Bible

 

Hosea 12

Studie

   

1 κυκλόω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐν-P ψεῦδος-N3E-DSN *ἐφράιμ-N---NSM καί-C ἐν-P ἀσέβεια-N1A-DPF οἶκος-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C *ιουδα-N---GSM νῦν-D γιγνώσκω-VZI-AAI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C λαός-N2--NSM ἅγιος-A1A-NSM καλέω-VFX-FPI3S θεός-N2--GSM

2 ὁ- A--NSM δέ-X *ἐφράιμ-N---NSM πονηρός-A1A-ASN πνεῦμα-N3M-ASN διώκω-VAI-AAI3S καύσων-N3W-ASM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF κενός-A1--APN καί-C μάταιος-A1A-APN πληθύνω-V1I-IAI3S καί-C διαθήκη-N1--ASF μετά-P *ἀσσύριος-N2--GPM διατίθημι-VEI-AMI3S καί-C ἔλαιον-N2N-ASN εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF ἐνπορεύομαι-V1I-IMI3S

3 καί-C κρίσις-N3I-NSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM πρός-P *ἰούδας-N1T-ASM ὁ- A--GSN ἐκδικέω-VA--AAN ὁ- A--ASM *ἰακώβ-N---ASM κατά-P ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF αὐτός- D--GSM καί-C κατά-P ὁ- A--APN ἐπιτήδευμα-N3M-APN αὐτός- D--GSM ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--DSM

4 ἐν-P ὁ- A--DSF κοιλία-N1A-DSF πτερνίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM αὐτός- D--GSM καί-C ἐν-P κόπος-N2--DPM αὐτός- D--GSM ἐνἰσχύω-VAI-AAI3S πρός-P θεός-N2--ASM

5 καί-C ἐνἰσχύω-VAI-AAI3S μετά-P ἄγγελος-N2--GSM καί-C δύναμαι-VSI-API3S κλαίω-VAI-AAI3P καί-C δέω-VCI-API3P ἐγώ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ων-N---GS εὑρίσκω-VA--AAI3P ἐγώ- P--AS καί-C ἐκεῖ-D λαλέω-VCI-API3S πρός-P αὐτός- D--ASM

6 ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM εἰμί-V9--FMI3S μνημόσυνον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM

7 καί-C σύ- P--NS ἐν-P θεός-N2--DSM σύ- P--GS ἐπιστρέφω-VF--FAI2S ἔλεος-N3E-ASN καί-C κρίμα-N3M-ASN φυλάσσω-V1--PMD2S καί-C ἐγγίζω-V1--PAD2S πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS διά-P πᾶς-A3--GSM

8 *χανααν-N---NS ἐν-P χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM ζυγός-N2--NSM ἀδικία-N1A-GSF καταδυναστεύω-V1--PAN ἀγαπάω-VAI-AAI3S

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM πλήν-D πλουτέω-VX--XAI1S εὑρίσκω-VX--XAI1S ἀναψυχή-N1--ASF ἐμαυτοῦ- D--DSM πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM πόνος-N2--NPM αὐτός- D--GSM οὐ-D εὑρίσκω-VC--FPI3P αὐτός- D--DSM διά-P ἀδικία-N1A-APF ὅς- --APF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S

10 ἐγώ- P--NS δέ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ἀναἄγω-VBI-AAI1S σύ- P--AS ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἔτι-D καταοἰκίζω-VF2-FAI1S σύ- P--AS ἐν-P σκηνή-N1--DPF καθώς-D ἡμέρα-N1A-DSF ἑορτή-N1--GSF

11 καί-C λαλέω-VF--FAI1S πρός-P προφήτης-N1M-APM καί-C ἐγώ- P--NS ὅρασις-N3I-APF πληθύνω-VAI-AAI1S καί-C ἐν-P χείρ-N3--DPF προφήτης-N1M-GPM ὁμοιόω-VCI-API1S

12 εἰ-C μή-D *γαλαάδ-N---NS εἰμί-V9--PAI3S ἄρα-X ψευδής-A3H-NPM εἰμί-V9--IAI3P ἐν-P *γαλγαλ-N---DS ἄρχων-N3--NPM θυσιάζω-V1--PAPNPM καί-C ὁ- A--NPN θυσιαστήριον-N2N-NPN αὐτός- D--GPM ὡς-C χελώνη-N1--NPF ἐπί-P χέρσος-N2--ASF ἀγρός-N2--GSM

13 καί-C ἀναχωρέω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM εἰς-P πεδίον-N2N-ASN *συρία-N---GS καί-C δουλεύω-VAI-AAI3S *ἰσραήλ-N---NSM ἐν-P γυνή-N3K-DSF καί-C ἐν-P γυνή-N3K-DSF φυλάσσω-VAI-AMI3S

14 καί-C ἐν-P προφήτης-N1M-DSM ἀναἄγω-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ἐν-P προφήτης-N1M-DSM διαφυλάσσω-VQI-API3S

15 θυμόω-VAI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM καί-C παραὀργίζω-VAI-AAI3S καί-C ὁ- A--NSN αἷμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSM ἐπί-P αὐτός- D--ASM ἐκχέω-VC--FPI3S καί-C ὁ- A--ASM ὀνειδισμός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--DSM κύριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 471

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

471. And cried with a loud voice, as when a lion roars. (10:3) This symbolizes a grievous lamentation that the church was taken from Him.

That to cry aloud as when a lion roars symbolizes a grievous lamentation over the church, which was taken from Him, is apparent from the explanations in the preceding chapter, where the states of life of people in the church were examined and exposed, states that were lamentable. It is apparent also from the following declaration in this chapter, that the angel swore by Him who lives forever and ever that there should be no more time, which symbolically means that there would be no more church. And in the next chapter as well, that the beast ascending from the bottomless pit killed His two witnesses. Especially is it apparent from the fact that people do not acknowledge the Lord and turn to Him, even though He is God of heaven and earth.

A lamentation over this is what the angel's roaring like a lion symbolizes; for a lion roars when it sees its enemies and is attacked by them, and when it sees its young or its prey carried off. The same is comparatively the case with the Lord when He sees His church carried off by devils.

[2] That this is the symbolic meaning of roaring like a lion can be seen from the following passages:

As a lion roars, and a young lion over his prey, when a multitude of shepherds comes against him..., so Jehovah of Hosts will come down to fight upon Mount Zion... (Isaiah 31:4)

...the anger of Jehovah is kindled against His people... His roaring is like that of a lion, He roars like young lions; He growls and lays hold of the prey... (For) behold, darkness and distress; and the light is darkened in its ruins. (Isaiah 5:25-30)

Jehovah will roar from on high, and utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His habitations. (Jeremiah 25:30)

Jehovah will roar from Zion, and utter His voice from Jerusalem. (Joel 3:16)

I will not... destroy Ephraim... They shall go after Jehovah. He will roar like a lion, for He will roar... (Hosea 11:9-10)

A lion roars. Who does not fear? The Lord Jehovih has spoken. Who will not prophesy? (Amos 3:8)

(God) roars with His voice; He thunders with His majestic voice... (Job 37:4-5)

That roaring symbolizes a grievous lamentation is clear from the following passages:

...my bones grew old through my roaring all the day long. (Psalms 32:3)

I am feeble and worn; I have roared because of the roaring of my heart. (Psalms 38:8)

...my sighing comes before bread, and my roarings pour out like water. (Job 3:24)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.