Bible

 

Leviticus 25

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN *σινα-N----S λέγω-V1--PAPNSM

2 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--APM ἐάν-C εἰςἔρχομαι-VB--AAS2P εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF ἐγώ- P--NS δίδωμι-V8--PAI1S σύ- P--DP καί-C ἀναπαύω-VF--FMI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὅς- --ASF ἐγώ- P--NS δίδωμι-V8--PAI1S σύ- P--DP σάββατον-N2N-NPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM

3 ἕξ-M ἔτος-N3E-APN σπείρω-VF2-FAI2S ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM σύ- P--GS καί-C ἕξ-M ἔτος-N3E-APN τέμνω-VF2-FAI2S ὁ- A--ASF ἄμπελος-N2--ASF σύ- P--GS καί-C συνἄγω-VF--FAI2S ὁ- A--ASM καρπός-N2--ASM αὐτός- D--GSF

4 ὁ- A--DSN δέ-X ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--DSN ἕβδομος-A1--DSN σάββατον-N2N-NPN ἀνάπαυσις-N3I-NSF εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σάββατον-N2N-NPN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM σύ- P--GS οὐ-D σπείρω-VF2-FAI2S καί-C ὁ- A--ASF ἄμπελος-N2--ASF σύ- P--GS οὐ-D τέμνω-VF2-FAI2S

5 καί-C ὁ- A--APN αὐτόματος-A1--APN ἀναβαίνω-V1--PAPAPN ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM σύ- P--GS οὐ-D ἐκθερίζω-VF--FAI2S καί-C ὁ- A--ASF σταφυλή-N1--ASF ὁ- A--GSN ἁγίασμα-N3M-GSN σύ- P--GS οὐ-D ἐκτρυγάω-VF--FAI2S ἐνιαυτός-N2--NSM ἀνάπαυσις-N3I-GSF εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF

6 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NPN σάββατον-N2N-NPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF βρῶμα-N3M-NPN σύ- P--DS καί-C ὁ- A--DSM παῖς-N3D-DSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DSF παιδίσκη-N1--DSF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DSM μισθωτός-A1--DSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DSM πάροικος-A1B-DSM ὁ- A--DSM προςκεῖμαι-V5--PMPDSM πρός-P σύ- P--AS

7 καί-C ὁ- A--DPN κτῆνος-N3E-DPN σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DPN θηρίον-N2N-DPN ὁ- A--DPN ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GS εἰμί-VF--FMI3S πᾶς-A3--NSN ὁ- A--NSN γένημα-N3M-NSN αὐτός- D--GSM εἰς-P βρῶσις-N3I-ASF

8 καί-C ἐκἀριθμέω-VF--FAI2S σεαυτοῦ- D--DSM ἑπτά-M ἀνάπαυσις-N3I-APF ἔτος-N3E-GPN ἑπτά-M ἔτος-N3E-APN ἑπτάκις-D καί-C εἰμί-VF--FMI3P σύ- P--DS ἑπτά-M ἑβδομάς-N3D-NPF ἔτος-N3E-GPN ἐννέα-M καί-C τεσσαράκοντα-M ἔτος-N3E-NPN

9 καί-C διαἀγγέλλω-VF2-FAI2P σάλπιγξ-N3G-GSF φωνή-N1--DSF ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GP ὁ- A--DSM μήν-N3--DSM ὁ- A--DSM ἕβδομος-A1--DSM ὁ- A--DSF δέκατος-A1--DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GSM ἱλασμός-N2--GSM διαἀγγέλλω-VF2-FAI2P σάλπιγξ-N3G-DSF ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GP

10 καί-C ἁγιάζω-VF--FAI2P ὁ- A--ASN ἔτος-N3E-ASN ὁ- A--ASN πεντηκοστός-A1--ASN ἐνιαυτός-N2--ASM καί-C διαβοάω-VF--FAI2P ἄφεσις-N3I-ASF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM καταοἰκέω-V2--PAPDPM αὐτός- D--ASF ἐνιαυτός-N2--NSM ἄφεσις-N3I-GSF σημασία-N1A-NSF οὗτος- D--NSF εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP καί-C ἀποἔρχομαι-VF--FMI3S εἷς-A3--NSM ἕκαστος-A1--NSM εἰς-P ὁ- A--ASF κτῆσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἕκαστος-A1--NSM εἰς-P ὁ- A--ASF πατρίς-N3D-ASF αὐτός- D--GSM ἀποἔρχομαι-VF--FMI2P

11 ἄφεσις-N3I-GSF σημασία-N1A-NSF οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSN ἔτος-N3E-NSN ὁ- A--NSN πεντηκοστός-A1--NSN ἐνιαυτός-N2--NSM εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP οὐ-D σπείρω-VF2-FAI2P οὐδέ-C ἀμάω-VF--FAI2P ὁ- A--APN αὐτόματος-A1--APN ἀναβαίνω-V1--PAPAPN αὐτός- D--GSF καί-C οὐ-D τρυγάω-VF--FAI2P ὁ- A--APN ἁγιάζω-VT--XPPAPN αὐτός- D--GSF

12 ὅτι-C ἄφεσις-N3I-GSF σημασία-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S ἅγιος-A1A-NSN εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP ἀπό-P ὁ- A--GPN πεδίον-N2N-GPN ἐσθίω-VF--FMI2P ὁ- A--APN γένημα-N3M-APN αὐτός- D--GSF

13 ἐν-P ὁ- A--DSN ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF σημασία-N1A-DSF αὐτός- D--GSF ἐπι ἀναἔρχομαι-VF--FMI3S ἕκαστος-A1--NSM εἰς-P ὁ- A--ASF κτῆσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM

14 ἐάν-C δέ-X ἀποδίδωμι-VO--AAS2S πρᾶσις-N3I-ASF ὁ- A--DSM πλησίον-D σύ- P--GS ἐάν-C καί-C κτάομαι-VA--AMS2S παρά-P ὁ- A--GSM πλησίον-D σύ- P--GS μή-D θλίβω-V1--PAD3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--ASM πλησίον-D

15 κατά-P ἀριθμός-N2--ASM ἔτος-N3E-GPN μετά-P ὁ- A--ASF σημασία-N1A-ASF κτάομαι-VF--FMI2S παρά-P ὁ- A--GSM πλησίον-D κατά-P ἀριθμός-N2--ASM ἐνιαυτός-N2--GPM γένημα-N3M-GPN ἀποδίδωμι-VF--FMI3S σύ- P--DS

16 καθότι-D ἄν-X πολύς-A3C-ASN ὁ- A--GPN ἔτος-N3E-GPN πληθύνω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF ἔγκτησις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM καί-C καθότι-D ἄν-X ἐλαχύς-A3C-ASN ὁ- A--GPN ἔτος-N3E-GPN ἐλαττονόω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF κτῆσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM ὅτι-C ἀριθμός-N2--ASM γένημα-N3M-GPN αὐτός- D--GSM οὕτως-D ἀποδίδωμι-VF--FMI3S σύ- P--DS

17 μή-D θλίβω-V1--PAD3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--ASM πλησίον-D καί-C φοβέω-VC--FPI2S κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP

18 καί-C ποιέω-VF--FAI2P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN δικαίωμα-N3M-APN ἐγώ- P--GS καί-C πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF κρίσις-N3I-APF ἐγώ- P--GS καί-C φυλάσσω-VA--AMD2P καί-C ποιέω-VF--FAI2P αὐτός- D--APN καί-C καταοἰκέω-VF--FAI2P ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF πείθω-VX--XAPNPM

19 καί-C δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὁ- A--APN ἐκφόριον-N2N-APN αὐτός- D--GSF καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P εἰς-P πλησμονή-N1--ASF καί-C καταοἰκέω-VF--FAI2P πείθω-VX--XAPNPM ἐπί-P αὐτός- D--GSF

20 ἐάν-C δέ-X λέγω-V1--PAS2P τίς- I--ASN ἐσθίω-VF--FMI1P ἐν-P ὁ- A--DSN ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--DSN ἕβδομος-A1--DSN οὗτος- D--DSN ἐάν-C μή-D σπείρω-VA--AAS1P μηδέ-C συνἄγω-VB--AAS1P ὁ- A--APN γένημα-N3M-APN ἐγώ- P--GP

21 καί-C ἀποστέλλω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASF εὐλογία-N1A-ASF ἐγώ- P--GS σύ- P--DP ἐν-P ὁ- A--DSN ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--DSN ἕκτος-A1--DSN καί-C ποιέω-VF--FAI3S ὁ- A--APN γένημα-N3M-APN αὐτός- D--GSF εἰς-P ὁ- A--APN τρεῖς-A3--APN ἔτος-N3E-APN

22 καί-C σπείρω-VF2-FAI2P ὁ- A--ASN ἔτος-N3E-ASN ὁ- A--ASN ὄγδοος-A1--ASN καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P ἀπό-P ὁ- A--GPN γένημα-N3M-GPN παλαιός-A1A-APN ἕως-P ὁ- A--GSN ἔτος-N3E-GSN ὁ- A--GSN ἔνατος-A1--GSN ἕως-C ἄν-X ἔρχομαι-VB--AAS3S ὁ- A--NSN γένημα-N3M-NSN αὐτός- D--GSF ἐσθίω-VF--FMI2P παλαιός-A1A-APN παλαιός-A1A-GPN

23 καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF οὐ-D πιπράσκω-VC--FPI3S εἰς-P βεβαίωσις-N3I-ASF ἐμός-A1--NSF γάρ-X εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF διότι-C προσήλυτος-N2--NPM καί-C πάροικος-A1B-NPM σύ- P--NP εἰμί-V9--PAI2P ἐναντίον-P ἐγώ- P--GS

24 καί-C κατά-P πᾶς-A1S-ASF γῆ-N1--ASF κατάσχεσις-N3I-GSF σύ- P--GP λύτρον-N2N-APN δίδωμι-VF--FAI2P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

25 ἐάν-C δέ-X πένομαι-V1--PMS3S ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS ὁ- A--NSM μετά-P σύ- P--GS καί-C ἀποδίδωμι-VO--AMS3S ἀπό-P ὁ- A--GSF κατάσχεσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἔρχομαι-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἀγχιστεύω-V1--PAPNSM ἐγγίζω-V1--PAPNSM ἐγγύς-D αὐτός- D--GSM καί-C λυτρόω-VF--FMI3S ὁ- A--ASF πρᾶσις-N3I-ASF ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM αὐτός- D--GSM

26 ἐάν-C δέ-X μή-D εἰμί-V9--PAS3S τις- I--DSM ὁ- A--NSM ἀγχιστεύω-V1--PAPNSM καί-C εὐπορέω-VC--APS3S ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF καί-C εὑρίσκω-VC--APS3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--NSN ἱκανός-A1--NSN λύτρον-N2N-NPN αὐτός- D--GSM

27 καί-C συνλογίζω-VF2-FMI3S ὁ- A--APN ἔτος-N3E-APN ὁ- A--GSF πρᾶσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὅς- --NSN ὑπερἔχω-V1--PAI3S ὁ- A--DSM ἄνθρωπος-N2--DSM ὅς- --DSM ἀποδίδωμι-VOI-AMI3S ἑαυτοῦ- D--ASM αὐτός- D--DSM καί-C ἀποἔρχομαι-VF--FMI3S εἰς-P ὁ- A--ASF κατάσχεσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM

28 ἐάν-C δέ-X μή-D εὐπορέω-VC--APS3S ὁ- A--NSF χείρ-N3--NSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASN ἱκανός-A1--ASN ὥστε-C ἀποδίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--DSM καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF πρᾶσις-N3I-NSF ὁ- A--DSM κτάομαι-VA--AMPDSM αὐτός- D--APN ἕως-P ὁ- A--GSN ἕκτος-A1--GSN ἔτος-N3E-GSN ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF καί-C ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--DSF ἄφεσις-N3I-DSF καί-C ἀποἔρχομαι-VF--FMI3S εἰς-P ὁ- A--ASF κατάσχεσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSM

29 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM ἀποδίδωμι-VO--AMS3S οἰκία-N1A-ASF οἰκητός-A1--ASF ἐν-P πόλις-N3I-DSF τειχίζω-VT--XPPDSF καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF λύτρωσις-N3I-NSF αὐτός- D--GSF ἕως-C πληρόω-VC--APS3S ἐνιαυτός-N2--NSM ἡμέρα-N1A-GPF εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF λύτρωσις-N3I-NSF αὐτός- D--GSF

30 ἐάν-C δέ-X μή-D λυτρόω-VC--APS3S ἕως-C ἄν-X πληρόω-VC--APS3S αὐτός- D--GSF ἐνιαυτός-N2--NSM ὅλος-A1--NSM κυρόω-VC--FPI3S ὁ- A--NSF οἰκία-N1A-NSF ὁ- A--NSF εἰμί-V9--PAPNSF ἐν-P πόλις-N3I-DSF ὁ- A--DSF ἔχω-V1--PAPDSF τεῖχος-N3E-ASN βεβαίως-D ὁ- A--DSM κτάομαι-VA--AMPDSM αὐτός- D--ASF εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἄφεσις-N3I-DSF

31 ὁ- A--NPF δέ-X οἰκία-N1A-NPF ὁ- A--NPF ἐν-P ἐπαύλις-N3E-DPF ὅς- --DPF οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P αὐτός- D--DPF τεῖχος-N3E-NSN κύκλος-N2--DSM πρός-P ὁ- A--ASM ἀγρός-N2--ASM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF λογίζομαι-VS--APD3P λυτρωτής-N1M-NPM διά-P πᾶς-A3--GSM εἰμί-VF--FMI3P καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἄφεσις-N3I-DSF ἐκἔρχομαι-VF--FMI3P

32 καί-C ὁ- A--NPF πόλις-N3I-NPF ὁ- A--GPM *λευίτης-N1M-GPM οἰκία-N1A-NPF ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF αὐτός- D--GPM κατάσχεσις-N3I-GSF λυτρωτής-N1M-NPM διά-P πᾶς-A3--GSM εἰμί-VF--FMI3P ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM

33 καί-C ὅς- --NSM ἄν-X λυτρόω-VA--AMPNSM παρά-P ὁ- A--GPM *λευίτης-N1M-GPM καί-C ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSF διάπρασις-N3I-NSF αὐτός- D--GPM οἰκία-N1A-GPF πόλις-N3I-GSF κατάσχεσις-N3I-GSF αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DSF ἄφεσις-N3I-DSF ὅτι-C οἰκία-N1A-NPF ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF ὁ- A--GPM *λευίτης-N1M-GPM κατάσχεσις-N3I-NSF αὐτός- D--GPM ἐν-P μέσος-A1--DSN υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

34 καί-C ὁ- A--NPM ἀγρός-N2--NPM ὁ- A--NPM ἀποὁρίζω-VT--XMPNPM ὁ- A--DPF πόλις-N3I-DPF αὐτός- D--GPM οὐ-D πιπράσκω-VC--FPI3P ὅτι-C κατάσχεσις-N3I-NSF αἰώνιος-A1A-NSF οὗτος- D--NSN αὐτός- D--GPM εἰμί-V9--PAI3S

35 ἐάν-C δέ-X πένομαι-V1--PMS3S ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS καί-C ἀδυνατέω-VA--AAS3S ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF παρά-P σύ- P--DS ἀντιλαμβάνω-VF--FMI2S αὐτός- D--GSM ὡς-C προσήλυτος-N2--GSM καί-C πάροικος-A1B-GSM καί-C ζάω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS

36 οὐ-D λαμβάνω-VF--FMI2S παρά-P αὐτός- D--GSM τόκος-N2--ASM οὐδέ-C ἐπί-P πλῆθος-N3E-DSN καί-C φοβέω-VC--FPI2S ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM καί-C ζάω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS

37 ὁ- A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN σύ- P--GS οὐ-D δίδωμι-VF--FAI2S αὐτός- D--DSM ἐπί-P τόκος-N2--DSM καί-C ἐπί-P πλεονασμός-N2--ASM οὐ-D δίδωμι-VF--FAI2S αὐτός- D--DSM ὁ- A--APN βρῶμα-N3M-APN σύ- P--GS

38 ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP ὁ- A--NSM ἐκἄγω-VB--AAPNSM σύ- P--AP ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF δίδωμι-VO--AAN σύ- P--DP ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF *χανααν-N---GS ὥστε-C εἰμί-V9--PAN σύ- P--GP θεός-N2--NSM

39 ἐάν-C δέ-X ταπεινόω-VC--APS3S ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS παρά-P σύ- P--DS καί-C πιπράσκω-VC--APS3S σύ- P--DS οὐ-D δουλεύω-VF--FAI3S σύ- P--DS δουλεία-N1A-ASF οἰκέτης-N1M-GSM

40 ὡς-C μισθωτός-A1--NSM ἤ-C πάροικος-A1B-NSM εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DS ἕως-P ὁ- A--GSN ἔτος-N3E-GSN ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF ἐργάζομαι-VF2-FMI3S παρά-P σύ- P--DS

41 καί-C ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--DSF ἄφεσις-N3I-DSF καί-C ὁ- A--NPN τέκνον-N2N-NPN αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM καί-C ἀποἔρχομαι-VF--FMI3S εἰς-P ὁ- A--ASF γενεά-N1A-ASF αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF κατάσχεσις-N3I-ASF ὁ- A--ASF πατρικός-A1--ASF ἀποτρέχω-VF2-FMI3S

42 διότι-C οἰκέτης-N1M-NPM ἐγώ- P--GS εἰμί-V9--PAI3P οὗτος- D--NPM ὅς- --APM ἐκἄγω-VBI-AAI1S ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF οὐ-D πιπράσκω-VC--FPI3S ἐν-P πρᾶσις-N3I-DSF οἰκέτης-N1M-GSM

43 οὐ-D κατατείνω-VF2-FAI2S αὐτός- D--ASM ἐν-P ὁ- A--DSM μόχθος-N2--DSM καί-C φοβέω-VC--FPI2S κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS

44 καί-C παῖς-N3D-NSM καί-C παιδίσκη-N1--NSF ὅσος-A1--NPM ἄν-X γίγνομαι-VB--AMS3P σύ- P--DS ἀπό-P ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὅσος-A1--NPM κύκλος-N2--DSM σύ- P--GS εἰμί-V9--PAI3P ἀπό-P αὐτός- D--GPM κτάομαι-VF--FMI2P δοῦλος-N2--ASM καί-C δούλη-N1--ASF

45 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM ὁ- A--GPM πάροικος-A1B-GPM ὁ- A--GPM εἰμί-V9--PAPGPM ἐν-P σύ- P--DP ἀπό-P οὗτος- D--GPM κτάομαι-VF--FMI2P καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM συγγενής-A3H-GPM αὐτός- D--GPM ὅσος-A1--NPM ἄν-X γίγνομαι-VB--AMS3P ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GP εἰμί-V9--PAD3P σύ- P--DP εἰς-P κατάσχεσις-N3I-ASF

46 καί-C καταμερίζω-VF2-FAI2P αὐτός- D--APM ὁ- A--DPN τέκνον-N2N-DPN σύ- P--GP μετά-P σύ- P--AP καί-C εἰμί-VF--FMI3P σύ- P--DP κατόχιμος-A1B-NPM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM ὁ- A--GPM ἀδελφός-N2--GPM σύ- P--GP ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM αὐτός- D--GSM οὐ-D κατατείνω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASM ἐν-P ὁ- A--DPM μόχθος-N2--DPM

47 ἐάν-C δέ-X εὑρίσκω-VB--AAS3S ὁ- A--NSF χείρ-N3--NSF ὁ- A--GSM προσήλυτος-N2--GSM ἤ-C ὁ- A--GSM πάροικος-A1B-GSM ὁ- A--GSM παρά-P σύ- P--DS καί-C ἀπορέω-VC--APPNSM ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS πιπράσκω-VC--APS3S ὁ- A--DSM προσήλυτος-N2--DSM ἤ-C ὁ- A--DSM πάροικος-A1B-DSM ὁ- A--DSM παρά-P σύ- P--DS ἐκ-P γενετή-N1--GSF προσήλυτος-N2--DSM

48 μετά-P ὁ- A--ASN πιπράσκω-VC--APN αὐτός- D--DSM λύτρωσις-N3I-NSF εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--DSM εἷς-A3--NSM ὁ- A--GPM ἀδελφός-N2--GPM αὐτός- D--GSM λυτρόω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM

49 ἀδελφός-N2--NSM πατήρ-N3--GSM αὐτός- D--GSM ἤ-C υἱός-N2--NSM ἀδελφός-N2--GSM πατήρ-N3--GSM λυτρόω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ἤ-C ἀπό-P ὁ- A--GPM οἰκεῖος-A1A-GPM ὁ- A--GPF σάρξ-N3K-GPF αὐτός- D--GSM ἐκ-P ὁ- A--GSF φυλή-N1--GSF αὐτός- D--GSM λυτρόω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASM ἐάν-C δέ-X εὐπορέω-VC--APPNSM ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF λυτρόω-VA--AMS3S ἑαυτοῦ- D--ASM

50 καί-C συνλογίζω-VF2-FMI3S πρός-P ὁ- A--ASM κτάομαι-VM--XMPASM αὐτός- D--ASM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἔτος-N3E-GSN ὅς- --GSN ἀποδίδωμι-VOI-AMI3S ἑαυτοῦ- D--ASM αὐτός- D--DSM ἕως-P ὁ- A--GSM ἐνιαυτός-N2--GSM ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN ἀργύριον-N2N-NSN ὁ- A--GSF πρᾶσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM ὡς-C μίσθιος-A1A-GSM ἔτος-N3E-NSN ἐκ-P ἔτος-N3E-GSN εἰμί-VF--FMI3S μετά-P αὐτός- D--GSM

51 ἐάν-C δέ-X τις- I--DSM πολύς-A3C-NSN ὁ- A--GPN ἔτος-N3E-GPN εἰμί-V9--PAS3S πρός-P οὗτος- D--APN ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--APN λύτρον-N2N-APN αὐτός- D--GSM ἀπό-P ὁ- A--GSN ἀργύριον-N2N-GSN ὁ- A--GSF πρᾶσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM

52 ἐάν-C δέ-X ὀλίγος-A1--NSN καταλείπω-VV--APS3S ἀπό-P ὁ- A--GPN ἔτος-N3E-GPN εἰς-P ὁ- A--ASM ἐνιαυτός-N2--ASM ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF καί-C συνλογίζω-VF2-FMI3S αὐτός- D--DSM κατά-P ὁ- A--APN ἔτος-N3E-APN αὐτός- D--GSM καί-C ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--APN λύτρον-N2N-APN αὐτός- D--GSM

53 ὡς-C μισθωτός-A1--NSM ἐνιαυτός-N2--ASM ἐκ-P ἐνιαυτός-N2--GSM εἰμί-VF--FMI3S μετά-P αὐτός- D--GSM οὐ-D κατατείνω-VF2-FAI2S αὐτός- D--ASM ἐν-P ὁ- A--DSM μόχθος-N2--DSM ἐνώπιον-P σύ- P--GS

54 ἐάν-C δέ-X μή-D λυτρόω-V4--PMS3S κατά-P οὗτος- D--APN ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSN ἔτος-N3E-DSN ὁ- A--GSF ἄφεσις-N3I-GSF αὐτός- D--NSM καί-C ὁ- A--NPN παιδίον-N2N-NPN αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM

55 ὅτι-C ἐγώ- P--DS ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM οἰκέτης-N1M-NPM παῖς-N3D-NPM ἐγώ- P--GS οὗτος- D--NPM εἰμί-V9--PAI3P ὅς- --APM ἐκἄγω-VBI-AAI1S ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐγώ- P--NS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 389

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

389. Verses 9-11. And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the Word of God, and for the testimony which they held. And they cried with a great voice, saying, How long, O Lord, who art holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one; and it was said unto them, that they should rest yet a little time until both their fellow-servants and their brethren, that should be killed, as they were, should be fulfilled.

"And when he had opened the fifth seal," signifies prediction still further; "I saw under the altar," signifies those who were reserved under heaven; "the souls of them that were slain for the Word of God, and for the testimony which they held," signifies those who were rejected and concealed on account of the Divine truth and confession of the Lord.

"And they cried with a great voice," signifies the grief of their minds saying, How long, O Lord, who art holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth," signifies sighings to the Lord, who is justice, concerning the judgment and removal of those who persecute and infest them who acknowledge the Lord, and are in the life of charity.

"And white robes were given unto every one," signifies Divine truth from the Lord with them, and protection. "And it was said unto them that they should rest yet a little time," signifies some further duration in that state; "until both their fellow-servants and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled," signifies, until all things were consummated.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 25:6

Studie

       

6 The Sabbath of the land shall be for food for you; for yourself, for your servant, for your maid, for your hired servant, and for your stranger, who lives as a foreigner with you.