Bible

 

Jeremiah 50

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὡς-C παύω-VAI-AMI3S *ἰερεμίας-N1T-NSM λέγω-V1--PAPNSM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM κύριος-N2--GSM ὅς- --APM ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM κύριος-N2--NSM πρός-P αὐτός- D--APM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM οὗτος- D--APM

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *αζαριας-N1T-NSM υἱός-N2--NSM *μαασαιας-N1T-GSM καί-C *ιωαναν-N---NSM υἱός-N2--NSM *καρηε-N---GSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM εἶπον-VA--AAPNPM ὁ- A--DSM *ἰερεμίας-N1T-DSM λέγω-V1--PAPNPM ψεῦδος-N3E-APN οὐ-D ἀποστέλλω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AP λέγω-V1--PAPNSM μή-D εἰςἔρχομαι-VB--AAS2P εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF οἰκέω-V2--PAN ἐκεῖ-D

3 ἀλλά-C ἤ-C *βαρουχ-N---NSM υἱός-N2--NSM *νηριου-N---GSM συνβάλλω-V1--PAI3S σύ- P--AS πρός-P ἐγώ- P--AP ἵνα-C δίδωμι-VO--AAS2S ἐγώ- P--AP εἰς-P χείρ-N3--APF ὁ- A--GPM *χαλδαῖος-N2--GPM ὁ- A--GSN θανατόω-VA--AAN ἐγώ- P--AP καί-C ἀποοἰκίζω-VS--APN ἐγώ- P--AP εἰς-P *βαβυλών-N3W-ASF

4 καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἡγεμών-N3N-NPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM καταοἰκέω-VA--AAN ἐν-P γῆ-N1--DSF *ιουδα-N---GSM

5 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἡγεμών-N3N-NPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM *ιουδα-N---GSM ὁ- A--APM ἀποστρέφω-VA--AAPAPM καταοἰκέω-V2--PAN ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF

6 ὁ- A--APM δυνατός-A1--APM ἀνήρ-N3--APM καί-C ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF καί-C ὁ- A--APN νήπιος-A1A-APN καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ὁ- A--GSM βασιλεύς-N3V-GSM καί-C ὁ- A--APF ψυχή-N1--APF ὅς- --APF καταλείπω-VBI-AAI3S *ναβουζαρδαν-N---NSM μετά-P *γοδολιας-N1T-GSM υἱός-N2--GSM *αχικαμ-N---GSM καί-C *ἰερεμίας-N1T-ASM ὁ- A--ASM προφήτης-N1M-ASM καί-C *βαρουχ-N---ASM υἱός-N2--ASM *νηριου-N---GSM

7 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF ὅτι-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3P ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P *ταφνας-N---AS

8 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P *ἰερεμίας-N1T-ASM ἐν-P *ταφνας-N---DS λέγω-V1--PAPNSM

9 λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM λίθος-N2--APM μέγας-A1--APM καί-C κατακρύπτω-VA--AAD2S αὐτός- D--APM ἐν-P πρόθυρον-N2N-DPN ἐν-P πύλη-N1--DSF ὁ- A--GSF οἰκία-N1A-GSF *φαραώ-N---GSM ἐν-P *ταφνας-N---DS κατά-P ὀφθαλμός-N2--APM ἀνήρ-N3--GPM *ιουδα-N---GSM

10 καί-C εἶπον-VF2-FAI2S οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἀποστέλλω-V1--PAI1S καί-C ἄγω-VF--FAI1S *ναβουχοδονοσορ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *βαβυλών-N3W-GSF καί-C τίθημι-VF--FAI3S αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASM θρόνος-N2--ASM ἐπάνω-P ὁ- A--GPM λίθος-N2--GPM οὗτος- D--GPM ὅς- --GPM κατακρύπτω-VAI-AAI2S καί-C αἴρω-VF2-FAI3S ὁ- A--APN ὅπλον-N2N-APN αὐτός- D--GSM ἐπί-P αὐτός- D--APM

11 καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S καί-C πατάσσω-VF--FAI3S γῆ-N1--ASF *αἴγυπτος-N2--GSF ὅς- --APM εἰς-P θάνατος-N2--ASM εἰς-P θάνατος-N2--ASM καί-C ὅς- --APM εἰς-P ἀποικισμός-N2--ASM εἰς-P ἀποικισμός-N2--ASM καί-C ὅς- --APM εἰς-P ῥομφαία-N1A-ASF εἰς-P ῥομφαία-N1A-ASF

12 καί-C καίω-VF--FAI3S πῦρ-N3--ASN ἐν-P οἰκία-N1A-DPF θεός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καί-C ἐνπυρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APF καί-C ἀποοἰκίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APM καί-C φθειρίζω-VF2-FAI3S γῆ-N1--ASF *αἴγυπτος-N2--GSF ὥσπερ-D φθειρίζω-V1--PAI3S ποιμήν-N3--NSM ὁ- A--ASN ἱμάτιον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐν-P εἰρήνη-N1--DSF

13 καί-C συντρίβω-VF--FAI3S ὁ- A--APM στῦλος-N2--APM ἥλιος-N2--GSM πόλις-N3I-GSF ὁ- A--APM ἐν-P *ων-N---DS καί-C ὁ- A--APF οἰκία-N1A-APF αὐτός- D--GPM κατακαίω-VF--FAI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 115

  
/ 418  
  

115. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 49

Of those who falsify the truths of the word and of the church, who are meant by the children of Ammon. (3, 15)

1 They falsify truths. (3)

2 Truths and goods with them will be destroyed. (3, 17)

3 Mourning over this. (3)

4-5 They will be dispersed. (3)

6 Those who have not falsified truths will be accepted. (11)

Of those who have falsified the external of the word who are meant by Edom. (3)

7-8 They will be destroyed by things falsified. (3)

9-13 Nothing of truth remains. (3)

14-18 Their total destruction. (3)

19-22 The last judgment is executed upon them, and they are cast down into hell. (15, 17)

Of those who pervert the knowledges [cognitiones] of truth, who are meant by Damascus. (3)

23-26 The doctrine of truth has been destroyed thereby. (3, 12)

27 They will perish. (3)

Of those who pervert the knowledges [cognitiones] of good, who are meant by Arabia. (3)

28-30 They have destroyed the knowledges [cognitiones] of good and truth by reasonings. (3)

31-33 Their destruction. (3)

Of the falsification of doctrine, which is meant by Elam. (3)

34-36 The falsities of their doctrine will be dispersed. (3)

37-38 They will perish, (3, 3)

39 except those who have not falsified. (11, 17)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.