Bible

 

Lamentations 3

Studie

   

1 ἐγώ- P--NS ἀνήρ-N3--NSM ὁ- A--NSM βλέπω-V1--PAPNSM πτωχεία-N1A-ASF ἐν-P ῥάβδος-N2--DSF θυμός-N2--GSM αὐτός- D--GSM ἐπί-P ἐγώ- P--AS

2 παραλαμβάνω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS καί-C ἀποἄγω-VBI-AAI3S εἰς-P σκότος-N2--ASM καί-C οὐ-D φῶς-N3T-ASN

3 πλήν-D ἐν-P ἐγώ- P--DS ἐπιστρέφω-VAI-AAI3S χείρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF

4 παλαιόω-VAI-AAI3S σάρξ-N3K-APF ἐγώ- P--GS καί-C δέρμα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS ὀστέον-N2N-APN ἐγώ- P--GS συντρίβω-VAI-AAI3S

5 ἀναοἰκοδομέω-VAI-AAI3S κατά-P ἐγώ- P--GS καί-C κυκλόω-VAI-AAI3S κεφαλή-N1--ASF ἐγώ- P--GS καί-C μοχθέω-VAI-AAI3S

6 ἐν-P σκοτεινός-A1--DPM καταἵζω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ὡς-C νεκρός-N2--APM αἰών-N3W-GSM

7 ἀναοἰκοδομέω-VAI-AAI3S κατά-P ἐγώ- P--GS καί-C οὐ-D ἐκἔρχομαι-VF--FMI1S βαρύνω-VAI-AAI3S χαλκός-N2--ASM ἐγώ- P--GS

8 καί-C γέ-X κράζω-VFX-FMI1S καί-C βοάω-VF--FAI1S ἀποφράσσω-VAI-AAI3S προσευχή-N1--ASF ἐγώ- P--GS

9 ἀναοἰκοδομέω-VAI-AAI3S ὁδός-N2--APF ἐγώ- P--GS ἐνφράσσω-VAI-AAI3S τρίβος-N2--APF ἐγώ- P--GS ταράσσω-VAI-AAI3S

10 ἄρκος-N2--NSM ἐνεδρεύω-V1--PAPNSF αὐτός- D--NSM ἐγώ- P--DS λέων-N3W-NSM ἐν-P κρυφαῖος-A1A-DPM

11 καταδιώκω-VAI-AAI3S ἀποἵστημι-VXI-XAPASM καί-C καταπαύω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS τίθημι-VEI-AMI3S ἐγώ- P--AS ἀπο ἀναἵζω-VAI-AMPASF

12 ἐντείνω-VAI-AAI3S τόξον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C στηλόω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ὡς-C σκοπός-N2--ASM εἰς-P βέλος-N3E-ASN

13 εἰςἄγω-VBI-AAI3S ὁ- A--DPM νεφρός-N2--DPM ἐγώ- P--GS ἰός-N2--APM φαρέτρα-N1A-GSF αὐτός- D--GSM

14 γίγνομαι-VCI-API1S γέλως-N3T-NSM πᾶς-A3--DSM λαός-N2--DSM ἐγώ- P--GS ψαλμός-N2--NSM αὐτός- D--GPM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF

15 χορτάζω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS πικρία-N1A-GSF μεθύω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS χολή-N1--GSF

16 καί-C ἐκβάλλω-VBI-AAI3S ψῆφος-N2--DSF ὀδούς-N3--APM ἐγώ- P--GS ψωμίζω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS σποδός-N2--ASF

17 καί-C ἀποὠθέω-VAI-AMI3S ἐκ-P εἰρήνη-N1--GSF ψυχή-N1--ASF ἐγώ- P--GS ἐπιλανθάνω-VBI-AMI1S ἀγαθός-A1--APN

18 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S ἀποὀλλύω-VBI-AAI3S νεῖκος-N3E-ASN ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--NSF ἐλπίς-N3D-NSF ἐγώ- P--GS ἀπό-P κύριος-N2--GSM

19 μιμνήσκω-VSI-API1S ἀπό-P πτωχεία-N1A-GSF ἐγώ- P--GS καί-C ἐκ-P διωγμός-N2--GSM ἐγώ- P--GS πικρία-N1A-GSF καί-C χολή-N1--GSF ἐγώ- P--GS

20 μιμνήσκω-VS--FPI3S καί-C καταἀδολεσχέω-VF--FAI3S ἐπί-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS

21 οὗτος- D--ASF τάσσω-VF--FAI1S εἰς-P ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF ἐγώ- P--GS διά-P οὗτος- D--ASN ὑπομένω-VF2-FAI1S

25 ἀγαθός-A1--NSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--DPM ὑπομένω-V1--PAI3P αὐτός- D--ASM ψυχή-N1--DSF ὅς- --NSF ζητέω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM ἀγαθός-A1--ASM

26 καί-C ὑπομένω-VF2-FAI3S καί-C ἡσυχάζω-VA--AAI3S εἰς-P ὁ- A--ASN σωτήριον-N2N-ASN κύριος-N2--GSM

27 ἀγαθός-A1--ASM ἀνήρ-N3--DSM ὅταν-D αἴρω-VA--AAS3S ζυγός-N2--ASN ἐν-P νεότης-N3T-DSF αὐτός- D--GSM

28 καταἧμαι-VF--FMI3S κατά-P μόνος-A1--APF καί-C σιωπάω-VF--FMI3S ὅτι-C αἴρω-VAI-AAI3S ἐπί-P ἑαυτοῦ- D--DSM

30 δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--DSM παίω-V1--PAPDSM αὐτός- D--ASM σιαγών-N3W-ASM χορτάζω-VC--FPI3S ὀνειδισμός-N2--GPM

31 ὅτι-C οὐ-D εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM ἀποὠθέω-VF--FMI3S κύριος-N2--NSM

32 ὅτι-C ὁ- A--NSM ταπεινόω-VA--AAPNSM οἰκτείρω-VF--FAI3S κατά-P ὁ- A--ASN πλῆθος-N3E-ASN ὁ- A--GSM ἔλεος-N3E-GSM αὐτός- D--GSM

33 ὅτι-C οὐ-D ἀποκρίνω-VCI-API3S ἀπό-P καρδία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM καί-C ταπεινόω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM ἀνήρ-N3--GSM

34 ὁ- A--GSN ταπεινόω-VA--AAN ὑπό-P ὁ- A--APM πούς-N3D-APM αὐτός- D--GSM πᾶς-A3--APM δέσμιος-N2--APM γῆ-N1--GSF

35 ὁ- A--GSN ἐκκλίνω-VA--AAN κρίσις-N3I-ASF ἀνήρ-N3--GSM κατέναντι-D πρόσωπον-N2N-GSN ὕψιστος-A1--GSM

36 καταδικάζω-VA--AAN ἄνθρωπος-N2--ASM ἐν-P ὁ- A--DSN κρίνω-V1--PMN αὐτός- D--ASM κύριος-N2--NSM οὐ-D εἶπον-VBI-AAI3S

37 τίς- I--NSM οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S καί-C γίγνομαι-VCI-API3S κύριος-N2--NSM οὐ-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S

38 ἐκ-P στόμα-N3M-GSN ὕψιστος-A1--GSM οὐ-D ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--APN κακός-A1--APN καί-C ὁ- A--ASN ἀγαθός-A1--ASN

39 τίς- I--ASN γογγύζω-VF--FAI3S ἄνθρωπος-N2--NSM ζάω-V3--PAPNSM ἀνήρ-N3--NSM περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM

40 ἐκἐρευνάω-VCI-API3S ὁ- A--NSF ὁδός-N2--NSF ἐγώ- P--GP καί-C ἐτάζω-VSI-API3S καί-C ἐπιστρέφω-VA--AAS1P ἕως-C κύριος-N2--GSM

41 ἀναλαμβάνω-VB--AAS1P καρδία-N1A-APF ἐγώ- P--GP ἐπί-P χείρ-N3--GPF πρός-P ὑψηλός-A1--ASM ἐν-P οὐρανός-N2--DSM

42 ἁμαρτάνω-VAI-AAI1P ἀσεβέω-VAI-AAI1P καί-C οὐ-D ἱλάσκομαι-VCI-API2S

43 ἐπισκεπάζω-VAI-AAI2S ἐν-P θυμός-N2--DSM καί-C ἀποδιώκω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--AP ἀποκτείνω-VAI-AAI2S οὐ-D φείδομαι-VAI-AMI2S

44 ἐπισκεπάζω-VAI-AAI2S νεφέλη-N1--ASF σεαυτοῦ- D--DSM εἵνεκεν-D προσευχή-N1--GSF

45 καμμύω-VA--AAN ἐγώ- P--AS καί-C ἀποὠθέω-VA--AMN τίθημι-VAI-AAI2S ἐγώ- P--AP ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GPM λαός-N2--GPM

46 δια ἀναοἴγω-VAI-AAI3P ἐπί-P ἐγώ- P--AP ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐχθρός-A1A-NPM ἐγώ- P--GP

47 φόβος-N2--NSM καί-C θυμός-N2--NSM γίγνομαι-VCI-API3S ἐγώ- P--DP ἔπαρσις-N3I-NSF καί-C συντριβή-N1--NSF

48 ἄφεσις-N3I-NPF ὕδωρ-N3T-GPN καταἄγω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASN σύντριμμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF θυγάτηρ-N3--GSF ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ἐγώ- P--GS

49 ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS καταπίνω-VCI-API3S καί-C οὐ-D σιγάω-VF--FMI1S ὁ- A--GSN μή-D εἰμί-V9--PAN ἔκνηψις-N3I-ASF

50 ἕως-C ὅς- --GSM διακύπτω-VA--AAS3S καί-C ὁράω-VB--AAS3S κύριος-N2--NSM ἐκ-P οὐρανός-N2--GSM

51 ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS ἐπιφυλλίζω-VF2-FAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASF ψυχή-N1--ASF ἐγώ- P--GS παρά-P πᾶς-A1S-APF θυγατήρ-N3--APF πόλις-N3I-GSF

52 θηρεύω-V1--PAPNPM θηρεύω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--AS ὡς-C στρουθίον-N2N-NSN ὁ- A--NPM ἐχθρός-A1A-NPM ἐγώ- P--GS δωρεά-N1A-ASF

53 θανατόω-VAI-AAI3P ἐν-P λάκκος-N2--DSM ζωή-N1--ASF ἐγώ- P--GS καί-C ἐπιτίθημι-VAI-AAI3P λίθος-N2--ASM ἐπί-P ἐγώ- P--DS

54 ὑπερχέω-VCI-API3S ὕδωρ-N3--NSN ἐπί-P κεφαλή-N1--ASF ἐγώ- P--GS εἶπον-VAI-AAI1S ἀποὠθέω-VXI-PMI1S

55 ἐπικαλέω-VAI-AMI1S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN σύ- P--GS κύριος-N2--VSM ἐκ-P λάκκος-N2--GSM κατώτατος-A1--GSM

56 φωνή-N1--ASF ἐγώ- P--GS ἀκούω-VAI-AAI2S μή-D κρύπτω-VA--AAS2S ὁ- A--APN οὖς-N3T-ASN σύ- P--GS εἰς-P ὁ- A--ASF δέησις-N3I-ASF ἐγώ- P--GS

57 εἰς-P ὁ- A--ASF βοήθεια-N1A-ASF ἐγώ- P--GS ἐγγίζω-VAI-AAI2S ἐν-P ὅς- --DSF σύ- P--AS ἡμέρα-N1A-DSF ἐπικαλέω-VAI-AMI1S εἶπον-VAI-AAI2S ἐγώ- P--DS μή-D φοβέω-V2--PMD2S

58 δικάζω-VAI-AAI2S κύριος-N2--VSM ὁ- A--APF δίκη-N1--APF ὁ- A--GSF ψυχή-N1--GSF ἐγώ- P--GS λυτρόω-VAI-AMI2S ὁ- A--ASF ζωή-N1--ASF ἐγώ- P--GS

59 ὁράω-VBI-AAI2S κύριος-N2--VSM ὁ- A--APF ταραχή-N1--APF ἐγώ- P--GS κρίνω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASF κρίσις-N3I-ASF ἐγώ- P--GS

60 ὁράω-VBI-AAI2S πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἐκδίκησις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM εἰς-P πᾶς-A3--APM διαλογισμός-N2--APM αὐτός- D--GPM ἐν-P ἐγώ- P--DS

61 ἀκούω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASM ὀνειδισμός-N2--ASM αὐτός- D--GPM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM διαλογισμός-N2--APM αὐτός- D--GPM κατά-P ἐγώ- P--GS

62 χεῖλος-N3E-APN ἐπι ἀναἵστημι-VM--SMPGPM ἐγώ- P--DS καί-C μελέτη-N1--APF αὐτός- D--GPM κατά-P ἐγώ- P--GS ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF

63 καθέδρα-N1A-ASF αὐτός- D--GPM καί-C ἀνάστασις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM ἐπιβλέπω-VA--AAD2S ἐπί-P ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM αὐτός- D--GPM

64 ἀποδίδωμι-VF--FAI2S αὐτός- D--DPM ἀνταπόδομα-N3M-ASN κύριος-N2--VSM κατά-P ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPM

65 ἀποδίδωμι-VF--FAI2S αὐτός- D--DPM ὑπερασπισμός-N2--ASM καρδία-N1A-GSF μόχθος-N2--ASM σύ- P--GS αὐτός- D--DPM

66 καταδιώκω-VF--FAI2S ἐν-P ὀργή-N1--DSF καί-C ἐκ ἀναἁλίσκω-VF--FAI2S αὐτός- D--APM ὑποκάτω-D ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM κύριος-N2--VSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9024

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9024. 'And when men quarrel' means contention among them regarding truths. This is clear from the meaning of 'quarrelling' as contending, dealt with below; and from the meaning of 'men' as those who have intelligence and are guided by truths, and in the abstract sense intellectual concepts, and truths, dealt with in 3134, 9007. Consequently 'quarrelling by men' means contention regarding truths that takes place among those belonging to the Church, and in the abstract sense such contention taking place within oneself. For in the spiritual sense 'quarrelling' is contention regarding such things as are the concern of the Church, therefore regarding matters of faith. Nothing other than this is meant in the Word by 'quarrelling', because the Word is spiritual and deals with spiritual matters, that is, with those which have to do with the Lord, His kingdom in heaven, and His kingdom on earth, which is the Church. The fact that 'quarrelling' in the Word means contention regarding truths, and in general contention in support of truths against falsities, as well as defence against and deliverance from falsities, is evident from the following places:

[2] In Jeremiah,

A clamour is coming even to the end of the earth, because Jehovah's quarrel is against the nations. Judgement will come in with all flesh; He will hand the wicked over to the sword. Behold, evil will go out from nation to nation, and a great tempest will be raised up from the sides of the earth. Jeremiah 25:31-32.

In these prophetic statements a perverted state of the Church is described. 'A clamour' is contention in support of falsities against truths and in support of evils against forms of good, 'the earth' being the Church. 'Jehovah's quarrel is against the nations' is contention by the Lord in support of truths against falsities, and in support of forms of good against evils, thus also defence, 'the nations' being falsities and evils. 'The sword' is falsity engaged in conflict and conquering, 'a great tempest' is falsity reigning, and 'the sides of the earth' are the place where falsities arising from evil burst out.

[3] In the same prophet,

Jehovah will act for them in their quarrel 1 , that He may give rest to the land. Jeremiah 50:34.

'Acting for them in their quarrel' stands for defending truths against falsities and delivering, 'the land' standing for the Church, which has 'rest' when it is governed by good and consequently guided by truths. In the same prophet,

O Lord, You have acted for my soul in its quarrels, 2 You have delivered my life. Lamentations 3:58.

'Acting for the soul in its quarrels' stands for defending and delivering from falsities. In David,

Act for me in my a, quarrel 3 and redeem me; give me life according to Your word. Psalms 119:154.

Here also 'acting in the quarrel' stands for delivering from falsities. In Micah,

Quarrel with the mountains, and let the hills hear your voice. Micah 6:1.

'Quarrelling with the mountains' stands for contending and defending against the haughty, and also against the evils of self-love. 'The hills which will hear the voice' are the humble and those who have charity. In Isaiah,

I will not quarrel eternally, nor will I be angry forever. Isaiah 57:16.

'Quarrelling' stands for contending against falsities. In Hosea, Jehovah has a quarrel wit Judah. Hosea 12:2

Here the meaning is similar. There are other places in addition to these.

Poznámky pod čarou:

1. literally, will quarrel their quarrel, i.e. will plead their cause

2. literally, You have quarrelled my soul's quarrels

3. literally, Quarrel my quarrel

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.