-N3I-ASF ἁγιάζω-VA--AAS3S ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM αὐτός- D--GSM προςλογίζομαι-VF2-FMI3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN ἐπί-P ὁ- A--APN ἔτος-N3E-APN ὁ- A--APN ἐπίλοιπος-A1B-APN ἕως-C εἰς-P ὁ- A--ASM ἐνιαυτός-N2--ASM ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF καί-C ἀντι ὑποαἱρέω-VC--FPI3S ἀπό-P ὁ- A--GSF συντίμησις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM

19 ἐάν-C δέ-X λυτρόω-V4--PMS3S ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM ὁ- A--NSM ἁγιάζω-VA--AAPNSM αὐτός- D--ASM προςτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASN ἐπίπεμπτος-A1B-ASN ὁ- A--GSN ἀργύριον-N2N-GSN πρός-P ὁ- A--ASF τιμή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--DSM

20 ἐάν-C δέ-X μή-D λυτρόω-V4--PMS3S ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM καί-C ἀποδίδωμι-VO--AMS3S ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM ἄνθρωπος-N2--DSM ἕτερος-A1A-DSM οὐκέτι-D μή-D λυτρόω-VA--AMS3S αὐτός- D--ASM

21 ἀλλά-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἀγρός-N2--NSM ἐκἔρχομαι-VX--XAPGSF ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF ἅγιος-A1A-NSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὥσπερ-D ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὁ- A--NSF ἀποὁρίζω-VT--XPPNSF ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM εἰμί-VF--FMI3S κατάσχεσις-N3I-NSF

22 ἐάν-C δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM ὅς- --GSM κτάομαι-VM--XMI3S ὅς- --NSM οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἀπό-P ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM ὁ- A--GSF κατάσχεσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM ἁγιάζω-VA--AAS3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

23 λογίζομαι-VF2-FMI3S πρός-P αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASN τέλος-N3E-ASN ὁ- A--GSF τιμή-N1--GSF ἐκ-P ὁ- A--GSM ἐνιαυτός-N2--GSM ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF καί-C ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF τιμή-N1--ASF ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἅγιος-A1A-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

24 καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM ἐνιαυτός-N2--DSM ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF ἀποδίδωμι-VC--FPI3S ὁ- A--NSM ἀγρός-N2--NSM ὁ- A--DSM ἄνθρωπος-N2--DSM παρά-P ὅς- --GSM κτάομαι-VM--XMI3S αὐτός- D--ASM ὅς- --GSM εἰμί-V9--IAI3S ὁ- A--NSF κατάσχεσις-N3I-NSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

25 καί-C πᾶς-A1S-NSF τιμή-N1--NSF εἰμί-VF--FMI3S στάθμιον-N2N-DPN ἅγιος-A1A-DPN εἴκοσι-M ὀβολός-N2--NPM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN δίδραγμον-N2N-NSN

26 καί-C πᾶς-A3--NSN πρωτότοκος-A1B-NSN ὅς- --NSN ἄν-X γίγνομαι-VB--AMS3S ἐν-P ὁ- A--DPN κτῆνος-N3E-DPN σύ- P--GS εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C οὐ-D καταἁγιάζω-VF--FAI3S οὐδείς-A3--NSM αὐτός- D--ASN ἐάν-C τε-X μόσχος-N2--ASM ἐάν-C τε-X πρόβατον-N2N-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM εἰμί-V9--PAI3S

27 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--GPM τετράποδος-A1B-GPM ὁ- A--GPM ἀκάθαρτος-A1B-GPM ἀλλάσσω-VF--FAI3S κατά-P ὁ- A--ASF τιμή-N1--ASF αὐτός- D--GSN καί-C προςτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASN ἐπίπεμπτος-A1B-ASN πρός-P αὐτός- D--ASN καί-C εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--DSM ἐάν-C δέ-X μή-D λυτρόω-V4--PMS3S πιπράσκω-VC--FPI3S κατά-P ὁ- A--ASN τίμημα-N3M-ASN αὐτός- D--GSN

28 πᾶς-A3--NSN δέ-X ἀνάθεμα-N3M-NSN ὅς- --ASN ἐάν-C ἀνατίθημι-VE--AAS3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὅσος-A1--NPN αὐτός- D--DSM εἰμί-V9--PAI3S ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN καί-C ἀπό-P ἀγρός-N2--GSM κατάσχεσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM οὐ-D ἀποδίδωμι-VF--FPI3S οὐδέ-C λυτρόω-VF--FPI3S πᾶς-A3--NSN ἀνάθεμα-N3M-NSN ἅγιος-A1A-NSN ἅγιος-A1A-GPN εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

29 καί-C πᾶς-A3--NSN ὅς- --NSN ἐάν-C ἀνατίθημι-VC--APS3S ἀπό-P ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM οὐ-D λυτρόω-VC--FPI3S ἀλλά-C θάνατος-N2--DSM θανατόω-VC--FPI3S

30 πᾶς-A1S-NSF δέκατος-A1--NSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἀπό-P ὁ- A--GSN σπέρμα-N3M-GSN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ὁ- A--GSM καρπός-N2--GSM ὁ- A--GSM ξύλινος-A1--GSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM εἰμί-V9--PAI3S ἅγιος-A1A-NSN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

31 ἐάν-C δέ-X λυτρόω-V4--PMS3S λύτρον-N2N-DSN ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--ASF δέκατος-A1--ASF αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASN ἐπίπεμπτος-A1B-ASN προςτίθημι-VF--FAI3S πρός-P αὐτός- D--ASN καί-C εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--DSM

32 καί-C πᾶς-A1S-NSF δέκατος-A1--NSF βοῦς-N3--GPM καί-C πρόβατον-N2N-GPN καί-C πᾶς-A3--NSN ὅς- --NSN ἐάν-C ἔρχομαι-VB--AAS3S ἐν-P ὁ- A--DSM ἀριθμός-N2--DSM ὑπό-P ὁ- A--ASF ῥάβδος-N2--ASF ὁ- A--NSN δέκατος-A1--NSN εἰμί-VF--FMI3S ἅγιος-A1A-NSN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

33 οὐ-D ἀλλάσσω-VF--FAI2S καλός-A1--ASN πονηρός-A1A-DSN ἐάν-C δέ-X ἀλλάσσω-V1--PAPNSM ἀλλάσσω-VA--AAS2S αὐτός- D--ASN καί-C ὁ- A--NSN ἄλλαγμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSN εἰμί-VF--FMI3S ἅγιος-A1A-NSN οὐ-D λυτρόω-VC--FPI3S

34 οὗτος- D--NPF εἰμί-V9--PAI3P ὁ- A--NPF ἐντολή-N1A-NPF ὅς- --APF ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM πρός-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN *σινα-N----S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 257

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

257. Because in this prophetical book numbers are often mentioned; and as no one can know the spiritual sense of what is contained in those numbers unless he knows what the particular numbers signify; for all numbers in the Word, as well as all names, signify spiritual things; and because the number seven is often mentioned amongst others, I am desirous here of showing that seven signifies all, and all things, also what is full and complete for that which signifies all, and all things, signifies also what is full and complete. For what is full and complete is said of the magnitude of a thing, and all and all things of multitude.

That the number seven has such a signification is evident from the following passages. In Ezekiel:

"The inhabitants of the cities of Israel shall set fire to and burn the arms, the shield also and the buckler, with the bow and the arrows, and with the hand-staff, and with the spear; and they shall kindle a fire with them seven years; and they shall bury Gog and all his multitude, and they shall cleanse the land seven months" (39:9, 11, 12).

The subject here treated of is the desolation of all things in the church. The inhabitants of the cities of Israel signify all the goods of truth, to set on fire and burn signifies to consume by evils. The arms, the shield, the buckler, the bows, the arrows, the hand-staff, the spear, denote everything pertaining to doctrine; to kindle fire with them seven years denotes to consume them all and fully by evils. Gog signifies those who are in external worship, and in no internal worship; to bury them and cleanse the land denotes to destroy them all, and completely to purge the church of them.

[2] In Jeremiah:

"Their widows shall be multiplied more than the sand of the seas, and I will bring to them upon the mother of the youths the waster at noon-day. She who hath borne seven shall languish, she shall breathe out her soul" (15:8, 9).

By the widows which will be multiplied are signified those who are in good and desire truths, and, in the opposite sense, as in the present case, those who are in evil and desire falsities. By the mother of the youths is signified the church; by the waster at noon-day is signified the vastation of that church, however much they may be in truths from the Word. By she that hath borne seven shall languish, she shall breathe out her soul, is signified that the church, to which all truths were given because the Word was given them, should perish; for she that hath borne seven signifies those to whom all truths were given. This is specifically said concerning the Jews.

[3] Similarly, in the first book of Samuel:

"They that were hungry ceased, so that the barren hath borne seven, and she that hath many children hath failed" (2:5).

The hungry who ceased denote those who desire the goods and truths of the church; the barren who hath borne seven signifies those who are outside the church and are ignorant of truths because they have not the Word, as the Gentiles, to whom all things will be given; she that hath many children failing signifies those who have truths, from whom they will be taken away. Again, in David:

"Render unto our neighbours sevenfold into their bosom" (79:12).

And in Moses,

That the Jews should be punished seven times for their sins (Leviticus 26:18, 21, 24, 28);

seven times here signifying fully.

[4] In Luke:

"And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent, thou shalt forgive him" (17:4).

Here, to forgive seven times, if he shall return seven times, denotes to forgive as often as the offender should return, and thus at all times. But lest Peter should understand seven times to be meant by these words, the Lord explains His meaning to him, as recorded in Matthew:

"Peter said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times, but until seventy times seven " (18:21, 22).

Seventy times seven is always, without counting. In David:

"Seven times a day do I praise thee for the judgments of justice" (Psalms 119:164).

Seven times a day denotes always, or at all times.

[5] Again:

"The sayings of Jehovah are pure sayings, as silver refined in a furnace of earth, purified seven times" (Psalms 12:6).

Here silver signifies truth from the Divine: purified seven times denotes that it is altogether and fully pure.

[6] In Isaiah:

"The light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days" (30:26).

The light of the sun signifies Divine truth from Divine good: and that this light should be sevenfold, as the light of seven days, signifies that the Divine truth in heaven should be without any falsity, thus that it should be altogether and fully pure.

[7] In Matthew,

The unclean spirit "shall take with him seven other spirits more wicked than himself, and he shall dwell there" (12:45; Luke 11:26).

Here profanation is treated of, and by the seven other spirits with which the unclean spirit is said to return are signified all falsities of evil, thus a plenary destruction of good and truth.

[8] Similar is the signification of the seven times which were to pass over the king of Babylon, in Daniel,

"His heart shall be changed from man, and the heart of a beast shall be given unto him; while seven times shall pass over him" (4:16, 25, 32).

By the king of Babylon are signified those who profane the goods and truths of the Word. By his heart being changed from that of a man to that of a beast is meant that nothing spiritual, that is, truly human, should remain with him, but that instead there should be everything diabolical. By the seven times which were to pass over him is meant profanation, which is a complete destruction of truth and good.

[9] Because the terms seven, and seven times, signified all things, and also what is full, the following commands were given to the children of Israel:

Seven days their hands should be filled (Exodus 29:35).

Seven days they should be sanctified (Exodus 29:37).

Seven days Aaron should put on the garments when he was being initiated (Exodus 29:30).

Seven days they should not go out of the tabernacle when they were being initiated into the priesthood (Leviticus 8:33, 34).

Seven times expiation should be made upon the horns of the altar (Leviticus 16:18, 19).

Seven times should the altar be sanctified with oil (Leviticus 8:11).

Seven times should the blood be sprinkled before the veil (Leviticus 4:16, 17).

Seven times should the blood be sprinkled with the finger towards the east, when Aaron went in to the mercy seat (Leviticus 16:12-15).

Seven times should the water of separation be sprinkled towards the tabernacle (Num. 19:4).

Seven times should blood be sprinkled for the cleansing of leprosy (Leviticus 14:7, 8, 27, 38, 51).

The lampstand had seven lamps (Exodus 25:32, 37; 37:18-25).

Feasts should be celebrated for seven days (Exodus 34:18; Leviticus 23:4-9, 39-44; Deuteronomy 16:3, 4, 8).

Seven days of the feast there should be a burnt offering of seven bullocks and seven rams daily (Ezekiel 45:23).

Baalam built seven altars, and sacrificed seven oxen and seven rams (Num. 23:1-7, 15-18, 29, 30).

They numbered seven weeks of years, seven times seven years, and then should cause the trumpet of the jubilee to be sounded in the seventh month (Leviticus 25:8, 9).

From the signification of the number seven, it is evident what is signified

By the seven days of creation (Genesis 1).

Also by four thousand men being filled from seven loaves, and that seven basketsful of fragments remained over (Matthew 15:34-37; Mark 8:5-9).

Hence now it is clear what is signified in the Apocalypse,

By the seven churches (1:4, 11).

By the seven golden lampstands, in the midst of which was the Son of man (1:13).

By the seven stars in His right hand (1:16, 20).

By the seven spirits of God (3:1).

By the seven lamps of fire burning before the throne (4:5).

By the book sealed with seven seals (5:1).

By the seven angels to whom were given seven trumpets (8:2).

By the seven thunders which uttered their voices (10:3, 4).

By the seven angels having the seven last plagues, (15:1, 6).

By seven vials full of the seven last plagues (16:1; 21:9)

and elsewhere in the Word, where seven is mentioned.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Revelation 10:3

Studie

       

3 He cried with a loud voice, as a lion roars. When he cried, the seven thunders uttered their voices.