Bible

 

Jeremiah 50

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ὡς-C παύω-VAI-AMI3S *ἰερεμίας-N1T-NSM λέγω-V1--PAPNSM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM κύριος-N2--GSM ὅς- --APM ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM κύριος-N2--NSM πρός-P αὐτός- D--APM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM οὗτος- D--APM

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *αζαριας-N1T-NSM υἱός-N2--NSM *μαασαιας-N1T-GSM καί-C *ιωαναν-N---NSM υἱός-N2--NSM *καρηε-N---GSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM εἶπον-VA--AAPNPM ὁ- A--DSM *ἰερεμίας-N1T-DSM λέγω-V1--PAPNPM ψεῦδος-N3E-APN οὐ-D ἀποστέλλω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AP λέγω-V1--PAPNSM μή-D εἰςἔρχομαι-VB--AAS2P εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF οἰκέω-V2--PAN ἐκεῖ-D

3 ἀλλά-C ἤ-C *βαρουχ-N---NSM υἱός-N2--NSM *νηριου-N---GSM συνβάλλω-V1--PAI3S σύ- P--AS πρός-P ἐγώ- P--AP ἵνα-C δίδωμι-VO--AAS2S ἐγώ- P--AP εἰς-P χείρ-N3--APF ὁ- A--GPM *χαλδαῖος-N2--GPM ὁ- A--GSN θανατόω-VA--AAN ἐγώ- P--AP καί-C ἀποοἰκίζω-VS--APN ἐγώ- P--AP εἰς-P *βαβυλών-N3W-ASF

4 καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἡγεμών-N3N-NPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM καταοἰκέω-VA--AAN ἐν-P γῆ-N1--DSF *ιουδα-N---GSM

5 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *ιωαναν-N---NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἡγεμών-N3N-NPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM *ιουδα-N---GSM ὁ- A--APM ἀποστρέφω-VA--AAPAPM καταοἰκέω-V2--PAN ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF

6 ὁ- A--APM δυνατός-A1--APM ἀνήρ-N3--APM καί-C ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF καί-C ὁ- A--APN νήπιος-A1A-APN καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF ὁ- A--GSM βασιλεύς-N3V-GSM καί-C ὁ- A--APF ψυχή-N1--APF ὅς- --APF καταλείπω-VBI-AAI3S *ναβουζαρδαν-N---NSM μετά-P *γοδολιας-N1T-GSM υἱός-N2--GSM *αχικαμ-N---GSM καί-C *ἰερεμίας-N1T-ASM ὁ- A--ASM προφήτης-N1M-ASM καί-C *βαρουχ-N---ASM υἱός-N2--ASM *νηριου-N---GSM

7 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF ὅτι-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3P ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P *ταφνας-N---AS

8 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P *ἰερεμίας-N1T-ASM ἐν-P *ταφνας-N---DS λέγω-V1--PAPNSM

9 λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM λίθος-N2--APM μέγας-A1--APM καί-C κατακρύπτω-VA--AAD2S αὐτός- D--APM ἐν-P πρόθυρον-N2N-DPN ἐν-P πύλη-N1--DSF ὁ- A--GSF οἰκία-N1A-GSF *φαραώ-N---GSM ἐν-P *ταφνας-N---DS κατά-P ὀφθαλμός-N2--APM ἀνήρ-N3--GPM *ιουδα-N---GSM

10 καί-C εἶπον-VF2-FAI2S οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἀποστέλλω-V1--PAI1S καί-C ἄγω-VF--FAI1S *ναβουχοδονοσορ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *βαβυλών-N3W-GSF καί-C τίθημι-VF--FAI3S αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASM θρόνος-N2--ASM ἐπάνω-P ὁ- A--GPM λίθος-N2--GPM οὗτος- D--GPM ὅς- --GPM κατακρύπτω-VAI-AAI2S καί-C αἴρω-VF2-FAI3S ὁ- A--APN ὅπλον-N2N-APN αὐτός- D--GSM ἐπί-P αὐτός- D--APM

11 καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S καί-C πατάσσω-VF--FAI3S γῆ-N1--ASF *αἴγυπτος-N2--GSF ὅς- --APM εἰς-P θάνατος-N2--ASM εἰς-P θάνατος-N2--ASM καί-C ὅς- --APM εἰς-P ἀποικισμός-N2--ASM εἰς-P ἀποικισμός-N2--ASM καί-C ὅς- --APM εἰς-P ῥομφαία-N1A-ASF εἰς-P ῥομφαία-N1A-ASF

12 καί-C καίω-VF--FAI3S πῦρ-N3--ASN ἐν-P οἰκία-N1A-DPF θεός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καί-C ἐνπυρίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APF καί-C ἀποοἰκίζω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APM καί-C φθειρίζω-VF2-FAI3S γῆ-N1--ASF *αἴγυπτος-N2--GSF ὥσπερ-D φθειρίζω-V1--PAI3S ποιμήν-N3--NSM ὁ- A--ASN ἱμάτιον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐν-P εἰρήνη-N1--DSF

13 καί-C συντρίβω-VF--FAI3S ὁ- A--APM στῦλος-N2--APM ἥλιος-N2--GSM πόλις-N3I-GSF ὁ- A--APM ἐν-P *ων-N---DS καί-C ὁ- A--APF οἰκία-N1A-APF αὐτός- D--GPM κατακαίω-VF--FAI3S ἐν-P πῦρ-N3--DSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 116

  
/ 418  
  

116. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 50

Of those who have adulterated and falsified the goods and truths of the church, who are meant by Babylon and Chaldea. (3)

1-3 They will no longer have any good or truth. (3)

4-7 Then those who are in ignorance of good and truth, because of a lack of them, will be brought to the Lord. (11)

8 They will depart from Babylon. 11 (11)

9-10 Babylon will perish, (3)

11 because they have vastated the church. (3)

12-13 It is without any truth. (3, 4)

14-16 Their destruction at the time of judgment, (15)

17 because she has destroyed the church. (15, 3)

18-20 After Babylon has been destroyed, a new church will be established, which will be acceptable to the Lord. (3, 11)

21-24 Babylon will be destroyed because she is against the Lord. (3)

25-30 They are to be wholly destroyed, (3)

31-32 on account of the love of ruling, (3)

33-34 because they do not refrain from destroying the church which the Lord establishes and redeems. (3)

35-38 All things appertaining to them from firsts to lasts have been destroyed by means of falsities. (3)

39-40 They have horrible falsities and evils. (3)

41-46 The last judgment upon them. (15)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.