Bible

 

Hosea 8:11

Studie

       

11 ὅτι-C πληθύνω-V1I-IAI3S *ἐφράιμ-N---NSM θυσιαστήριον-N2N-APN εἰς-P ἁμαρτία-N1A-APF γίγνομαι-VBI-AMI3P αὐτός- D--DSM θυσιαστήριον-N2N-NPN ἀγαπάω-VM--XMPNPN

Bible

 

2 Kings 17

Studie

   

1 ἐν-P ἔτος-N3E-DSN δωδέκατος-A1--DSN ὁ- A--DSM *αχαζ-N---DSM βασιλεύς-N3V-DSM *ιουδα-N---GSM βασιλεύω-VAI-AAI3S *ωσηε-N---NSM υἱός-N2--NSM *ηλα-N---GSM ἐν-P *σαμαρεία-N1A-DSF ἐπί-P *ἰσραήλ-N---ASM ἐννέα-M ἔτος-N3E-APN

2 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN πονηρός-A1A-ASN ἐν-P ὀφθαλμός-N2--DPM κύριος-N2--GSM πλήν-D οὐ-D ὡς-C ὁ- A--NPM βασιλεύς-N3V-NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅς- --NPM εἰμί-V9--IAI3P ἔμπροσθεν-P αὐτός- D--GSM

3 ἐπί-P αὐτός- D--ASM ἀναβαίνω-VZI-AAI3S *σαλαμανασαρ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM καί-C γίγνομαι-VCI-API3S αὐτός- D--DSM *ωσηε-N---NSM δοῦλος-N2--NSM καί-C ἐπιστρέφω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM μαναα-N---ASN

4 καί-C εὑρίσκω-VB--AAI3S βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM ἐν-P ὁ- A--DSM *ωσηε-N---DSM ἀδικία-N1A-ASF ὅτι-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S ἄγγελος-N2--APM πρός-P *σηγωρ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C οὐ-D φέρω-VAI-AAI3S μαναα-N---ASN ὁ- A--DSM βασιλεύς-N3V-DSM *ἀσσύριος-N2--GPM ἐν-P ὁ- A--DSM ἐνιαυτός-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM καί-C πολιορκέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM καί-C δέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ἐν-P οἶκος-N2--DSM φυλακή-N1--GSF

5 καί-C ἀναβαίνω-VZI-AAI3S ὁ- A--NSM βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF καί-C ἀναβαίνω-VZI-AAI3S εἰς-P *σαμαρεία-N1A-ASF καί-C πολιορκέω-VAI-AAI3S ἐπί-P αὐτός- D--ASF τρεῖς-A3--APN ἔτος-N3E-APN

6 ἐν-P ἔτος-N3E-DSN ἔνατος-A1--DSN *ωσηε-N---GSM συνλαμβάνω-VBI-AAI3S βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM ὁ- A--ASF *σαμαρεία-N1A-ASF καί-C ἀποοἰκίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM εἰς-P *ἀσσύριος-N2--APM καί-C καταοἰκίζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἐν-P *αλαε-N---DSF καί-C ἐν-P *αβωρ-N---DSF ποταμός-N2--DPM *γωζαν-N---GSF καί-C *ορη-N---DPN *μήδοι-N2--GPF

7 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὅτι-C ἁμαρτάνω-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM θεός-N2--DSM αὐτός- D--GPM ὁ- A--DSM ἀναἄγω-VB--AAPDSM αὐτός- D--APM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ὑποκάτωθεν-D χείρ-N3--GSF *φαραώ-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C φοβέω-VCI-API3P θεός-N2--APM ἕτερος-A1A-APM

8 καί-C πορεύομαι-VCI-API3P ὁ- A--DPN δικαίωμα-N3M-DPN ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὅς- --GPM ἐκαἴρω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ὁ- A--NPM βασιλεύς-N3V-NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅσος-A1--NPM ποιέω-VAI-AAI3P

9 καί-C ὅσος-A1--NPM ἀμφιέννυμι-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM λόγος-N2--APM οὐ-D οὕτως-D κατά-P κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM αὐτός- D--GPM καί-C οἰκοδομέω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM ὑψηλός-A1--APN ἐν-P πᾶς-A1S-DPF ὁ- A--DPF πόλις-N3I-DPF αὐτός- D--GPM ἀπό-P πύργος-N2--GSM φυλάσσω-V1--PAPGPM ἕως-P πόλις-N3I-GSF ὀχυρός-A1A-GSF

10 καί-C στηλόω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM στήλη-N1--APF καί-C ἄλσος-N3E-APN ἐπί-P πᾶς-A3--DSM βουνός-N2--DSM ὑψηλός-A1--DSM καί-C ὑποκάτω-D πᾶς-A3--GSN ξύλον-N2N-GSN ἀλσώδης-A3H-GSN

11 καί-C θυμιάζω-VAI-AAI3P ἐκεῖ-D ἐν-P πᾶς-A3--DPM ὑψηλός-A1--DPM καθώς-D ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN ὅς- --APN ἀποοἰκίζω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐκ-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C ποιέω-VAI-AAI3P κοινωνός-N2--APM καί-C χαράσσω-VAI-AAI3P ὁ- A--GSN παραὀργίζω-VA--AAN ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM

12 καί-C λατρεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--DPN εἴδωλον-N2N-DPN ὅς- --DPM εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM αὐτός- D--DPM οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN κύριος-N2--DSM

13 καί-C διαμαρτυρέω-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM *ιουδα-N---DSM ἐν-P χείρ-N3--DSF πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM αὐτός- D--GSM πᾶς-A3--GSM ὁράω-V3--PAPGSM λέγω-V1--PAPNSM ἀποστρέφω-VA--AAD2P ἀπό-P ὁ- A--GPF ὁδός-N2--GPF σύ- P--GP ὁ- A--GPM πονηρός-A1A-GPM καί-C φυλάσσω-VA--AAD2P ὁ- A--APF ἐντολή-N1--APF ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--APN δικαίωμα-N3M-APN ἐγώ- P--GS καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM ὅς- --ASM ἐντέλλομαι-VAI-AMI1S ὁ- A--DPM πατήρ-N3--DPM σύ- P--GP ὅσος-A1--APN ἀποστέλλω-VAI-AAI1S αὐτός- D--DPM ἐν-P χείρ-N3--DSF ὁ- A--GPM δοῦλος-N2--GPM ἐγώ- P--GS ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM

14 καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3P καί-C σκληρύνω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASN νῶτον-N2N-ASN αὐτός- D--GPM ὑπέρ-P ὁ- A--ASN νῶτον-N2N-ASN ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM αὐτός- D--GPM

15 καί-C ὁ- A--APN μαρτύριον-N2N-APN αὐτός- D--GSM ὅσος-A1--APN διαμαρτυρέω-VAI-AMI3S αὐτός- D--DPM οὐ-D φυλάσσω-VAI-AAI3P καί-C πορεύομαι-VCI-API3P ὀπίσω-P ὁ- A--GPM μάταιος-A1A-GPM καί-C ματαιόω-VCI-API3P καί-C ὀπίσω-P ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN περικύκλῳ-D αὐτός- D--GPM ὅς- --GPM ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DPM ὁ- A--GSN μή-D ποιέω-VA--AAN κατά-P οὗτος- D--APN

16 ἐν καταλείπω-VBI-AAI3P ὁ- A--APF ἐντολή-N1--APF κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM αὐτός- D--GPM καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM χώνευμα-N3M-ASN δύο-M δάμαλις-N3I-APF καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ἄλσος-N3E-APN καί-C προςκυνέω-VAI-AAI3P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF δύναμις-N3I-DSF ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C λατρεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--DSM *βααλ-N---DSM

17 καί-C διαἄγω-V1I-IAI3P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF αὐτός- D--GPM ἐν-P πῦρ-N3--DSN καί-C μαντεύομαι-V1I-IMI3P μαντεία-N1A-APF καί-C οἰωνίζομαι-V1--IMI3P καί-C πιπράσκω-VCI-API3P ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πονηρός-A1A-ASN ἐν-P ὀφθαλμός-N2--DPM κύριος-N2--GSM παραὀργίζω-VA--AAN αὐτός- D--ASM

18 καί-C θυμόω-VCI-API3S κύριος-N2--NSM σφόδρα-D ἐν-P ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM καί-C ἀποἵστημι-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἀπό-P ὁ- A--GSN πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D ὑπολείπω-VVI-API3S πλήν-D φυλή-N1--NSF *ιουδα-N---GSM μόνος-A1--NSFS

19 καί-C γέ-X *ἰούδας-N1T-NSM οὐ-D φυλάσσω-VAI-AAI3S ὁ- A--APF ἐντολή-N1--APF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM αὐτός- D--GPM καί-C πορεύομαι-VCI-API3P ἐν-P ὁ- A--DPN δικαίωμα-N3M-DPN *ἰσραήλ-N---GSM ὅς- --DPM ποιέω-VAI-AAI3P

20 καί-C ἀποὠθέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM ἐν-P πᾶς-A3--DSN σπέρμα-N3M-DSN *ἰσραήλ-N---GSM καί-C σαλεύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἐν-P χείρ-N3--DSF διαἁρπάζω-V1--PAPGPM αὐτός- D--APM ἕως-P ὅς- --GSM ἀποῥίπτω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSM

21 ὅτι-C πλήν-D *ἰσραήλ-N---NSM ἐπάνωθεν-D οἶκος-N2--GSM *δαυίδ-N---GSM καί-C βασιλεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASM *ιεροβοαμ-N---ASM υἱός-N2--ASM *ναβατ-N---GSM καί-C ἐκὠθέω-VAI-AAI3S *ιεροβοαμ-N---NSM ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἐξόπισθεν-P κύριος-N2--GSM καί-C ἐκἁμαρτάνω-VBI-AAI3S αὐτός- D--APM ἁμαρτία-N1A-ASF μέγας-A1--ASF

22 καί-C πορεύομαι-VCI-API3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ἁμαρτία-N1A-DSF *ιεροβοαμ-N---GSM ὅς- --DSF ποιέω-VAI-AAI3S οὐ-D ἀποἵστημι-VHI-AAI3P ἀπό-P αὐτός- D--GSF

23 ἕως-P ὅς- --GSM μεταἵστημι-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSM καθώς-D λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐν-P χείρ-N3--DSF πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM δοῦλος-N2--GPM αὐτός- D--GSM ὁ- A--GPM προφήτης-N1M-GPM καί-C ἀποοἰκίζω-VSI-API3S *ἰσραήλ-N---NSM ἐπάνωθεν-D ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF αὐτός- D--GSM εἰς-P *ἀσσύριος-N2--APM ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF

24 καί-C ἄγω-VBI-AAI3S βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM ἐκ-P *βαβυλών-N3W-GSF ὁ- A--ASM ἐκ-P *χουνθα-N---GSF καί-C ἀπό-P *αια-N---GSF καί-C ἀπό-P *αιμαθ-N---GSF καί-C *σεπφαρουαιν-N---NPM καί-C καταοἰκίζω-VSI-API3P ἐν-P πόλις-N3I-DPF *σαμαρεία-N1A-GSF ἀντί-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C κληρονομέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF *σαμαρεία-N1A-ASF καί-C καταοἰκέω-VAI-AAI3P ἐν-P ὁ- A--DPF πόλις-N3I-DPF αὐτός- D--GSF

25 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ἀρχή-N1--DSF ὁ- A--GSF καθέδρα-N1A-GSF αὐτός- D--GPM οὐ-D φοβέω-VCI-API3P ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐν-P αὐτός- D--DPM ὁ- A--APM λέων-N3--APM καί-C εἰμί-V9--IAI3P ἀποκτείνω-V1--PAPNPM ἐν-P αὐτός- D--DPM

26 καί-C εἶπον-VBI-AAI3P ὁ- A--DSM βασιλεύς-N3V-DSM *ἀσσύριος-N2--GPM λέγω-V1--PAPNPM ὁ- A--NPN ἔθνος-N3E-NPN ὅς- --APN ἀποοἰκίζω-VAI-AAI2S καί-C ἀντι καταἵζω-VAI-AAI2S ἐν-P πόλις-N3I-DPF *σαμαρεία-N1A-GSF οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3P ὁ- A--ASN κρίμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI3S εἰς-P αὐτός- D--APM ὁ- A--APM λέων-N3--APM καί-C ἰδού-I εἰμί-V9--PAI3P θανατόω-V4--PAPNPM αὐτός- D--APM καθότι-D οὐ-D οἶδα-VX--XAI3P ὁ- A--ASN κρίμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

27 καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ὁ- A--NSM βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--GPM λέγω-V1--PAPNSM ἀποἄγω-VA--AAD2P ἐκεῖθεν-D καί-C πορεύομαι-V1--PMD3P καί-C καταοἰκέω-V2--PAD3P ἐκεῖ-D καί-C φωτίζω-VF--FAI3P αὐτός- D--APM ὁ- A--ASN κρίμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

28 καί-C ἄγω-VBI-AAI3P εἷς-A3--ASM ὁ- A--GPM ἱερεύς-N3V-GPM ὅς- --GPM ἀποοἰκίζω-VAI-AAI3P ἀπό-P *σαμαρεία-N1A-GSF καί-C καταἵζω-VAI-AAI3S ἐν-P *βαιθηλ-N---DSF καί-C εἰμί-V9--IAI3S φωτίζω-V1--PAPNSM αὐτός- D--APM πῶς-D φοβέω-VC--APS3P ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM

29 καί-C εἰμί-V9--IAI3P ποιέω-V2--PAPNPM ἔθνος-N3E-APN ἔθνος-N3E-APN θεός-N2--APM αὐτός- D--GPM καί-C τίθημι-VAI-AAI3P ἐν-P οἶκος-N2--DSM ὁ- A--GPM ὑψηλός-A1--GPM ὅς- --GPM ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM *σαμαρίτης-N1M-NPM ἔθνος-N3E-NPN ἐν-P ὁ- A--DPF πόλις-N3I-DPF αὐτός- D--GPM ἐν-P ὅς- --DPF καταοἰκέω-V2I-IAI3P ἐν-P αὐτός- D--DPF

30 καί-C ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM *βαβυλών-N3W-GSF ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF *σοκχωθβαινιθ-N---ASF καί-C ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM *χουθ-N---GSF ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF *νηριγελ-N---ASF καί-C ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM *αιμαθ-N---GSF ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF *ασιμαθ-N---ASF

31 καί-C ὁ- A--NPM *ευαῖος-N2--NPM ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF *εβλαζερ-N---ASF καί-C ὁ- A--ASF *θαρθακ-N---ASF καί-C ὁ- A--NPM *σεπφαρουαιν-N---NPM κατακαίω-V1I-IAI3P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GPM ἐν-P πῦρ-N3--DSN ὁ- A--DSM *αδραμελεχ-N---DSM καί-C *ανημελεχ-N---DSM θεός-N2--DPM *σεπφαρουαιν-N---GPM

32 καί-C εἰμί-V9--IAI3P φοβέω-V2--PMPNPM ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM καί-C καταοἰκίζω-VAI-AAI3P ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DPM οἶκος-N2--DPM ὁ- A--GPM ὑψηλός-A1--GPM ὅς- --APN ποιέω-VAI-AAI3P ἐν-P *σαμαρεία-N1A-DSF ἔθνος-N3E-NSN ἔθνος-N3E-NSN ἐν-P πόλις-N3I-DSF ἐν-P ὅς- --DSF καταοἰκέω-V2I-IAI3P ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C εἰμί-V9--IAI3P φοβέω-V2--PMPNPM ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM ἱερεύς-N3V-APM ὁ- A--GPM ὑψηλός-A1--GPM καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM ἐν-P οἶκος-N2--DSM ὁ- A--GPM ὑψηλός-A1--GPM

33 ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM φοβέω-V2I-IMI3P καί-C ὁ- A--DPM θεός-N2--DPM αὐτός- D--GPM λατρεύω-V1I-IAI3P κατά-P ὁ- A--ASN κρίμα-N3M-ASN ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὅθεν-D ἀποοἰκίζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἐκεῖθεν-D

34 ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF αὐτός- D--NPM ποιέω-V2I-IAI3P κατά-P ὁ- A--ASN κρίμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM αὐτός- D--NPM φοβέω-V2--PMI3P καί-C αὐτός- D--NPM ποιέω-V2--PAI3P κατά-P ὁ- A--APN δικαίωμα-N3M-APN αὐτός- D--GPM καί-C κατά-P ὁ- A--ASF κρίσις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM καί-C κατά-P ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM καί-C κατά-P ὁ- A--ASF ἐντολή-N1--ASF ὅς- --ASF ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰακώβ-N---GSM ὅς- --GSM τίθημι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM *ἰσραήλ-N---ASM

35 καί-C διατίθημι-VEI-AMI3S κύριος-N2--NSM μετά-P αὐτός- D--GPM διαθήκη-N1--ASF καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DPM λέγω-V1--PAPNSM οὐ-D φοβέω-VC--FPI2P θεός-N2--APM ἕτερος-A1A-APM καί-C οὐ-D προςκυνέω-VF--FAI2P αὐτός- D--DPM καί-C οὐ-D λατρεύω-VF--FAI2P αὐτός- D--DPM καί-C οὐ-D θυσιάζω-VF--FAI2P αὐτός- D--DPM

36 ὅτι-C ἀλλά-C ἤ-C ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM ὅς- --NSM ἀναἄγω-VBI-AAI3S σύ- P--AP ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐν-P ἰσχύς-N3U-DSF μέγας-A1--DSF καί-C ἐν-P βραχίων-N3N-DSM ὑψηλός-A1--DSM αὐτός- D--ASM φοβέω-VC--FPI2P καί-C αὐτός- D--DSM προςκυνέω-VF--FAI2P καί-C αὐτός- D--DSM θύω-VF--FAI2P

37 καί-C ὁ- A--APN δικαίωμα-N3M-APN καί-C ὁ- A--APN κρίμα-N3M-APN καί-C ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM καί-C ὁ- A--APF ἐντολή-N1--APF ὅς- --APF γράφω-VAI-AAI3S σύ- P--DP φυλάσσω-V1--PMI2P ποιέω-V2--PAN πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF καί-C οὐ-D φοβέω-VC--FPI2P θεός-N2--APM ἕτερος-A1A-APM

38 καί-C ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ὅς- --ASF διατίθημι-VEI-AMI3S μετά-P σύ- P--GP οὐ-D ἐπιλανθάνω-VF--FMI2P καί-C οὐ-D φοβέω-VC--FPI2P θεός-N2--APM ἕτερος-A1A-APM

39 ὅτι-C ἀλλά-C ἤ-C ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GP φοβέω-VC--FPI2P καί-C αὐτός- D--NSM ἐκαἱρέω-VF2-FMI3S σύ- P--AP ἐκ-P πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GP

40 καί-C οὐ-D ἀκούω-VF--FMI2P ἐπί-P ὁ- A--DSN κρίμα-N3M-DSN αὐτός- D--GPM ὅς- --ASN αὐτός- D--NPM ποιέω-V2--PAI3P

41 καί-C εἰμί-V9--IAI3P ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN οὗτος- D--APN φοβέω-V2--PMPNPM ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM καί-C ὁ- A--DPM γλυπτός-A1--DPM αὐτός- D--GPM εἰμί-V9--IAI3P δουλεύω-V1--PAPNPM καί-C γέ-X ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καθά-D ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM πατήρ-N3--NPM αὐτός- D--GPM ποιέω-V2--PAI3P ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 79

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

79. There are many passages in the prophets about our understanding of the Word, passages about the church, where it tells us that the church exists only where the Word is properly understood, and that the quality of a church depends on the quality of the understanding of the Word among its members. There are also many passages in the prophets that describe the church among the Israelite and Jewish people, a church that was utterly destroyed and annihilated by the distortion of the Word’s meaning or message, for this is exactly what destroys a church.

[2] The name Ephraim in the prophets, especially in Hosea, symbolizes both true and false understandings of the Word, because Ephraim in the Word means the understanding of the Word in the church. It is because the understanding of the Word makes a church that Ephraim is called “a precious child, and one born of delights” (Jeremiah 31:20), “the firstborn” (Jeremiah 31:9), “the strength of Jehovah’s head” (Psalms 60:7; 108:8), “powerful” (Zechariah 10:7), and “filled with a bow” (Zechariah 9:13); and the children of Ephraim are called “armed” and “bow-shooters” (Psalms 78:9). The bow means a body of teaching from the Word fighting against what is false.

So too, Ephraim was transferred to the right of Israel and blessed, and accepted in place of Reuben (Genesis 48:5, 11, and following; [1 Chronicles 5:1]). And therefore Ephraim, together with his brother Manasseh, was exalted over all by Moses in his blessing of the children of Israel in the name of their father Joseph (Deuteronomy 33:13-17).

[3] The prophets, especially Hosea, also use “Ephraim” to describe what the church is like when its understanding of the Word has been lost, as we can see from the following:

Israel and Ephraim will stumble. Ephraim will be desolate. Ephraim is oppressed and broken in judgment. I will be like a lion to Ephraim: I will tear them and leave; I will carry them off and no one will rescue them. (Hosea 5:5, 9, 11, 14)

What shall I do to you, Ephraim? Your holiness goes away like a cloud at dawn and like the morning dew that falls. (Hosea 6:4)

[4] They will not dwell in the land of Jehovah: Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria. (Hosea 9:3)

The land of Jehovah is the church, Egypt is the preoccupation of the earthly self with mere facts, and Assyria is rationalizing based on those facts; all of which lead to distortion of the Word in regard to the way it is understood. That is why it says that Ephraim will go back to Egypt and will eat what is unclean in Assyria.

[5] Ephraim feeds on the wind and chases the east wind. Every day he increases lies and devastation. He makes a covenant with Assyria, and oil is carried down into Egypt. (Hosea 12:1)

To feed on the wind, chase the east wind, and increase lies and devastation is to distort what is true and in this way destroy the church.

[6] Much the same is also meant by Ephraim’s whoredom, since whoredom means distortion of the way the Word is understood - that is, distortion of its genuine truth. See the following passages:

I know Ephraim; he has committed whoredom in every way and Israel has been defiled. (Hosea 5:3)

I have seen something foul in the house of Israel: Ephraim has committed whoredom there, and Israel has been defiled. (Hosea 6:10)

Israel is the church itself and Ephraim is the understanding of the Word that is the source of the church and that determines its quality, so it says that Ephraim has committed whoredom and Israel has been defiled.

[7] Since the church among Jews had been completely destroyed because of its distortions, it says of Ephraim,

Am I to give you up, Ephraim? Am I to hand you over, Israel? Like Admah? Shall I make you like Zeboiim? (Hosea 11:8)

Since the book of the prophet Hosea, from the first chapter to the last, is about the distortion of the Word and the consequent destruction of the church, and since whoredom means the distortion of truth in the church, the prophet was commanded to represent that state of the church by taking a whore as his wife and fathering children by her (chapter 1); and also by forming a relationship with a woman who was committing adultery (chapter 3).

[8] These instances have been presented so that readers may know and be assured from the Word that the quality of a church depends on the quality of the understanding of the Word in it - outstanding and priceless if its understanding comes from genuine truths from the Word, but in ruins, actually filthy, if it comes from distortions.

For further evidence that Ephraim means the understanding of the Word, and in its opposite sense a distorted understanding leading to the destruction of the church, you may check some other passages that deal with Ephraim: Hosea 4:17-18; 7:1, 11; 8:9, 11; 9:11-13, 16; 10:11; 11:3; 12:1, 8, 14; 13:1, 8, 14; Isaiah 17:3; 28:1; Jeremiah 4:15; 31:6, 18; 50:19; Ezekiel 37:16; 48:5; Obadiah verse 19; Zechariah 9:10.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.